diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-21 14:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-24 10:50+0000\n" "Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Comments about the program" msgstr "Commentaires au sujet du programme." #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:302 -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2169 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2186 msgid "License" msgstr "Licence" @@ -211,37 +211,37 @@ msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Entourer le texte de la licence." #. Add the credits button -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:551 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:555 msgid "C_redits" msgstr "_Remerciements" #. Add the license button -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:565 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:569 msgid "_License" msgstr "_Licence" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:846 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:852 #, c-format msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2093 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2110 msgid "Credits" msgstr "Remerciements" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2121 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2138 msgid "Written by" msgstr "Écrit par" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2124 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2141 msgid "Documented by" msgstr "Documenté par" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2136 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2153 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2140 +#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2157 msgid "Artwork by" msgstr "Création graphique par" @@ -262,12 +262,12 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Le titre pour le dialogue de sélection de couleur" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 -#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:468 +#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:470 msgid "Pick a Color" msgstr "Choisir une couleur" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:318 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:325 msgid "Current Color" msgstr "Couleur actuelle" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "The selected color" msgstr "La couleur sélectionnée" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:325 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332 msgid "Current Alpha" msgstr "Alpha actuel" @@ -288,164 +288,164 @@ msgstr "La valeur d'opacité sélectionnée (0 totalement transparent, 65535 tot msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Donnée de couleur reçue non valable\n" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:304 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:311 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Dispose du contrôle d'opacité" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:305 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:312 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Permet ou non que le sélecteur de couleur offre le réglage d'opacité" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:311 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:318 msgid "Has palette" msgstr "Dispose d'une palettte" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:312 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:319 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Utiliser ou non une palette" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:319 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:326 msgid "The current color" msgstr "La couleur actuelle" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:326 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "La valeur d'opacité actuelle (0 totalement transparent, 65535 totalement opaque)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:339 msgid "HEX String" msgstr "Chaîne hexadécimal" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:340 msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "La chaîne hexadécimale de la couleur actuelle" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "Sélectionnez la couleur désirée dans l'anneau extérieur. Sélectionnez l'obscurité ou luminosité de cette couleur dans le triangle intérieur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:428 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "Cliquez sur la pipette, puis cliquez sur la couleur désirée n'importe où sur l'écran pour la sélectionner." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:432 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441 msgid "_Hue:" msgstr "_Teinte :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Position sur la roue de couleurs." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:444 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:436 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:445 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "« Profondeur » de la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:437 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:446 msgid "_Value:" msgstr "_Valeur :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447 msgid "Brightness of the color." msgstr "Luminosité de la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:439 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:448 msgid "_Red:" msgstr "_Rouge :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:440 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:449 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Quantité de lumière rouge dans la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:450 msgid "_Green:" msgstr "_Vert :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:451 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Quantité de lumière verte dans la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:452 msgid "_Blue:" msgstr "_Bleu :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:444 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:453 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Quantité de lumière bleue dans la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:456 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acité :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:454 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:464 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:467 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:477 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparence de la couleur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:471 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:484 msgid "Color _name:" msgstr "_Nom de la couleur :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:485 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:502 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "Vous pouvez introduire une valeur de couleur hexadécimale comme en HTML, ou simplement un nom de couleur tel que « orange » dans ce champ." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:519 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:536 msgid "_Palette:" msgstr "_Palette :" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:548 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:569 msgid "Color Wheel" msgstr "Roue de couleurs" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1047 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1070 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "La couleur précédemment sélectionnée, en comparaison avec la couleur que vous êtes en train de sélectionner. Vous pouvez glisser cette couleur dans une entrée de la palette, ou sélectionner cette couleur comme actuelle en la glissant sur l'autre échantillon de couleur juste à côté." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1050 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1073 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "La couleur que vous avez choisie. Vous pouvez glisser cette couleur sur une entrée de la palette pour la sauvegarder pour un usage ultérieur." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1055 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1078 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "La couleur précédemment sélectionnée, en comparaison avec la couleur que vous êtes en train de sélectionner." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1058 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1081 msgid "The color you've chosen." msgstr "La couleur que vous avez choisie." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1484 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1507 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1489 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1512 msgid "_Save color here" msgstr "_Sauvegarder la couleur ici" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1714 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1737 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "Cliquez cette entrée de palette pour en faire la couleur actuelle. Pour changer cette entrée, glisser un échantillon de couleur ici ou faite un clic-droit dessus et sélectionnez « Sauvegarder la couleur ici »" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:170 msgid "Color Selection" msgstr "Sélection de couleur" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Erreur en rembobinant le fichier « %s » : %s" #. Translators: the "name" mentioned here is the name of #. * an application or a document #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3542 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3546 msgid "No name" msgstr "Aucun nom" @@ -512,37 +512,37 @@ msgstr "Impossible de trouver le fichier « %s »" msgid "No filename to save to" msgstr "Aucun nom de fichier pour enregistrer" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1840 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1844 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Démarrage de %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2077 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2081 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Aucun URL à lancer" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2093 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Cet élément ne peut pas être lancé" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2103 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2107 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Aucune commande (exec) à lancer" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2116 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2120 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Mauvaise commande (exec) à lancer" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3599 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3603 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Codage inconnu de : %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:152 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:151 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "Impossible de trouver un terminal, xterm sera utilisé mais il pourrait ne pas fonctionner" |