diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 218 |
1 files changed, 55 insertions, 163 deletions
@@ -1,29 +1,23 @@ -# Bulgarian translation of mate-desktop po-file -# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# Pavel Cholakov <[email protected]>, 2001. -# Yanko Kaneti <[email protected]>, 2002. -# Peter "Peshka" Slavov <[email protected]>, 2004. -# Vladimir "Kaladan" Petkov <[email protected]>, 2004, 2007. -# Alexander Shopov <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Yavor Doganov <[email protected]>, 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop mate-2-32\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-26 22:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-26 22:56+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Shopov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" -"Language: bg\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.net/projects/p/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 -#: ../mate-about/mate-about.in:60 msgid "About MATE" msgstr "Относно MATE" @@ -31,135 +25,48 @@ msgstr "Относно MATE" msgid "Learn more about MATE" msgstr "Научете повече за MATE" -#: ../mate-about/mate-about.in:61 -msgid "News" -msgstr "Новини" - -#: ../mate-about/mate-about.in:62 -msgid "MATE Library" -msgstr "Библиотека на MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:63 -msgid "Friends of MATE" -msgstr "Приятели на MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:64 -msgid "Contact" -msgstr "Контакти" - -#: ../mate-about/mate-about.in:68 -msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "Мистериозният GEGL" - -#: ../mate-about/mate-about.in:69 -msgid "The Squeaky Rubber MATE" -msgstr "Скърцащият, гумен MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:70 -msgid "Wanda The MATE Fish" -msgstr "Рибата Уанда" - -#: ../mate-about/mate-about.in:567 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Отиване на адреса" - -#: ../mate-about/mate-about.in:574 -msgid "_Copy URL" -msgstr "_Копиране на адреса" - -#: ../mate-about/mate-about.in:826 -msgid "About the MATE Desktop" -msgstr "Относно работната среда MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:859 -msgid "%(name)s: %(value)s" -msgstr "%(name)s: %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:873 -msgid "Welcome to the MATE Desktop" -msgstr "Добре дошли в работната среда MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:890 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "Благодарение на:" - -#: ../mate-about/mate-about.in:914 -msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" -msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:975 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: ../mate-about/mate-about.in:977 -msgid "Distributor" -msgstr "Разпространител" - -#: ../mate-about/mate-about.in:979 -msgid "Build Date" -msgstr "Дата на компилиране" - -#: ../mate-about/mate-about.in:1024 -msgid "Display information on this MATE version" -msgstr "Информация за версията на MATE" - -#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.h:62 msgid "" -"MATE also includes a complete development platform for applications " -"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." msgstr "" -"MATE включва и завършена платформа за разработка, която позволява " -"създаването на сложни и мощни програми." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " -"manager, web browser, menus, and many applications." +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" -"MATE включва повечето от това, което виждате на компютъра си, включително " -"файлов мениджър и браузър за Интернет, менюта и много програми." -#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#. the translations. -#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +#: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"MATE е свободна, лесна, стабилна и достъпна работна среда за операционни " -"системи сходни с Unix." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +#: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" -"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " -"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" +" since it was started in 1997; many more have contributed in other important" +" ways, including translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"MATE е се стреми към използваемост и достъпност, редовен цикъл на пускане " -"на нови версии и желанието да бъде уникален сред свободния софтуер." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +#: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" -"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " -"without coding skills, can contribute to making MATE better." +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" msgstr "" -"Най-голямата сила на MATE е нашата силна общност. Теоретично всеки със или " -"без способности да програмира, може да помогне и да направи MATE по-добър." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +#: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" -"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " -"1997; many more have contributed in other important ways, including " -"translations, documentation, and quality assurance." +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." msgstr "" -"Стотици хора допринасят за разработката на MATE, откакто проектът стартира " -"през 1997-ма и още повече допринасят чрез преводи, документация и контрол на " -"качеството." #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the #. * vendor is used. -#: ../libmate-desktop/display-name.c:265 +#: ../libmate-desktop/display-name.c:264 msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Непознат" @@ -180,7 +87,7 @@ msgstr "Грешка при превъртането на файла „%s“: % #. Translators: the "name" mentioned here is the name of #. * an application or a document #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3524 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523 msgid "No name" msgstr "Няма име" @@ -199,53 +106,50 @@ msgstr "Файлът „%s“ не е открит" msgid "No filename to save to" msgstr "Липсва име на файл за запис" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1822 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Стартиране на %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2058 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Липсва адрес за стартиране" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2074 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Не е изпълним елемент" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Липсва команда (Exec) за стартиране" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Лоша команда (Exec) за стартиране" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3581 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Неизвестно кодиране на: %s" #: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" -msgstr "" -"Не може да бъде открит терминал. Ще се пробва с xterm, дори и да не сработи" +msgstr "Не може да бъде открит терминал. Ще се пробва с xterm, дори и да не сработи" #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). #: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" -msgstr "" -"ресурсите на екрана не могат да бъдат получени (видео карта, изходи, режими)" +msgstr "ресурсите на екрана не могат да бъдат получени (видео карта, изходи, режими)" #: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" -msgstr "" -"неприхваната грешка на X при получаването на диапазона от размери на екрана" +msgstr "неприхваната грешка на X при получаването на диапазона от размери на екрана" #: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470 #, c-format @@ -257,7 +161,7 @@ msgstr "диапазонът от размери на екрана не може msgid "RANDR extension is not present" msgstr "разширението RANDR липсва" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1037 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "информацията за изхода %d не може да бъде получена" @@ -265,21 +169,19 @@ msgstr "информацията за изхода %d не може да бъд� #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1424 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479 #, c-format msgid "" -"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=" -"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -msgstr "" -"заявената позиция/размер към %d-ата видео карта е извън позволения диапазон: " -"позиция=(%d, %d), размер=(%d, %d), максимум=(%d, %d)" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "заявената позиция/размер към %d-ата видео карта е извън позволения диапазон: позиция=(%d, %d), размер=(%d, %d), максимум=(%d, %d)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1460 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "настройките на %d-ата видео карта не могат да бъдат зададени" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1576 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "информацията за %d-ата видео карта не може да бъде получена" @@ -316,12 +218,7 @@ msgid "" "existing mode = %d, new mode = %d\n" "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" "existing rotation = %s, new rotation = %s" -msgstr "" -"изходът %s е с различни параметри от този, чието изображение трябва да " -"повтори:\n" -"текущ режим = %d, нов режим = %d\n" -"текущи координати = (%d, %d), нови координати = (%d, %d)\n" -"текущо завъртане = %s, ново завъртане = %s" +msgstr "изходът %s е с различни параметри от този, чието изображение трябва да повтори:\nтекущ режим = %d, нов режим = %d\nтекущи координати = (%d, %d), нови координати = (%d, %d)\nтекущо завъртане = %s, ново завъртане = %s" #: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 #, c-format @@ -343,18 +240,14 @@ msgstr "Видеокарта %d: проба на режим %dx%d@%dHz с изх msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" -msgstr "" -"на следните изходи не може да се зададе видеокарта:\n" -"%s" +msgstr "на следните изходи не може да се зададе видеокарта:\n%s" #: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" "%s" -msgstr "" -"никой от избраните режими не е съвместим с възможните:\n" -"%s" +msgstr "никой от избраните режими не е съвместим с възможните:\n%s" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please @@ -364,16 +257,15 @@ msgstr "" msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -msgstr "" -"изисканият виртуален размер не пасва на действащия: изискан=(%d, %d), " -"минимален=(%d, %d), максимален=(%d, %d)" +msgstr "изисканият виртуален размер не пасва на действащия: изискан=(%d, %d), минимален=(%d, %d), максимален=(%d, %d)" -#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name() +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() #. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. +#. #: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 msgid "Mirror Screens" msgstr "Еднакво изображение на екраните" |