diff options
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 360 |
1 files changed, 360 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] new file mode 100644 index 0000000..73d3cb2 --- /dev/null +++ b/po/[email protected] @@ -0,0 +1,360 @@ +# Shavian translation of mate-desktop. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-desktop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-desktop&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" +"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n" +"Language-Team: Shavian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" + +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.in:60 +msgid "About MATE" +msgstr "饜懇饜憵饜懍饜憫 路饜憸饜懐饜懘饜懃" + +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +msgid "Learn more about MATE" +msgstr "饜懁饜懟饜懐 饜懃饜懝 饜懇饜憵饜懍饜憫 路饜憸饜懐饜懘饜懃" + +#: ../mate-about/mate-about.in:61 +msgid "News" +msgstr "饜懐饜懣饜憻" + +#: ../mate-about/mate-about.in:62 +msgid "MATE Library" +msgstr "路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜懁饜懖饜憵饜懏饜懠饜懄" + +#: ../mate-about/mate-about.in:63 +msgid "Friends of MATE" +msgstr "饜憮饜懏饜懅饜懐饜憶饜憻 饜憹 路饜憸饜懐饜懘饜懃" + +#: ../mate-about/mate-about.in:64 +msgid "Contact" +msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫" + +#: ../mate-about/mate-about.in:68 +msgid "The Mysterious GEGL" +msgstr "饜憺 饜懃饜懄饜憰饜憫饜懡饜懄饜懇饜憰 路饜憸饜懅饜憸饜懇饜懁" + +#: ../mate-about/mate-about.in:69 +msgid "The Squeaky Rubber MATE" +msgstr "饜憺 饜憰饜憭饜憿饜懓饜憭饜懓 饜懏饜懗饜憵饜懠 路饜憸饜懐饜懘饜懃" + +#: ../mate-about/mate-about.in:70 +msgid "Wanda The MATE Fish" +msgstr "路饜憿饜應饜懐饜憶饜懇 饜憺 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憮饜懄饜憱" + +#: ../mate-about/mate-about.in:567 +msgid "_Open URL" +msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐 URL" + +#: ../mate-about/mate-about.in:574 +msgid "_Copy URL" +msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄 URL" + +#: ../mate-about/mate-about.in:826 +msgid "About the MATE Desktop" +msgstr "饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪" + +#: ../mate-about/mate-about.in:859 +msgid "%(name)s: %(value)s" +msgstr "%(name)s: %(value)s" + +#: ../mate-about/mate-about.in:873 +msgid "Welcome to the MATE Desktop" +msgstr "饜憿饜懅饜懁饜憭饜懇饜懃 饜憫 饜憺 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪" + +#: ../mate-about/mate-about.in:890 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "饜憵饜懏饜懛饜憫 饜憫 饜懣 饜憵饜懖:" + +#: ../mate-about/mate-about.in:914 +msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" +msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s" + +#: ../mate-about/mate-about.in:975 +msgid "Version" +msgstr "饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐" + +#: ../mate-about/mate-about.in:977 +msgid "Distributor" +msgstr "饜憶饜懄饜憰饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜懠" + +#: ../mate-about/mate-about.in:979 +msgid "Build Date" +msgstr "饜憵饜懄饜懁饜憶 饜憶饜懕饜憫" + +#: ../mate-about/mate-about.in:1024 +msgid "Display information on this MATE version" +msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +msgid "" +"MATE also includes a complete development platform for applications " +"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "" +"路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜懛饜懁饜憰饜懘 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶饜憻 饜懇 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜憶饜懄饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懁饜懆饜憫饜憮饜懝饜懃 饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜懠饜憻, " +"饜懇饜懁饜懍饜懄饜憴 饜憺 饜憭饜懏饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憪饜懍饜懠饜憮饜懇饜懁 饜懐 饜憭饜應饜懃饜憪饜懁饜懅饜憭饜憰 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"MATE includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "" +"路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶饜憻 饜懃饜懘饜憰饜憫 饜憹 饜憿饜應饜憫 饜懣 饜憰饜懓 饜應饜懐 饜懣饜懠 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懣饜憫饜懠, 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶饜懄饜憴 饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠, 饜憿饜懅饜憵 " +"饜憵饜懏饜懍饜憻饜懠, 饜懃饜懅饜懐饜懣饜憻, 饜懐 饜懃饜懅饜懐饜懄 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻." + +#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that +#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break +#. the translations. +#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the " +"Unix-like family of operating systems." +msgstr "" +"路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜懄饜憻 饜懇 饜憮饜懏饜懓, 饜憳饜懙饜憻饜懇饜憵饜懇饜懁, 饜憰饜憫饜懆饜憵饜懇饜懁, 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜懅饜懐饜憹饜懖饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懝 饜憺 路饜懣饜懐饜懄饜憭饜憰-饜懁饜懖饜憭 " +"饜憮饜懆饜懃饜懄饜懁饜懄 饜憹 饜應饜憪饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃饜憻." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +msgid "" +"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " +"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "" +"路饜憸饜懐饜懘饜懃'饜憰 饜憮饜懘饜憭饜懇饜憰 饜應饜懐 饜懣饜憻饜懇饜憵饜懄饜懁饜懄饜憫饜懄 饜懐 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰饜懇饜憵饜懄饜懁饜懄饜憫饜懓, 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜懏饜懄饜懁饜懓饜憰 饜憰饜懖饜憭饜懇饜懁, 饜懐 饜憰饜憫饜懏饜應饜憴 " +"饜憭饜應饜懏饜憪饜懟饜懇饜憫 饜憵饜懆饜憭饜懄饜憴 饜懃饜懕饜憭 饜懄饜憫 饜懣饜懐饜懓饜憭 饜懇饜懃饜懗饜憴 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜懎饜憪饜憰." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " +"without coding skills, can contribute to making MATE better." +msgstr "" +"路饜憸饜懐饜懘饜懃'饜憰 饜憸饜懏饜懕饜憫饜懇饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懏饜懅饜憴饜憯 饜懄饜憻 饜懍饜懠 饜憰饜憫饜懏饜應饜憴 饜憭饜懇饜懃饜懣饜懄饜憫饜懄. 饜憹饜懟饜憲饜懙饜懇饜懁饜懓 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懗饜懐, 饜憿饜懄饜憺 饜懝 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴 " +"饜憰饜憭饜懄饜懁饜憻, 饜憭饜懆饜懐 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜憫 饜懃饜懕饜憭饜懄饜憴 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憵饜懅饜憫饜懠." + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " +"1997; many more have contributed in other important ways, including " +"translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "" +"饜懀饜懗饜懐饜憶饜懏饜懅饜憶饜憻 饜憹 饜憪饜懓饜憪饜懇饜懁 饜懀饜懆饜憹 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懘饜憶 饜憫 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憰饜懄饜懐饜憰 饜懄饜憫 饜憿饜應饜憻 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐 1997; 饜懃饜懅饜懐饜懄 " +"饜懃饜懝 饜懀饜懆饜憹 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐 饜懗饜憺饜懠 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懕饜憻, 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶饜懄饜憴 饜憫饜懏饜懇饜懐饜憰饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻, 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐, 饜懐 " +"饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓 饜懇饜憱饜懣饜懏饜懇饜懐饜憰." + +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#, fuzzy +#: ../libmate-desktop/display-name.c:265 +msgctxt "Monitor vendor" +msgid "Unknown" +msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288 +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憿饜懖饜懐饜憶饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s" + +#. Translators: the "name" mentioned +#. * here is the name of an application or +#. * a document +#. Translators: the "name" mentioned here is the name of +#. * an application or a document +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3524 +msgid "No name" +msgstr "饜懐饜懘 饜懐饜懕饜懃" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 +msgid "File '%s' is not a regular file or directory." +msgstr "饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜憮饜懖饜懁 饜懝 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄." + +#, fuzzy, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 +msgid "Cannot find file '%s'" +msgstr "饜懟饜懠 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁 ID '%s'" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 +msgid "No filename to save to" +msgstr "饜懐饜懘 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憫" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1822 +msgid "Starting %s" +msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懄饜憴 %s" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2058 +msgid "No URL to launch" +msgstr "饜懐饜懘 URL 饜憫 饜懁饜懛饜懐饜憲" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2074 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇 饜懁饜懛饜懐饜憲饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懖饜憫饜懇饜懃" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084 +msgid "No command (Exec) to launch" +msgstr "饜懐饜懘 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 (Exec) 饜憫 饜懁饜懛饜懐饜憲" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097 +msgid "Bad command (Exec) to launch" +msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 (Exec) 饜憫 饜懁饜懛饜懐饜憲" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3581 +msgid "Unknown encoding of: %s" +msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憹: %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133 +msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" +msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懇 饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜懇饜懁, 饜懣饜憻饜懄饜憴 xterm, 饜懓饜憹饜懇饜懐 饜懄饜憮 饜懄饜憫 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憿饜懟饜憭" + +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰饜懇饜憻 (CRTC饜憻, 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫饜憰, 饜懃饜懘饜憶饜憻)" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464 +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "饜懗饜懐饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁饜憶 X 饜懟饜懠 饜憿饜懖饜懁 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憺 饜懏饜懕饜懐饜憽 饜憹 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜憰饜懖饜憻饜懇饜憻" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470 +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憺 饜懏饜懕饜懐饜憽 饜憹 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜憰饜懖饜憻饜懇饜憻" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715 +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "RANDR 饜懇饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懏饜懇饜憻饜懅饜懐饜憫" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1037 +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 %d" + +#. Translators: the "position", "size", and "maximum" +#. * words here are not keywords; please translate them +#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1424 +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" +"饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐/饜憰饜懖饜憻 饜憮饜懝 CRTC %d 饜懄饜憻 饜懍饜憫饜憰饜懖饜憶 饜憺 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫: 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐=(%d, %d), " +"饜憰饜懖饜憻=(%d, %d), 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃=(%d, %d)" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1460 +msgid "could not set the configuration for CRTC %d" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 CRTC %d" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1576 +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜懍饜憫 CRTC %d" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501 +msgid "Laptop" +msgstr "饜懁饜懆饜憪饜憫饜應饜憪" + +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162 +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "饜懐饜懗饜懐 饜憹 饜憺 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懃饜懆饜憲饜憫 饜憺 饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐" + +#, fuzzy, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "CRTC %d 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憶饜懏饜懖饜憹 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 %s" + +#, fuzzy, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430 +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 %s 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懃饜懘饜憶 %dx%d@%dHz" + +#, fuzzy, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441 +msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgstr "CRTC %d 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懏饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐=%s" + +#, fuzzy, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455 +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned " +"output:\nexisting mode = %d, new mode = %d\nexisting coordinates = (%d, %d), " +"new coordinates = (%d, %d)\nexisting rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "" +"饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 %s 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憺 饜憰饜懕饜懃 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠饜憻 饜懆饜憻 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜憭饜懁饜懘饜懐饜憶 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫:\n饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懘饜憶 = %d, " +"饜懐饜懣 饜懃饜懘饜憶 = %d\n饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憭饜懘饜懝饜憶饜懄饜懐饜懕饜憫饜憰 = (%d, %d), 饜懐饜懣 饜憭饜懘饜懝饜憶饜懄饜懐饜懕饜憫饜憰 = (%d, %d)\n饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 " +"饜懏饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 = %s, 饜懐饜懣 饜懏饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 = %s" + +#, fuzzy, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懁饜懘饜懐 饜憫 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 %s" + +#, fuzzy, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639 +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "饜憫饜懏饜懖饜懄饜憴 饜懃饜懘饜憶饜憻 饜憮饜懝 CRTC %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663 +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "CRTC %d: 饜憫饜懏饜懖饜懄饜憴 饜懃饜懘饜憶 %dx%d@%dHz 饜憿饜懄饜憺 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜懆饜憫 %dx%d@%dHz (饜憪饜懎饜憰 %d)\n" + +#, fuzzy, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710 +msgid "could not assign CRTCs to outputs:\n%s" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憰饜懖饜懐 CRTCs 饜憫 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫饜憰:\n%s" + +#, fuzzy, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n%s" +msgstr "饜懐饜懗饜懐 饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懘饜憶饜憻 饜憿饜懟 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懆饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懃饜懘饜憶饜憻:\n%s" + +#. Translators: the "requested", "minimum", and +#. * "maximum" words here are not keywords; please +#. * translate them as usual. +#, c-format +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796 +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" +"饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憹饜懟饜憲饜懌饜懇饜懁 饜憰饜懖饜憻 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懄饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憰饜懖饜憻: 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶=(%d, %d), 饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃=(%d, " +"%d), 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃=(%d, %d)" + +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name() +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. +#, fuzzy +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 +msgid "Mirror Screens" +msgstr "饜懃饜懄饜懏饜懠 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐饜憻" + |