diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-23 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Allconius <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in " "other important ways, including translations, documentation, and quality " "assurance." -msgstr "" +msgstr "MATE je pokračováním GNOME 2. Od roku 1997 se stovky lidí podílí na kódu pro GNOME; a mnohem více přispívá v jiných důležitých oblastech, jako jsou překlady, dokumentace a podpora kvality." #: ../mate-about/mate-about.h:63 msgid "" @@ -87,123 +87,123 @@ msgstr "Neznámý" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:184 msgid "Could not show link" -msgstr "" +msgstr "Nelze zobrazit odkaz" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:240 msgid "Program name" -msgstr "" +msgstr "Název programu" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:241 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" -msgstr "" +msgstr "Název programu. Pokud není nastaveno, výchozí hodnota je g_get_application_name()" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:255 msgid "Program version" -msgstr "" +msgstr "Verze programu" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:256 msgid "The version of the program" -msgstr "" +msgstr "Verze programu" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:270 msgid "Copyright string" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:271 msgid "Copyright information for the program" -msgstr "" +msgstr "Informace o autorských právech k programu" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:288 msgid "Comments string" -msgstr "" +msgstr "Komentáře" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:289 msgid "Comments about the program" -msgstr "" +msgstr "Komentáře o programu" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:307 #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2128 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licence" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:308 msgid "The license of the program" -msgstr "" +msgstr "Licence k programu" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:323 msgid "Website URL" -msgstr "" +msgstr "URL webové stránky" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:324 msgid "The URL for the link to the website of the program" -msgstr "" +msgstr "URL pro odkaz na webové stránky programu" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:339 msgid "Website label" -msgstr "" +msgstr "Popis webových stránek" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:340 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it" " defaults to the URL" -msgstr "" +msgstr "Popis odkazu na webové stránky programu. Pokud není nastaveno je jako výchozí nastaveno URL" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:356 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Autoři" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:357 msgid "List of authors of the program" -msgstr "" +msgstr "Přehled autorů programu" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:373 msgid "Documenters" -msgstr "" +msgstr "Dokumentaristé" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:374 msgid "List of people documenting the program" -msgstr "" +msgstr "Seznam lidí dokumentujících program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:390 msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Výtvarníci" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:391 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" -msgstr "" +msgstr "Seznam lidí, kteří přispěli kresbou" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:408 msgid "Translator credits" -msgstr "" +msgstr "Zásluhy o překlad" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:409 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" -msgstr "" +msgstr "Zásluhy o překlad. Tento řetězec by měl být označen jako přeložený" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:424 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:425 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" -msgstr "" +msgstr "Logo pro okno \"O programu\". Pokud není nastaveno, výchozí je gtk_window_get_default_icon_list()" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:440 msgid "Logo Icon Name" -msgstr "" +msgstr "Název ikony loga" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:441 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." -msgstr "" +msgstr "Jméno ikony použité jako logo pro okno \"O programu\"." #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:454 msgid "Wrap license" -msgstr "" +msgstr "Pevná licence" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:455 msgid "Whether to wrap the license text." @@ -212,37 +212,37 @@ msgstr "" #. Add the credits button #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:544 msgid "C_redits" -msgstr "" +msgstr "Tvůr_ci" #. Add the license button #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:558 msgid "_License" -msgstr "" +msgstr "_Licence" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:833 #, c-format msgid "About %s" -msgstr "" +msgstr "O %s" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2052 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Zásluhy" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2080 msgid "Written by" -msgstr "" +msgstr "Napsal" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2083 msgid "Documented by" -msgstr "" +msgstr "Zdokumentoval" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2095 msgid "Translated by" -msgstr "" +msgstr "Přeložil" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2099 msgid "Artwork by" -msgstr "" +msgstr "Graficky zpracoval" #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format |