summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po117
1 files changed, 79 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 16aacf3..3ee3819 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# samson <[email protected]>, 2013-2015,2017
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-09 21:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 18:50+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-03 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,13 +42,17 @@ msgstr "ሜት የሚያቀርበው አስደናቂ ዴስክቶፕ ነው ለ
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
-msgstr "ሜት የሚያካትተው እርስዎ በ ኮምፒዩተሩ ላይ የሚያዩትን ነው: የ ፋይል አስተዳዳሪ: ሰነድ መመልከቻ: ምስል መመልከቻ: ዝርዝር እና በርካታ መተግበሪያዎች ነው"
+msgstr ""
+"ሜት የሚያካትተው እርስዎ በ ኮምፒዩተሩ ላይ የሚያዩትን ነው: የ ፋይል አስተዳዳሪ: ሰነድ መመልከቻ: ምስል መመልከቻ: "
+"ዝርዝር እና በርካታ መተግበሪያዎች ነው"
#: ../mate-about/mate-about.h:49
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
-msgstr "ሜት ነፃ ነው: ሊጠቀሙበት የሚችሉ: የ ተረጋጋ: ሊደረስበት የሚችል በ ዴስክቶፕ አካባቢ በ ማንኛውም የ Unix-like ቤተሰብ መስሪያ ስርአት"
+msgstr ""
+"ሜት ነፃ ነው: ሊጠቀሙበት የሚችሉ: የ ተረጋጋ: ሊደረስበት የሚችል በ ዴስክቶፕ አካባቢ በ ማንኛውም የ Unix-like "
+"ቤተሰብ መስሪያ ስርአት"
#: ../mate-about/mate-about.h:52
msgid ""
@@ -77,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/display-name.c:264
msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
-msgstr "ያልታወቀ "
+msgstr "ያልታወቀ"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154
msgid "Use alpha"
@@ -120,7 +124,7 @@ msgstr "የ ተመረጠው በ ውስጡ የማያሳልፍ ዋጋ (0 ሙሉ �
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:335
msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "ዋጋ የሌለው የቀለም ዳታ ተቀብሏል\n"
+msgstr "ዋጋ የሌለው የ ቀለም ዳታ ተቀብሏል\n"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:272
msgid "Has Opacity Control"
@@ -158,7 +162,9 @@ msgstr "የ ሄክሳ ዴሲማል ሀረግ ለ አሁኑ ቀለም"
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr "እርስዎ ይምረጡ የሚፈልጉትን ቀለም ከ ውጪ ቀለበት ውስጥ: ይምረጡ የ ማጥቆሪያ ወይንም የ ብሩህነት ቀለም በ ሶስት ማእዘን ውስጥ"
+msgstr ""
+"እርስዎ ይምረጡ የሚፈልጉትን ቀለም ከ ውጪ ቀለበት ውስጥ: ይምረጡ የ ማጥቆሪያ ወይንም የ ብሩህነት ቀለም በ ሶስት "
+"ማእዘን ውስጥ"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:373
msgid ""
@@ -218,61 +224,63 @@ msgstr "በ ቀለሙ ውስጥ የ ሰማያዊ ብርሀን መጠን"
msgid "Op_acity:"
msgstr "ግል_ጽነት:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:408
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:418
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:404
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:414
msgid "Transparency of the color."
msgstr "የ ቀለሙ ግልጽነት"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:425
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:421
msgid "Color _name:"
msgstr "የ ቀለም _ስም:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
-msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ HTML-ዘዴ hexadecimal የ ቀለም ዋጋ: ወይንም በ ቀላሉ የ ቀለም ስም እንደ 'ብርቱካን' በ ማስገቢያው ውስጥ"
+msgstr ""
+"እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ HTML-ዘዴ hexadecimal የ ቀለም ዋጋ: ወይንም በ ቀላሉ የ ቀለም ስም እንደ "
+"'ብርቱካን' በ ማስገቢያው ውስጥ"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:473
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:465
msgid "_Palette:"
msgstr "_መደርደሪያ:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:506
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:495
msgid "Color Wheel"
msgstr "የ ቀለም ጎማ"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:952
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:966
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:955
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "እርስዎ የ መረጡትን ቀለም መጎተት ይችላሉ ወደ ማቅለሚያው ማስገቢያ ውስጥ ለማስቀመጥ ወደ ፊት ለ መጠቀም"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:971
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:960
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "በቅድሚያ-የ ተመረጠው ቀለም: ለማነፃፀሪያ ነው አሁን ለሚመርጡት ቀለም"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:974
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:963
msgid "The color you've chosen."
msgstr "እርስዎ የመረጡት ቀለም"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1358
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1347
msgid "gtk-color-sel"
msgstr "gtk-color-sel"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1363
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1352
msgid "_Save color here"
msgstr "ቀለም እዚህ _ማስቀመጫ"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1583
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1572
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry,"
" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -327,9 +335,9 @@ msgstr "ስህተት ፋይል በማጠንጠን ላይ '%s': %s"
#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
#. * an application or a document
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3547
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3540
msgid "No name"
-msgstr "ስም የለም"
+msgstr "ስም የለም "
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607
#, c-format
@@ -356,22 +364,22 @@ msgstr "በማስጀመር ላይ %s"
msgid "No URL to launch"
msgstr "ለማስጀመር ምንም URL የለም"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2102
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2095
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ማስነሳት የሚቻል እቃ አይደለም"
+msgstr "እቃው የሚጀምር አይነት አይደለም"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2112
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2105
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "ለማስነሳት ምንም (Exec) ትእዛዝ የለም"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2125
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2118
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "ለማስነሳት ትክክል ያለሆነ (Exec) ትእዛዝ"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3604
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3597
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "ያልታወቀ encoding of: %s"
@@ -480,14 +488,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
"%s"
-msgstr "መመደብ አልተቻለም CRTCs ወደ ውጤቶች:\n%s"
+msgstr ""
+"መመደብ አልተቻለም CRTCs ወደ ውጤቶች:\n"
+"%s"
#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1777
#, c-format
msgid ""
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
"%s"
-msgstr "ምንም የ ተመረጠው ዘዴ ተስማሚ አይደለም\n ከ ዘዴዎች ጋር:\n%s"
+msgstr ""
+"ምንም የ ተመረጠው ዘዴ ተስማሚ አይደለም\n"
+" ከ ዘዴዎች ጋር:\n"
+"%s"
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
@@ -505,7 +518,7 @@ msgstr ""
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:419
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:408
#, c-format
msgid "Mirror Screens"
msgstr "መመልከቻ ማንፀባረቂያ"
@@ -578,7 +591,8 @@ msgstr "እርስዎ የመረጡት ተንቀሳቃሽ የ እርዳታ ቴክ�
msgid ""
"Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, "
"menu, or command line."
-msgstr "እርስዎ የመረጡት ተንቀሳቃሽ የ እርዳታ ቴክኖሎጂ መተግበሪያ የሚጠቀሙት በሚገቡ ጊዜ: ዝርዝር ወይንም የ ትእዛዝ መስመር"
+msgstr ""
+"እርስዎ የመረጡት ተንቀሳቃሽ የ እርዳታ ቴክኖሎጂ መተግበሪያ የሚጠቀሙት በሚገቡ ጊዜ: ዝርዝር ወይንም የ ትእዛዝ መስመር"
#: ../schemas/org.mate.applications-at-mobility.gschema.xml.in.h:3
msgid "Start preferred Mobility assistive technology application"
@@ -843,7 +857,9 @@ msgstr "የ እቃ መደርደሪያ ምልክት መጠን"
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:18
msgid "Size of icons in toolbars, either \"small-toolbar\" or \"large-toolbar\"."
-msgstr "በ እቃ መደርደሪያ ውስጥ የ ምልክቶች መጠን \"ትንሽ-እቃ መደርደሪያ\" ወይንም \"ትልቅ-እቃ መደርደሪያ\" እንደሚሆን መወሰኛ."
+msgstr ""
+"በ እቃ መደርደሪያ ውስጥ የ ምልክቶች መጠን \"ትንሽ-እቃ መደርደሪያ\" ወይንም \"ትልቅ-እቃ መደርደሪያ\" እንደሚሆን "
+"መወሰኛ."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:19
msgid "Cursor Blink"
@@ -1067,6 +1083,30 @@ msgid ""
"presses the Alt key."
msgstr ""
+#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Window Scaling Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:68
+msgid ""
+"This controls the GTK scale factor that maps from window coordinates to the "
+"actual device pixels. On traditional systems this is 1, but on very high "
+"density displays (e.g. HiDPI, Retina) this can be a higher value (often 2). "
+"Set to 0 to auto-detect."
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Scaling Factor for QT appllications"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:70
+msgid ""
+"This setting determines whether MATE controls the scale factor for QT "
+"applications. Enable to synchronize with the GTK scale factor when "
+"initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires "
+"restarting your session."
+msgstr ""
+
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:1
msgid "Disable command line"
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር ማሰናከያ "
@@ -1318,7 +1358,8 @@ msgstr "ከፍተኛ እድሜ ለ አውራ ጥፍር ልክ በ ማጠራቀ�
msgid ""
"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
"cleaning."
-msgstr "ከፍተኛ መጠን ለ አውራ ጥፍር ልክ በ ማጠራቀሚያ ውስጥ: በ ሜጋ ባይትስ: ማሰናጃ ወደ -1 ማጽዳት ለ መከልከል"
+msgstr ""
+"ከፍተኛ መጠን ለ አውራ ጥፍር ልክ በ ማጠራቀሚያ ውስጥ: በ ሜጋ ባይትስ: ማሰናጃ ወደ -1 ማጽዳት ለ መከልከል"
#: ../schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml.in.h:1
msgid "Disable all external thumbnailers"