summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po312
1 files changed, 58 insertions, 254 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8d3c2ee..bfdbb8b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,26 +1,24 @@
-# translation of mate-desktop.HEAD.po to Hebrew
-# translation of mate-desktop.HEAD.he.po to Hebrew
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Gil Osher <[email protected]>, 2002, 2005.
-# Gil 'Dolfin' Osher <[email protected]>, 2002,2003.
-#
+#
+# Translators:
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-desktop.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-18 16:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-18 17:10+0200\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/MATE/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
-#: ../mate-about/mate-about.in:60
msgid "About MATE"
msgstr "על אודות MATE"
@@ -28,134 +26,48 @@ msgstr "על אודות MATE"
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "למידע נוסף על MATE"
-#: ../mate-about/mate-about.in:61
-msgid "News"
-msgstr "חדשות"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:62
-msgid "MATE Library"
-msgstr "ספריית MATE"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:63
-msgid "Friends of MATE"
-msgstr "החברים של MATE"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:64
-msgid "Contact"
-msgstr "יצירת קשר"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:68
-msgid "The Mysterious GEGL"
-msgstr "‏GEGL המסתורי"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:69
-msgid "The Squeaky Rubber MATE"
-msgstr "MATE המעיך מגומי"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:70
-msgid "Wanda The MATE Fish"
-msgstr "ואנדה הדג של MATE"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:567
-msgid "_Open URL"
-msgstr "_פתיחת כתובת"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:574
-msgid "_Copy URL"
-msgstr "ה_עתקת כתובת"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:826
-msgid "About the MATE Desktop"
-msgstr "על אודות שולחן העבודה MATE"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:859
-msgid "%(name)s: %(value)s"
-msgstr "%(name)s: %(value)s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:873
-msgid "Welcome to the MATE Desktop"
-msgstr "ברוך בואך לשולחן העבודה MATE"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:890
-msgid "Brought to you by:"
-msgstr "מוגש לך על ידי:"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:914
-msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:975
-msgid "Version"
-msgstr "גרסה"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:977
-msgid "Distributor"
-msgstr "הפצה"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:979
-msgid "Build Date"
-msgstr "תאריך בנייה"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:1024
-msgid "Display information on this MATE version"
-msgstr "Display information on this MATE version"
-
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
+#: ../mate-about/mate-about.h:62
msgid ""
-"MATE also includes a complete development platform for applications "
-"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
-msgstr ""
-"שולחן העבודה MATE כולל גם פלטפורמת פיתוח שלמה למפתחי יישומים, המאפשרת יצירה "
-"של יישומים מורכבים ורבי עצמה."
+"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
+"traditional metaphors."
+msgstr "MATE מספקת סביבת שולחן עבודה אינטואיטיבית ומושכת את הכין למשתמש לינוקס על ידי שימוש במטאפורות מסורתיות."
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
+#: ../mate-about/mate-about.h:65
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
-"manager, web browser, menus, and many applications."
-msgstr ""
-"שולחן העבודה MATE כולל את רוב הדברים המופיעים במחשב שלך, לרבות מנהל הקבצים, "
-"דפדפן האינטרנט, התפריטים ויישומים רבים."
+"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
+msgstr "MATE כוללת את כל מה שניתן לראות היום במחשב שלך, לרבות מנהל קבצים, מציג מסמכים, מציג תמונות, תפריטים ויישומים רבים"
-#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
-#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
-#. the translations.
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
+#: ../mate-about/mate-about.h:68
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
-msgstr ""
-"‏MATE הנו שולחן עבודה חופשי, שימושי, יציב ונגיש המיועד למשפחת מערכות ההפעלה "
-"דמויות ה־Unix."
+msgstr "MATE הנה סביבת שולחן עבודה חופשית, שימושית, יציבה ונגישה עבור משפחת מערכות ההפעלה דמויות היוניקס"
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
+#: ../mate-about/mate-about.h:71
msgid ""
-"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
-"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
-msgstr ""
-"שולחן העבודה MATE ממוקד על שימושיות ונגישות, מחזור שחרור קבוע וגב מסחרי חזק "
-"שהופכים אותו לייחודי בקרב שולחנות העבודה בעולם התכנה החופשית."
+"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME"
+" since it was started in 1997; many more have contributed in other important"
+" ways, including translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr "סביבת MATE הנה פיצול מתוך GNOME 2. מאות אנשים תרמו לקוד של GNOME מאז תחילת העבודה על המיזם בשנת 1997; עוד רבים נוספים תרמו בדרכים חשובות נוספות, לרבות תרגומים, תיעוד ואבטחת איכות."
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
+#: ../mate-about/mate-about.h:75
msgid ""
-"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
-"without coding skills, can contribute to making MATE better."
-msgstr ""
-"כוחו הגדול ביותר של MATE הוא הקהילה החזקה שלנו. כמעט כל אדם, בעל או חסר "
-"יכולות תכנות, יכול לתרום לשיפור MATE."
+"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
+"MATE is here to provide that same desktop to you!"
+msgstr "GNOME 2 הייתה סביבת שולחן העבודה הנפוצה ביותר ללינוקס אך היא אינה זמינה עוד... MATE כאן כדי לספק לך את אותו שולחן העבודה!"
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
+#: ../mate-about/mate-about.h:78
msgid ""
-"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
-"1997; many more have contributed in other important ways, including "
-"translations, documentation, and quality assurance."
-msgstr ""
-"מאות אנשים תרמו קוד ל־MATE מאז יסודו בשנת 1997; רבים נוספים תרמו בדרכים "
-"חשובות אחרות, כגון תרגומים, תיעוד ואבטחת איכות."
+"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
+"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
+"infusions and a beverage called mate."
+msgstr "מקור השם “MATE” הוא מצמח הירבה מאטה, סוג של צמח ממשפחת הציניתיים הנפוץ בעיקר באזורים הסובטרופיים של דרום אמריקה. עליו מכילים קפאין ומשמשים בעיקר לאינפוזיה ולהכנת משקה ששמו מאטה."
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
#. * vendor is used.
-#: ../libmate-desktop/display-name.c:265
+#: ../libmate-desktop/display-name.c:264
msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
@@ -176,7 +88,7 @@ msgstr "שגיאה בהחזרת הקובץ '%s':‏ %s"
#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
#. * an application or a document
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3524
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523
msgid "No name"
msgstr "ללא שם"
@@ -195,32 +107,32 @@ msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ '%s'"
msgid "No filename to save to"
msgstr "אין שם קובץ לשמור אליו"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1822
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "מתחיל %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2058
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062
#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "אין כתובת להפעלה"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2074
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "הפריט לא ניתן להפעלה"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "אין פקודה (Exec) להפעלה"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "פקודה (Exec) לא קיימת להפעלה"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3581
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "קידוד לא מוכר של: %s"
@@ -250,7 +162,7 @@ msgstr "could not get the range of screen sizes"
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "RANDR extension is not present"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1037
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "could not get information about output %d"
@@ -258,21 +170,19 @@ msgstr "could not get information about output %d"
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1424
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479
#, c-format
msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
+"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1460
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "could not set the configuration for CRTC %d"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1576
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "could not get information about CRTC %d"
@@ -285,8 +195,7 @@ msgstr "מחשב נייד"
#, c-format
msgid ""
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
-msgstr ""
-"none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr "none of the saved display configurations matched the active configuration"
#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423
#, c-format
@@ -310,11 +219,7 @@ msgid ""
"existing mode = %d, new mode = %d\n"
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
"existing rotation = %s, new rotation = %s"
-msgstr ""
-"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
-"existing mode = %d, new mode = %d\n"
-"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
-"existing rotation = %s, new rotation = %s"
+msgstr "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\nexisting mode = %d, new mode = %d\nexisting coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\nexisting rotation = %s, new rotation = %s"
#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470
#, c-format
@@ -336,18 +241,14 @@ msgstr "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
msgid ""
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"could not assign CRTCs to outputs:\n"
-"%s"
+msgstr "could not assign CRTCs to outputs:\n%s"
#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714
#, c-format
msgid ""
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
-"%s"
+msgstr "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n%s"
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
@@ -357,112 +258,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr ""
-"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
-"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
+#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-
+#. capplet.c:get_display_name()
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
+#.
#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212
msgid "Mirror Screens"
msgstr "תצוגת מראה בצגים"
-
-#~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
-#~ msgstr "could not find a suitable configuration of screens"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "ספרייה"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "יישום"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "קישור"
-
-#~ msgid "FSDevice"
-#~ msgstr "התקן מערכת קבצים"
-
-#~ msgid "MIME Type"
-#~ msgstr "סוג MIME"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "שירות"
-
-#~ msgid "ServiceType"
-#~ msgstr "סוג שירות"
-
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_כתובת:"
-
-#~ msgid "Comm_and:"
-#~ msgstr "_פקודה:"
-
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "_שם:"
-
-#~ msgid "_Generic name:"
-#~ msgstr "שם _כללי:"
-
-#~ msgid "Co_mment:"
-#~ msgstr "ה_ערה:"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "עיין"
-
-#~ msgid "_Type:"
-#~ msgstr "_סוג:"
-
-#~ msgid "_Icon:"
-#~ msgstr "ס_מל:"
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "עיין בסמלים"
-
-#~ msgid "Run in t_erminal"
-#~ msgstr "הפעל _במסוף"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "שפה"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "שם"
-
-#~ msgid "Generic name"
-#~ msgstr "שם כללי"
-
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "הערה"
-
-#~ msgid "_Try this before using:"
-#~ msgstr "_נסה זאת לפני השימוש:"
-
-#~ msgid "_Documentation:"
-#~ msgstr "_תיעוד:"
-
-#~ msgid "_Name/Comment translations:"
-#~ msgstr "תרגומי _שם/הערה:"
-
-#~ msgid "_Add/Set"
-#~ msgstr "_הוסף/קבע"
-
-#~ msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
-#~ msgstr "הוסף או קבע תרגומי שם/הערה"
-
-#~ msgid "Re_move"
-#~ msgstr "ה_סר"
-
-#~ msgid "Remove Name/Comment Translation"
-#~ msgstr "הסר תרגום שם/הערה"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "בסיסי"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "מתקדם"
-
-#~ msgid "_Show Hints at Startup"
-#~ msgstr "_הצג עצות בהתחלה"