diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
@@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# mbouzada <[email protected]>, 2013 -# mbouzada <[email protected]>, 2013-2014 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2013 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-14 19:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:58+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Ilustracións de" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154 msgid "Use alpha" -msgstr "" +msgstr "Usar alfa" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:155 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" @@ -249,42 +249,42 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "" +msgstr "O título da caixa de diálogo de selección da cor" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171 #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:470 msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Seleccione unha cor" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:337 msgid "Current Color" -msgstr "" +msgstr "Cor actual" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185 msgid "The selected color" -msgstr "" +msgstr "A cor seleccionada" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:344 msgid "Current Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa actual" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "" +msgstr "A opacidade seleccionada (0 completamente transparente, 65535 completamente opaca)" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:356 msgid "Received invalid color data\n" -msgstr "" +msgstr "Recibíronse datos de cor incorrectos\n" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:323 msgid "Has Opacity Control" -msgstr "" +msgstr "Ten control de opacidade" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:324 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:330 msgid "Has palette" -msgstr "" +msgstr "Ten paleta" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:331 msgid "Whether a palette should be used" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:338 msgid "The current color" -msgstr "" +msgstr "A cor actual" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:345 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "" +msgstr "O valor da opacidade actual (0 completamente transparente, 65535 completamente opaca)" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:398 msgid "" @@ -320,78 +320,78 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:431 msgid "_Hue:" -msgstr "" +msgstr "_Matiz:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:432 msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" +msgstr "Posición na roda de cor." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:434 msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Saturación:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435 msgid "\"Deepness\" of the color." -msgstr "" +msgstr "«Profundidade» da cor." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:436 msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Valor:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:437 msgid "Brightness of the color." -msgstr "" +msgstr "Brillo da cor." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438 msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "Ve_rmello:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:439 msgid "Amount of red light in the color." -msgstr "" +msgstr "Cantidade de luz vermella na cor." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:440 msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "V_erde:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441 msgid "Amount of green light in the color." -msgstr "" +msgstr "Cantidade de luz verde na cor." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442 msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Azul:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443 msgid "Amount of blue light in the color." -msgstr "" +msgstr "Cantidade de luz azul na cor." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:446 msgid "Op_acity:" -msgstr "" +msgstr "_Opacidade:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:453 #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 msgid "Transparency of the color." -msgstr "" +msgstr "Transparencia da cor." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:470 msgid "Color _name:" -msgstr "" +msgstr "_Nome da cor:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:484 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." -msgstr "" +msgstr "Pode introducir un valor hexadecimal da cor ao estilo HTML, ou simplemente o nome da cor en inglés, p.ex. «orange»." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:514 msgid "_Palette:" -msgstr "" +msgstr "_Paleta:" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:543 msgid "Color Wheel" -msgstr "" +msgstr "Roda de cor" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1057 msgid "" @@ -414,54 +414,54 @@ msgstr "" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1068 msgid "The color you've chosen." -msgstr "" +msgstr "A cor que escolleu." #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1514 msgid "gtk-color-sel" -msgstr "" +msgstr "gtk-color-sel" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1519 msgid "_Save color here" -msgstr "" +msgstr "_Gardar a cor aquí" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1749 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -msgstr "" +msgstr "Prema nesta entrada da paleta para coller a cor actual. Para cambiar esta entrada, arrastre unha mostra da cor cara aquí ou prema no botón dereito e seleccione «Gardar a cor aquí»." #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 msgid "Color Selection" -msgstr "" +msgstr "Selección da cor" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100 msgid "The color selection embedded in the dialog." -msgstr "" +msgstr "A selección de cor integrada no diálogo." #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:106 msgid "OK Button" -msgstr "" +msgstr "Botón «Aceptar»" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:107 msgid "The OK button of the dialog." -msgstr "" +msgstr "O botón «Aceptar» do diálogo." #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113 msgid "Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "Botón «Cancelar»" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114 msgid "The cancel button of the dialog." -msgstr "" +msgstr "O botón «Cancelar» do diálogo." #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120 msgid "Help Button" -msgstr "" +msgstr "Botón «Axuda»" #: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:121 msgid "The help button of the dialog." -msgstr "" +msgstr "O botón «Axuda» do diálogo." #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format @@ -1482,15 +1482,15 @@ msgstr "Indica se o bloqueo do teclado está activado ou non." #: ../tools/mate-color-select.c:46 ../tools/mate-color-select.c:49 #: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Color Selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de cor de MATE" #: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2 msgid "Color selection dialog" -msgstr "" +msgstr "Diálogo de selección de cor" #: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3 msgid "Choose colors from the palette or the screen" -msgstr "" +msgstr "Escolla cores da paleta ou da pantalla" #: ../tools/mate-conf-import.desktop.in.in.h:1 msgid "Migrate MATE 1.4 settings" |