diff options
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 527 |
1 files changed, 168 insertions, 359 deletions
@@ -1,23 +1,23 @@ -# Afrikaans translation of mate-desktop. -# Copyright (C) 2004, 2007 Zuza Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package. -# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004, 2007 -# F Wolff <[email protected]>, 2008 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop 2.6-branch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-09 09:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-21 15:21+0200\n" -"Last-Translator: F Wolff <[email protected]>\n" -"Language-Team: [email protected]\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.net/projects/p/MATE/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: VirTaal 0.1\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 -#: ../mate-about/mate-about.in:61 msgid "About MATE" msgstr "Aangaande MATE" @@ -25,438 +25,247 @@ msgstr "Aangaande MATE" msgid "Learn more about MATE" msgstr "Vind meer uit oor MATE" -#: ../mate-about/mate-about.in:62 -msgid "News" -msgstr "Nuus" - -#: ../mate-about/mate-about.in:63 -msgid "MATE Library" -msgstr "MATE-biblioteek" - -#: ../mate-about/mate-about.in:64 -msgid "Friends of MATE" -msgstr "Vriende van MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:65 -msgid "Contact" -msgstr "Kontak" - -#: ../mate-about/mate-about.in:69 -msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "Die Misterieuse GEGL" - -#: ../mate-about/mate-about.in:70 -msgid "The Squeaky Rubber MATE" -msgstr "Die Piepende Rubber MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:71 -msgid "Wanda The MATE Fish" -msgstr "Wanda die MATE-vis" - -#: ../mate-about/mate-about.in:568 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Open URL" - -#: ../mate-about/mate-about.in:575 -msgid "_Copy URL" -msgstr "_Kopieer URL" - -#: ../mate-about/mate-about.in:830 -msgid "About the MATE Desktop" -msgstr "Aangaande die MATE-werkarea" - -#: ../mate-about/mate-about.in:866 -msgid "%(name)s: %(value)s" -msgstr "%(name)s: %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:880 -msgid "Welcome to the MATE Desktop" -msgstr "Welkom by die MATE-werkarea" - -#: ../mate-about/mate-about.in:897 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "Aangebied deur:" - -#: ../mate-about/mate-about.in:921 -msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" -msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:977 -msgid "Version" -msgstr "Weergawe" - -#: ../mate-about/mate-about.in:978 -msgid "Distributor" -msgstr "Verspreider" - -#: ../mate-about/mate-about.in:979 -msgid "Build Date" -msgstr "Boudatum" - -#: ../mate-about/mate-about.in:1023 -msgid "Display information on this MATE version" -msgstr "Wys inligting oor hierdie MATE-weergawe" - -#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.h:62 msgid "" -"MATE also includes a complete development platform for applications " -"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." msgstr "" -"MATE bevat ook 'n volledige ontwikkelingsplatform vir toepassings-" -"programmeerders, wat die skep van kragtige en komplekse toepassings toelaat." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " -"manager, web browser, menus, and many applications." +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" -"MATE sluit meeste van dit wat jy op jou rekenaar sien in, insluitend die " -"lêerbestuurder, webblaaier, kieslyste en vele toepassings." -#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#. the translations. -#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +#: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"MATE is 'n Vrye, bruikbare, stabiele, toeganklike werkareaomgewing vir die " -"Unix-agtige familie van bedryfstelsels." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +#: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" -"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " -"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" +" since it was started in 1997; many more have contributed in other important" +" ways, including translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"MATE se fokus op bruikbaarheid en toeganklikheid, gereelde " -"vrystellingsiklusse, en sterk korporatiewe ondersteuning maak dit uniek " -"onder Vrye Sagteware-werkareas." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +#: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" -"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " -"without coding skills, can contribute to making MATE better." +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" msgstr "" -"MATE se sterkste punt is ons sterk gemeenskap. Feitlik elkeen, met of " -"sonder programmeervaardighede, kan 'n bydrae lewer tot die verbetering van " -"MATE." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +#: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" -"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " -"1997; many more have contributed in other important ways, including " -"translations, documentation, and quality assurance." +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." msgstr "" -"Honderde mense het kode tot MATE bygedra sedert dit in 1997 ontstaan het; " -"nog meer het op ander belangrike maniere bydraes gelewer, insluitend " -"vertalings, dokumentasie en kwaliteitsversekering." - -#: ../libmate-desktop/display-name.c:212 -msgid "Laptop" -msgstr "Skootrekenaar" -#: ../libmate-desktop/display-name.c:220 +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#: ../libmate-desktop/display-name.c:264 +msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" +msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:219 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fout met lees van lêer '%s': %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:287 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fout met terugdraai van lêer '%s': %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:389 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3756 +#. Translators: the "name" mentioned +#. * here is the name of an application or +#. * a document +#. Translators: the "name" mentioned here is the name of +#. * an application or a document +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523 msgid "No name" msgstr "Geen naam" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:616 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "Lêer '%s' is nie 'n gewone lêer of gids nie." -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:796 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 #, c-format -msgid "Error cannot find file id '%s'" -msgstr "Fout! Kon nie lêer-id '%s' vind nie" +msgid "Cannot find file '%s'" +msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:842 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 #, c-format msgid "No filename to save to" msgstr "Geen lêernaam om na te stoor nie" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1827 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Begin tans %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2063 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Geen URL om te laat loop nie" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2076 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Geen laat loopbare item nie" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2086 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Geen opdrag (Uitvoerend) om te laat loop nie" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2099 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Slegte opdrag (Uitvoerend) om te laat loop" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3812 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Onbekende enkodering van: %s" -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:217 -msgid "Directory" -msgstr "Gids" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213 -msgid "Application" -msgstr "Toepassing" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220 -msgid "Link" -msgstr "Skakel" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222 -msgid "FSDevice" -msgstr "FSToestel" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224 -msgid "MIME Type" -msgstr "MIME-tipe" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:226 -msgid "Service" -msgstr "Diens" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:228 -msgid "ServiceType" -msgstr "Dienstipe" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:314 -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:317 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384 -msgid "Comm_and:" -msgstr "Opdr_ag:" - -#. Name -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:338 -msgid "_Name:" -msgstr "_Naam:" - -#. Generic Name -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:355 -msgid "_Generic name:" -msgstr "_Generiese naam:" - -#. Comment -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:372 -msgid "Co_mment:" -msgstr "Ko_mmentaar:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:388 -msgid "Browse" -msgstr "Blaai" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:399 -msgid "_Type:" -msgstr "_Tipe:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:416 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikoon:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:426 -msgid "Browse icons" -msgstr "Blaai ikone" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:440 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "Laat loop in t_erminaal" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:621 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:721 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:626 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:727 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:631 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:733 -msgid "Generic name" -msgstr "Generiese naam" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:636 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:741 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:674 -msgid "_Try this before using:" -msgstr "_Probeer dit voor gebruik van:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:685 -msgid "_Documentation:" -msgstr "_Dokumentasie:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:696 -msgid "_Name/Comment translations:" -msgstr "_Naam/Kommentaarvertalings:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:743 -msgid "_Add/Set" -msgstr "_Voeg by/stel" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:748 -msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -msgstr "Voeg by of stel naam/kommentaarvertalings" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750 -msgid "Re_move" -msgstr "Ver_wyder" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:755 -msgid "Remove Name/Comment Translation" -msgstr "Verwyder naam/kommentaarvertaling" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:771 -msgid "Basic" -msgstr "Basies" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:779 -msgid "Advanced" -msgstr "Gevorderd" - -#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201 -msgid "_Show Hints at Startup" -msgstr "_Wys wenke tydens laai" - -#~ msgid "Could not locate the directory with header images." -#~ msgstr "Kon nie die gids met die kopteksbeelde lokaliseer nie." - -#~ msgid "Failed to open directory with header images: %s" -#~ msgstr "Kon nie gids met die kopteksbeelde open nie: %s" - -#~ msgid "Unable to load header image: %s" -#~ msgstr "Kan nie kopteksbeelde laai nie: %s" - -#~ msgid "Could not locate the MATE logo." -#~ msgstr "Kon nie die MATE-embleem vind nie." - -#~ msgid "Unable to load '%s': %s" -#~ msgstr "Kon nie '%s' laai nie: %s" - -#~ msgid "Could not open the address \"%s\": %s" -#~ msgstr "Kon nie die adres \"%s\" open nie: %s" - -#~ msgid "Could not get information about MATE version." -#~ msgstr "Kon nie inligting oor MATE-weergawe vind nie." - -#~ msgid "%s: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s\n" - -#~ msgid "%s: " -#~ msgstr "%s: " - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Sagteware" - -#~ msgid "Developers" -#~ msgstr "Ontwikkelaars" - -#~ msgid "Error writing file '%s': %s" -#~ msgstr "Fout met skryf van lêer '%s': %s" - -#~ msgid "The End!" -#~ msgstr "Die Einde!" - -#~ msgid "Accessories" -#~ msgstr "Bykomstighede" - -#~ msgid "Accessories menu" -#~ msgstr "Bykomstighede-kieslys" +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133 +msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" +msgstr "" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Toepassings" +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 +#, c-format +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "" -#~ msgid "Programming" -#~ msgstr "Programmering" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464 +#, c-format +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "" -#~ msgid "Tools for software development" -#~ msgstr "Nutsgoed vir sagteware-ontwikkeling" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470 +#, c-format +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "" -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Speletjies" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715 +#, c-format +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "" -#~ msgid "Games menu" -#~ msgstr "Speletjies-kieslys" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "" -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Grafika" +#. Translators: the "position", "size", and "maximum" +#. * words here are not keywords; please translate them +#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479 +#, c-format +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" -#~ msgid "Graphics menu" -#~ msgstr "Grafika-kieslys" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515 +#, c-format +msgid "could not set the configuration for CRTC %d" +msgstr "" -#~ msgid "Internet" -#~ msgstr "Internet" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "" -#~ msgid "Programs for Internet and networks" -#~ msgstr "Programme vir Internet en netwerke" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501 +msgid "Laptop" +msgstr "Skootrekenaar" -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Multimedia" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162 +#, c-format +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "" -#~ msgid "Multimedia menu" -#~ msgstr "Multimedia-kieslys" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 +#, c-format +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "" -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Kantoor" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430 +#, c-format +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "" -#~ msgid "Office Applications" -#~ msgstr "Kantoortoepassings" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgstr "" -#~ msgid "Applications without a category" -#~ msgstr "Toepassings sonder 'n kategorie" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +"existing mode = %d, new mode = %d\n" +"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +"existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Ander" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "" -#~ msgid "Programs" -#~ msgstr "Programme" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639 +#, c-format +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "" -#~ msgid "Programs menu" -#~ msgstr "Programme-kieslys" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663 +#, c-format +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "" -#~ msgid "Desktop Preferences" -#~ msgstr "Werkareavoorkeure" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710 +#, c-format +msgid "" +"could not assign CRTCs to outputs:\n" +"%s" +msgstr "" -#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop" -#~ msgstr "Voorkeure wat die hele MATE-werkarea sal affekteer" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 +#, c-format +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" +"%s" +msgstr "" -#~ msgid "System Tools" -#~ msgstr "Stelselnutsgoed" +#. Translators: the "requested", "minimum", and +#. * "maximum" words here are not keywords; please +#. * translate them as usual. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796 +#, c-format +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" -#~ msgid "System menu" -#~ msgstr "Stelselkieslys" +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 +msgid "Mirror Screens" +msgstr "" |