summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po44
1 files changed, 28 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8bc4b99..37493b2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pere O. <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Pere O. <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,9 +27,7 @@ msgstr ""
#. * displayed in the about box to give credit to the translator(s).
#: ../mate-about/mate-about.c:77
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Pere Orga <[email protected]>\n"
-"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>"
+msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019"
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1
msgid "About MATE"
@@ -39,7 +37,21 @@ msgstr "Quant a MATE"
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "Apreneu més coses sobre MATE"
-#: ../mate-about/mate-about.h:43
+#: ../mate-about/mate-about.h:29
+msgid "MATE Desktop Environment"
+msgstr "Entorn d'escriptori MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.h:34
+msgid ""
+"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Drets d'autor © 1997-2011 Els desenvolupadors de GNOME\n"
+"Drets d'autor © 2011 Perberos\n"
+"Drets d'autor © 2012-2019 Els desenvolupadors de MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
"traditional metaphors."
@@ -47,7 +59,7 @@ msgstr ""
"MATE proporciona un escriptori intuïtiu i atractiu amb les metàfores "
"tradicionals per als usuaris de Linux."
-#: ../mate-about/mate-about.h:46
+#: ../mate-about/mate-about.h:45
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
@@ -56,7 +68,7 @@ msgstr ""
"gestor de fitxers, el visualitzador de documents, el visualitzador "
"d'imatges, els menús i moltes altres aplicacions."
-#: ../mate-about/mate-about.h:49
+#: ../mate-about/mate-about.h:48
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
@@ -64,7 +76,7 @@ msgstr ""
"MATE és un entorn d'escriptori lliure, usable, estable i accessible per a la"
" família de sistemes operatius semblants a UNIX."
-#: ../mate-about/mate-about.h:52
+#: ../mate-about/mate-about.h:51
msgid ""
"MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed "
"code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in "
@@ -76,7 +88,7 @@ msgstr ""
"d'altres maneres importants, incloent-hi les traduccions, la documentació i "
"la garantia de qualitat."
-#: ../mate-about/mate-about.h:56
+#: ../mate-about/mate-about.h:55
msgid ""
"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
"MATE is here to provide that same desktop to you!"
@@ -84,7 +96,7 @@ msgstr ""
"GNOME 2 era l'entorn d'escriptori per a Linux més popular però ja no està "
"disponible. MATE està aquí per a proporcionar-vos aquest mateix escriptori!"
-#: ../mate-about/mate-about.h:59
+#: ../mate-about/mate-about.h:58
msgid ""
"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
@@ -1383,7 +1395,7 @@ msgid ""
"When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED between "
"sessions."
msgstr ""
-"Quan s'estableix a cert, el MATE recordarà l'estat del LED de la tecla de "
+"Quan s'estableix a cert, MATE recordarà l'estat del LED de la tecla de "
"fixació de teclat numèric entre sessions."
#: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.h:6