diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "" "Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n" "Copyright © 2011 Perberos\n" -"Copyright © 2012-2019 MATE developers" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" #: mate-about/mate-about.h:42 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Заглавие на диалоговия прозорец за изб� msgid "Pick a Color" msgstr "Избор на цвят" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:287 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:284 msgid "Current Color" msgstr "Текущ цвят" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Текущ цвят" msgid "The selected color" msgstr "Избраният цвят" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 libmate-desktop/mate-colorsel.c:294 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 libmate-desktop/mate-colorsel.c:291 msgid "Current Alpha" msgstr "Текуща плътност" @@ -171,41 +171,41 @@ msgstr "" msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Получени са неправилни данни за цвят\n" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:273 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:270 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Включва плътност" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:274 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:271 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Дали изборът на цвят да позволява настройка на плътността" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:280 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:277 msgid "Has palette" msgstr "Включва палитра" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:281 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:278 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Дали трябва да се използва палитра" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:288 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:285 msgid "The current color" msgstr "Текущият цвят" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:295 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:292 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Текущата стойност на плътността (0 — напълно прозрачен, 65535 — напълно " "плътен цвят)" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:301 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:298 msgid "HEX String" msgstr "Шестнадесетичен низ" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:302 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:299 msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Шестнадесетичният низ на текущия цвят" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:348 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:345 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Изберете желания цвят от външния пръстен. Изберете яркостта или наситеността" " на този цвят от вътрешния триъгълник." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:372 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:369 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -221,67 +221,67 @@ msgstr "" "Щракнете капкомера, а след това щракнете с него на някое място от екрана, за" " да изберете цвета му." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:378 msgid "_Hue:" msgstr "_Оттенък:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:379 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Местоположението върху пръстена на цветовете." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "_Saturation:" msgstr "_Наситеност:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "„Дълбочината“ на цвета." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "_Value:" msgstr "С_тойност:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "Brightness of the color." msgstr "Яркостта на цвета." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "_Red:" msgstr "_Червено:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Количеството на червената светлина в цвета." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "_Green:" msgstr "_Зелено:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Количеството на зелената светлина в цвета." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "_Blue:" msgstr "_Синьо:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Количеството на синята светлина в цвета." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:396 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 msgid "Op_acity:" msgstr "_Плътност:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:403 libmate-desktop/mate-colorsel.c:413 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 libmate-desktop/mate-colorsel.c:410 msgid "Transparency of the color." msgstr "Прозрачността на цвета." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:420 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:417 msgid "Color _name:" msgstr "И_ме на цвета:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:434 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:431 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "" "Тук можете да въведете шестнадесетичен код на цвят, както в HTML, или просто" " име на цвят, например „оранжев“." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:464 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:461 msgid "_Palette:" msgstr "Па_литра:" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:494 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:491 msgid "Color Wheel" msgstr "Пръстен на цветовете" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:951 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:948 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Можете да завлачите този цвят в поле от палитрата, или да го изберете като " "текущ, като го завлачите в другото поле за образеца на цвета." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:954 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:951 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "" "Избраният цвят. Можете да го завлачите в поле от палитрата, за да го " "запазите за бъдещо ползване." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:959 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:956 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" "Предходно избраният цвят, за сравнение с цвета, който избирате в момента." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:962 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:959 msgid "The color you've chosen." msgstr "Избраният цвят." -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1367 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1364 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1372 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1369 msgid "_Save color here" msgstr "Запазване на цвета _тук" -#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1592 +#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1589 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" |