summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po577
1 files changed, 577 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644
index 0000000..3c4a158
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,577 @@
+# mate-desktop yn Gymraeg.
+# Copyright (C) 2003-2005 www.kyfieithu.co.uk, Dafydd Harries, Gareth Bowker
+# www.kyfieithu.co.uk <[email protected]>, 2003.
+# and contributors.
+# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003.
+# Gareth Bowker <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-desktop\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-28 13:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-28 13:36+0100\n"
+"Last-Translator: Gareth Bowker <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ../mate-about/contributors.h:109
+msgid "The Mysterious GEGL"
+msgstr "Y GEGL Rhyfeddol"
+
+#: ../mate-about/contributors.h:301
+msgid "The Squeaky Rubber Mate"
+msgstr "Y Corrach Rwber sy'n Gwichio"
+
+#: ../mate-about/contributors.h:335
+msgid "Wanda The MATE Fish"
+msgstr "Wanda pysgodyn MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:405
+msgid "Could not locate the directory with header images."
+msgstr "Methwyd canfod y cyfeiriadur gyda'r delweddau pennawd."
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:414
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory with header images: %s"
+msgstr "Methwyd agor y cyfeiriadur gyda'r delweddau pennawd: %s"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:447
+#, c-format
+msgid "Unable to load header image: %s"
+msgstr "Methu llwytho delwedd pennawd: %s"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:472
+msgid "Could not locate the MATE logo."
+msgstr "Methwyd lleoli y logo MATE."
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:481
+#, c-format
+msgid "Unable to load '%s': %s"
+msgstr "Methu llwytho '%s': %s"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:534
+#, c-format
+msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
+msgstr "Methwyd agor y cyfeiriad \"%s\": %s"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:786
+msgid "Could not locate the file with MATE version information."
+msgstr "Methwyd lleoli'r ffeil gyda gwybodaeth fersiwn MATE."
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:855
+msgid "Version"
+msgstr "Fersiwn"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:874
+msgid "Distributor"
+msgstr "Dosbarthwr"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:893
+msgid "Build Date"
+msgstr "Dyddiad Adeiladu"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:975
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
+msgid "About MATE"
+msgstr "Ynghylch MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:989
+msgid "News"
+msgstr "Newyddion"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:999
+msgid "Software"
+msgstr "Meddalwedd"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:1005
+msgid "Developers"
+msgstr "Datblygwyr"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:1011
+msgid "Friends of MATE"
+msgstr "Cyfeillion MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:1017
+msgid "Contact"
+msgstr "Cyswllt"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:1054
+msgid "Welcome to the MATE Desktop"
+msgstr "Croeso i'r penbwrdd MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:1071
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr "Daethpwyd atoch gan:"
+
+#: ../mate-about/mate-about.c:1119
+msgid "About the MATE Desktop"
+msgstr "Ynghylch y Penbwrdd MATE"
+
+#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
+msgid "Learn more about MATE"
+msgstr "Dysgu mwy am MATE"
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"MATE also includes a complete development platform for applications "
+"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+msgstr ""
+"Mae MATE hefyd yn cynnwys llwyfan datblygaeth cyflawn ar gyfer rhaglennwyr "
+"rhaglennu, sy'n caniatau creu rhaglenni pwerus a chymleth."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, web browser, menus, and many applications."
+msgstr ""
+"Mae MATE yn cynnwys y rhan fwyaf o beth rydych chi'n ei weld ar eich "
+"cyfrifiadur, yn cynnwys y rhelolydd ffeiliau, dewislenni, a llawer o "
+"rhaglenni."
+
+#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
+#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
+#. the translations.
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
+"like family of operating systems."
+msgstr ""
+"Mae MATE yn amgylchedd penbwrdd Rhydd, defnyddiadwy, pwerus, sefydlog, "
+"hygyrch ar gyfer y teulu systemau gweithredu sy'n debyg i Unix."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
+"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+msgstr ""
+"Mae canolbwyntiad MATE ar ddefnyddioldeb a hygyrchedd, cylchdro rhyddhau "
+"rheolaidd, a chefnogaeth corffforaethol gref yn ei wneud e'n unigryw ymysg "
+"penbyrddau Meddalwedd Rhydd."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
+"without coding skills, can contribute to making MATE better."
+msgstr ""
+"Cryfder mwyaf MATE yw ein cymuned gref. Gall bron unrhywun, gyda neu heb "
+"sgiliau rhaglennu, gyfrannu at wella MATE."
+
+#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
+"1997; many more have contributed in other important ways, including "
+"translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr ""
+"Mae cannoedd o bobl wedi cyfrannu côd i MATE ers iddo gychwyn yn 1997; mae "
+"llawer eraill wedi cyfrannu mewn ffyrdd pwysig eraill, yn cynnwys "
+"cyfieithiadau, dogfenniaeth, a sicrhau ansawdd."
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:209
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:597
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "Gwall tra'n darllen y ffeil '%s': %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:277
+#, c-format
+msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+msgstr "Gwall tra'n ailddirwyn y ffeil '%s': %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:376
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3743
+msgid "No name"
+msgstr "Dim enw"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:612
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+msgstr "Nid yw'r ffeil '%s' yn ffeil rheolaidd neu gyfeiriadur."
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:788
+#, c-format
+msgid "Error cannot find file id '%s'"
+msgstr "Methwyd canfod y ffeil '%s'"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:834
+msgid "No filename to save to"
+msgstr "Dim enw ffeil i gadw ato."
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1820
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Dechrau %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2056
+msgid "No URL to launch"
+msgstr "Dim LAU i'w lansio"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2070
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Nid yw'n eitem y gellir lansio"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2080
+msgid "No command (Exec) to launch"
+msgstr "Dim gorchymyn (Exec) i'w lansio"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2093
+msgid "Bad command (Exec) to launch"
+msgstr "Gorchymyn annilys (Exec) i'w lansio"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3800
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding of: %s"
+msgstr "Amgodiad anhysbys o: '%s'"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:4031
+#, c-format
+msgid "Error writing file '%s': %s"
+msgstr "Gwall tra'n ysgrifennu i'r ffeil '%s': %s"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:212
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220
+msgid "Directory"
+msgstr "Cyfeiriadur"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:216
+msgid "Application"
+msgstr "Rhaglen"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:223
+msgid "Link"
+msgstr "Cyswllt"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:225
+msgid "FSDevice"
+msgstr "DyfaisFS"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:227
+msgid "MIME Type"
+msgstr "Math MIME"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:229
+msgid "Service"
+msgstr "Gwasanaeth"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:231
+msgid "ServiceType"
+msgstr "MathGwasanaeth"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:317
+msgid "_URL:"
+msgstr "_LAU:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:320
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:387
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "_Gorchymyn:"
+
+#. Name
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:341
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Enw:"
+
+#. Generic Name
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:358
+msgid "_Generic name:"
+msgstr "Enw _generig:"
+
+#. Comment
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:375
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Sylw:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:391
+msgid "Browse"
+msgstr "Pori"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:402
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Math:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:419
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Eicon:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:429
+msgid "Browse icons"
+msgstr "Pori eiconau:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:443
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Gweithredu mewn _terfynell"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:660
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:761
+msgid "Language"
+msgstr "Iaith"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:665
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:768
+msgid "Name"
+msgstr "Enw"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:670
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:775
+msgid "Generic name"
+msgstr "Enw generig"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:675
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:784
+msgid "Comment"
+msgstr "Sylw"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:713
+msgid "_Try this before using:"
+msgstr "_Ceisio hyn cyn ddefnyddio:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:724
+msgid "_Documentation:"
+msgstr "_Dogfennaeth:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:735
+msgid "_Name/Comment translations:"
+msgstr "_Cyfieithiadau enw/sylw:"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:786
+msgid "_Add/Set"
+msgstr "_Ychwanegu/Gosod"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:792
+msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
+msgstr "Ychwanegu neu Osod Cyfieithiadau Enw/Sylw"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:794
+msgid "Re_move"
+msgstr "_Tynnu"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:799
+msgid "Remove Name/Comment Translation"
+msgstr "Gwaredu Cyfieithiad Enw/Sylw"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:815
+msgid "Basic"
+msgstr "Sylfaenol"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:823
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pellach"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:175
+msgid "_Show Hints at Startup"
+msgstr "_Dangos Awgrymiadau wrth Ddechrau"
+
+#~ msgid "The End!"
+#~ msgstr "Y Diwedd!"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Ategolion"
+
+#~ msgid "Accessories menu"
+#~ msgstr "Dewislen ategolion"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Rhaglenni"
+
+#~ msgid "Programming"
+#~ msgstr "Rhaglennu"
+
+#~ msgid "Tools for software development"
+#~ msgstr "Offer datblygu meddalwedd"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Gêmau"
+
+#~ msgid "Games menu"
+#~ msgstr "Dewislen gêmau"
+
+#~ msgid "Graphics"
+#~ msgstr "Graffeg"
+
+#~ msgid "Graphics menu"
+#~ msgstr "Dewislen graffeg"
+
+#~ msgid "Internet"
+#~ msgstr "Rhyngrwyd"
+
+#~ msgid "Programs for Internet and networks"
+#~ msgstr "Rhaglenni i'r Rhyngrwyd a rhwydweithiau eraill"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Amlgyfrwng"
+
+#~ msgid "Multimedia menu"
+#~ msgstr "Dewislen amlgyfrwng"
+
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "Swyddfa"
+
+#~ msgid "Office Applications"
+#~ msgstr "Rhaglenni Swyddfa"
+
+#~ msgid "Applications without a category"
+#~ msgstr "Rhaglenni heb gategori"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Eraill"
+
+#~ msgid "Programs"
+#~ msgstr "Rhaglenni"
+
+#~ msgid "Programs menu"
+#~ msgstr "Dewislen rhaglenni"
+
+#~ msgid "Desktop Preferences"
+#~ msgstr "Hoffterau'r Penbwrdd"
+
+#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop"
+#~ msgstr "Hoffterau sy'n effeithio â chyfan y penbwrdd MATE"
+
+#~ msgid "System Tools"
+#~ msgstr "Offer System"
+
+#~ msgid "System menu"
+#~ msgstr "Dewislen system"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MATE is developed by an active community of volunteers who want to "
+#~ "provide a desktop and a suite of user friendly applications. Because "
+#~ "MATE needs documentors, translators, and many other types of people, "
+#~ "virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to MATE."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae MATE yn cael ei ddatblygu gan gymuned gweithgar o wirfoddolwyr sydd "
+#~ "eisiau darparu penbwrdd a nifer o rhaglenni sy'n gyfeillgar i "
+#~ "ddefnyddwyr. Gan fod angen dogfennwyr, cyfieithwyr a sawl math arall o "
+#~ "bobl, gall bron unrhywun, gyda neu heb sgiliau rhaglennu, gyfrannu at "
+#~ "MATE."
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Lawrlwytho"
+
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Defnyddwyr"
+
+#~ msgid "Foundation"
+#~ msgstr "Sefydliad"
+
+#~ msgid "Sound & Video"
+#~ msgstr "Sain a Fideo"
+
+#~ msgid "Click here to visit the site : "
+#~ msgstr "Cliciwch yma i ymweld a'r safle : "
+
+#~ msgid "List of MATE Contributors"
+#~ msgstr "Rhestr Cyfrannwyr MATE"
+
+#~ msgid "MATE Logo Image"
+#~ msgstr "Graffeg Logo MATE"
+
+#~ msgid "Contributors' Names"
+#~ msgstr "Enwau'r Cyfrannwyr"
+
+#~ msgid "MATE Logo"
+#~ msgstr "Logo MATE"
+
+#~ msgid "MATE %s Was Brought To You By"
+#~ msgstr "Fe Ddaethwyd MATE %s Atoch Gan"
+
+#~ msgid "And Many More ..."
+#~ msgstr "A Llawer Eraill..."
+
+#~ msgid "MATE News Site"
+#~ msgstr "Safle We Newyddion MATE"
+
+#~ msgid "http://www.gnome.org/"
+#~ msgstr "http://www.gnome.org/"
+
+#~ msgid "MATE Main Site"
+#~ msgstr "Prif Safle We MATE"
+
+#~ msgid "MATE is a part of the GNU Project"
+#~ msgstr "Mae MATE yn rhan o'r Prosiect GNU"
+
+#~ msgid "Timur I. Bakeyev"
+#~ msgstr "Timur I. Bakeyev"
+
+#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
+#~ msgstr "Szabolcs 'Shooby' Bán"
+
+#~ msgid "Jerome Bolliet"
+#~ msgstr "Jerome Bolliet"
+
+#~ msgid "Erwann Chenede"
+#~ msgstr "Erwann Chenedé"
+
+#~ msgid "Abel Cheung"
+#~ msgstr "Abel Cheung"
+
+#~ msgid "Frederic Crozat"
+#~ msgstr "Frédéric Crozat"
+
+#~ msgid "Frederic Devernay"
+#~ msgstr "Frédéric Devernay"
+
+#~ msgid "Gergo Erdi"
+#~ msgstr "Gergö Érdi"
+
+#~ msgid "Raul Perusquia Flores"
+#~ msgstr "Raul Perusquia Flores"
+
+#~ msgid "Bjoern Giesler"
+#~ msgstr "Bjoern Giesler"
+
+#~ msgid "Dov Grobgeld"
+#~ msgstr "Dov Grobgeld"
+
+#~ msgid "Wang Jian"
+#~ msgstr "Wang Jian"
+
+#~ msgid "Helmut Koeberle"
+#~ msgstr "Helmut Koeberle"
+
+#~ msgid "Matthew Marjanovic"
+#~ msgstr "Matthew Marjanovic"
+
+#~ msgid "Alexandre Muniz"
+#~ msgstr "Alexandre Muñiz"
+
+#~ msgid "Sung-Hyun Nam"
+#~ msgstr "Sung-Hyun Nam"
+
+#~ msgid "Martin Norbaeck"
+#~ msgstr "Martin Norbæck"
+
+#~ msgid "Tomas Oegren"
+#~ msgstr "Tomas Œgren"
+
+#~ msgid "Carlos Perello Marin"
+#~ msgstr "Carlos Perelló Marín"
+
+#~ msgid "German Poo-Caamano"
+#~ msgstr "Germán Poo-Caamaño"
+
+#~ msgid "Kazuhiro Sasayama"
+#~ msgstr "Kazuhiro Sasayama"
+
+#~ msgid "Inigo Serna"
+#~ msgstr "Iñigo Serna"
+
+#~ msgid "Miroslav Silovic"
+#~ msgstr "Miroslav Silovic"
+
+#~ msgid "Istvan Szekeres"
+#~ msgstr "Istvan Szekeres"
+
+#~ msgid "Manish Vachharajani"
+#~ msgstr "Manish Vachharajani"
+
+#~ msgid "Neil Vachharajani"
+#~ msgstr "Neil Vachharajani"
+
+#~ msgid "MATE"
+#~ msgstr "MATE"
+
+#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
+#~ msgstr "Mae gan y ffeil '%s' fath MIME annilys."