diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 33 |
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
@@ -3,8 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Dobigeon Nicolas <[email protected]>, 2015 # ericbsd <[email protected]>, 2014 -# mauron, 2013-2014 +# mauron, 2013-2015 # mauron, 2012 # Tubuntu <[email protected]>, 2014 msgid "" @@ -12,9 +13,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-28 16:04+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-05 21:28+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -310,11 +311,11 @@ msgstr "La valeur d'opacité actuelle (0 totalement transparent, 65535 totalemen #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332 msgid "HEX String" -msgstr "" +msgstr "Chaîne hexadécimal" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333 msgid "The hexadecimal string of current color" -msgstr "" +msgstr "La chaîne hexadécimale de la couleur actuelle" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "Nom du module de méthode de saisie utilisé par GTK+." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Use GTK3 header bar" -msgstr "" +msgstr "Utiliser la barre de titre GT3" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:40 msgid "" @@ -1100,15 +1101,15 @@ msgid "" "the font chooser will use a header bar at the top to show action widgets, or" " an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogs " "using GtkDialog directly, or message dialogs." -msgstr "" +msgstr "Indique si les boites de dialogues GTK+ comme le sélecteur de fichiers, le sélecteur de couleur ou le sélecteur de police vont utiliser une barre d'en-tête en haut des fenêtres pour afficher des widgets d'action ou s'ils vont utiliser une zone d'action en bas. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les boîtes de dialogues personnalisées à l'aide de GtkDialog ou sur les messages de dialogue." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:41 msgid "Enable Gtk toolkit-wide animations" -msgstr "" +msgstr "Activer les animations" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:42 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." -msgstr "" +msgstr "Indique si les animations de l'ensemble de la boîte à outils doivent être activées." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:43 msgid "Document font" @@ -1196,13 +1197,13 @@ msgstr "Ce réglage détermine quels boutons doivent être placés dans la barre #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:61 msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed" -msgstr "" +msgstr "Afficher les mnémoniques seulement si la touche Alt est enfoncée" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:62 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the Alt key." -msgstr "" +msgstr "Indique si les mnémoniques doivent être automatiquement affichées et cachées lorsque l'utilisateur appuie sur la touche Alt." #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Disable command line" @@ -1281,11 +1282,11 @@ msgstr "Empêcher l'utilisateur de modifier les paramètres du thème." #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Disable log out" -msgstr "" +msgstr "Désactiver la déconnexion" #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "Prevent the user from logging out." -msgstr "" +msgstr "Empêcher la déconnexion de l'utilisateur." #: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"." @@ -1550,8 +1551,8 @@ msgstr "Outil pour faire migrer les paramètres de MATE 1.4 vers MATE 1.6" #: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aide" #: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with MATE" -msgstr "" +msgstr "Obtenir de l'aide sur MATE" |