summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po38
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d057678..b9f14dc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,15 +5,17 @@
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013
# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2014
+# ebray187 <[email protected]>, 2014
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2012
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2012
+# elio <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-18 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-22 10:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 02:21+0000\n"
+"Last-Translator: ebray187 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -462,21 +464,21 @@ msgstr "Hacer que MATE gestione el fondo del escritorio."
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Show Desktop Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra los iconos del escritorio"
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Have MATE file manager (Caja) draw the desktop icons."
-msgstr ""
+msgstr "Hace que el administrador de archivos de MATE (Caja) coloque los iconos en el escritorio"
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Fade the background on change"
-msgstr ""
+msgstr "Decolora el fondo ante un cambio"
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"If set to true, then MATE will change the desktop background with a fading "
"effect."
-msgstr ""
+msgstr "Si esta en verdadero, MATE cambiará el fondo de escritorio con un efecto de fundido"
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Picture Options"
@@ -825,8 +827,8 @@ msgid "Disable lock screen"
msgstr "Desactivar el bloqueo de pantalla"
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Prevent the user to lock his screen."
-msgstr "Evita que el usuario bloquee su pantalla."
+msgid "Prevent the user from locking the screen."
+msgstr "Previene que el usuario bloquee la pantalla."
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Disable URL and MIME type handlers"
@@ -838,11 +840,11 @@ msgstr "Impide que ejecute cualquier URL o aplicaciones de controlador tipo MIME
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Disable theme settings"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilita la configuración del tema"
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "Prevent the user to change theme settings."
-msgstr ""
+msgid "Prevent the user from changing theme settings."
+msgstr "Previene que el usuario cambie la configuración del tema."
#: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"."
@@ -924,13 +926,13 @@ msgstr "Longitud de un doble click"
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Middle button emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Emulación del botón central del mouse"
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
"button click."
-msgstr ""
+msgstr "Habilita la emulación del botón central del mouse a través del pulsado simultáneo de los botones derecho e izquierdo"
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Locate Pointer"
@@ -1086,16 +1088,16 @@ msgstr "Si está activado o no el bloqueo del teclado"
#: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:1
msgid "Migrate MATE 1.4 settings"
-msgstr ""
+msgstr "Migra las configuraciones de MATE 1.4"
#: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:2
msgid "Tool to migrate MATE 1.4 settings to MATE 1.6"
-msgstr ""
+msgstr "Herramienta para migrar las configuraciones de MATE 1.4 a MATE 1.6"
#: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
#: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Obtén ayuda con MATE"