summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_CH.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de_CH.po')
-rw-r--r--po/de_CH.po87
1 files changed, 38 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index 458a076..a1ff9dd 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Tim Schulz <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-08 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Tim Schulz <[email protected]>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. Translators should localize the following string which will be
#. * displayed in the about box to give credit to the translator(s).
-#: ../mate-about/mate-about.c:106
+#: ../mate-about/mate-about.c:96
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -31,25 +32,25 @@ msgstr ""
msgid "Learn more about MATE"
msgstr ""
-#: ../mate-about/mate-about.h:46
+#: ../mate-about/mate-about.h:45
msgid ""
"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
"traditional metaphors."
msgstr ""
-#: ../mate-about/mate-about.h:49
+#: ../mate-about/mate-about.h:48
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
-msgstr ""
+msgstr "MATE enthält fast alles, was Sie auf Ihrem Rechner sehen, einschliesslich der Dateiverwaltung, dem Dokumentenbetrachter, dem Bildbetrachter, den Menüs und viele weitere Anwendungen."
-#: ../mate-about/mate-about.h:52
+#: ../mate-about/mate-about.h:51
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
-#: ../mate-about/mate-about.h:55
+#: ../mate-about/mate-about.h:54
msgid ""
"MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed "
"code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in "
@@ -57,13 +58,13 @@ msgid ""
"assurance."
msgstr ""
-#: ../mate-about/mate-about.h:59
+#: ../mate-about/mate-about.h:58
msgid ""
"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
"MATE is here to provide that same desktop to you!"
msgstr ""
-#: ../mate-about/mate-about.h:62
+#: ../mate-about/mate-about.h:61
msgid ""
"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Die gewünschte Farbe aus dem äusseren Ring auswählen. Die Helligkeit dieser Farbe aus dem inneren Dreieck auswählen."
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:407
msgid ""
@@ -655,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Gewählte virtuelle Grösse passt nicht zur verfügbaren Grösse: Erwünschte=(%d, %d), Minimum=(%d, %d), Maximum=(%d, %d)"
#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-
#. capplet.c:get_display_name()
@@ -948,11 +949,11 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:5
msgid "Menus Have Tearoff"
-msgstr ""
+msgstr "Menüs haben Abreisser"
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether menus should have a tearoff."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob Abreisser in Menüs angezeigt werden sollen."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:7
msgid "Can Change Accels"
@@ -1006,11 +1007,11 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:19
msgid "Toolbar Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolgrösse in der Werkzeugleiste"
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:20
msgid "Size of icons in toolbars, either \"small-toolbar\" or \"large-toolbar\"."
-msgstr ""
+msgstr "Symbolgrösse in Werkzeugleisten, entweder »small-toolbar« (klein) oder »large-toolbar« (gross)."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:21
msgid "Cursor Blink"
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A '\\n' separated list of \"name:color\" as defined by the 'gtk-color-"
"scheme' setting"
-msgstr ""
+msgstr "Eine durch einfache schliessende Anführungszeichen getrennte Liste von »Name: Farbe« wie von der Einstellung »gtk-Farbschema« festgelegt"
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:31
msgid "Default font"
@@ -1336,89 +1337,85 @@ msgid "Single Click"
msgstr ""
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Single click to open icons."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
"default."
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:6
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:5
msgid "Motion Threshold"
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:7
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is "
"activated. A value of -1 is the system default."
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:8
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:7
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:9
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:8
msgid "Distance before a drag is started."
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:10
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:9
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:11
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:10
msgid "Length of a double click."
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:12
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:11
msgid "Middle button emulation"
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:13
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
"button click."
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:14
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:13
msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:15
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
"pressed and released."
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:16
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:15
msgid "Cursor font"
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:17
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Font name of the cursor. If unset, the default font is used. This value is "
"only propagated to the X server start of each session, so changing it mid-"
"session won't have an effect until the next time you log in."
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:18
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:17
msgid "Cursor theme"
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:19
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"Cursor theme name. Used only by Xservers that support Xcursor, such as "
"XFree86 4.3 and later."
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:20
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:19
msgid "Cursor size"
msgstr ""
-#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:21
+#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:20
msgid "Size of the cursor referenced by cursor_theme."
-msgstr ""
+msgstr "Grösse des Mauszeigers, durch »cursor-theme« Mauszeigerthema zugewiesen."
#: ../schemas/org.mate.sound.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default mixer device"
@@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
"cleaning."
-msgstr ""
+msgstr "Maximalgrösse des Vorschaubildspeichers, in Megabyte.\nAuf -1 festlegen, um die Reinigung zu deaktivieren."
#: ../schemas/org.mate.thumbnailers.gschema.xml.in.h:1
msgid "Disable all external thumbnailers"
@@ -1533,7 +1530,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not keyboard locking is enabled."
msgstr ""
-#: ../tools/mate-color-select.c:62
+#: ../tools/mate-color-select.c:63
#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE Color Selection"
msgstr ""
@@ -1553,11 +1550,3 @@ msgstr ""
#: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:2
msgid "Tool to migrate MATE 1.4 settings to MATE 1.6"
msgstr ""
-
-#: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:1
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:2
-msgid "Get help with MATE"
-msgstr ""