diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 312 |
1 files changed, 58 insertions, 254 deletions
@@ -1,26 +1,24 @@ -# translation of mate-desktop.HEAD.po to Hebrew -# translation of mate-desktop.HEAD.he.po to Hebrew +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Gil Osher <[email protected]>, 2002, 2005. -# Gil 'Dolfin' Osher <[email protected]>, 2002,2003. -# +# +# Translators: +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop.HEAD.he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-18 16:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-18 17:10+0200\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-13 17:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 -#: ../mate-about/mate-about.in:60 msgid "About MATE" msgstr "על אודות MATE" @@ -28,134 +26,48 @@ msgstr "על אודות MATE" msgid "Learn more about MATE" msgstr "למידע נוסף על MATE" -#: ../mate-about/mate-about.in:61 -msgid "News" -msgstr "חדשות" - -#: ../mate-about/mate-about.in:62 -msgid "MATE Library" -msgstr "ספריית MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:63 -msgid "Friends of MATE" -msgstr "החברים של MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:64 -msgid "Contact" -msgstr "יצירת קשר" - -#: ../mate-about/mate-about.in:68 -msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "GEGL המסתורי" - -#: ../mate-about/mate-about.in:69 -msgid "The Squeaky Rubber MATE" -msgstr "MATE המעיך מגומי" - -#: ../mate-about/mate-about.in:70 -msgid "Wanda The MATE Fish" -msgstr "ואנדה הדג של MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:567 -msgid "_Open URL" -msgstr "_פתיחת כתובת" - -#: ../mate-about/mate-about.in:574 -msgid "_Copy URL" -msgstr "ה_עתקת כתובת" - -#: ../mate-about/mate-about.in:826 -msgid "About the MATE Desktop" -msgstr "על אודות שולחן העבודה MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:859 -msgid "%(name)s: %(value)s" -msgstr "%(name)s: %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:873 -msgid "Welcome to the MATE Desktop" -msgstr "ברוך בואך לשולחן העבודה MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:890 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "מוגש לך על ידי:" - -#: ../mate-about/mate-about.in:914 -msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" -msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:975 -msgid "Version" -msgstr "גרסה" - -#: ../mate-about/mate-about.in:977 -msgid "Distributor" -msgstr "הפצה" - -#: ../mate-about/mate-about.in:979 -msgid "Build Date" -msgstr "תאריך בנייה" - -#: ../mate-about/mate-about.in:1024 -msgid "Display information on this MATE version" -msgstr "Display information on this MATE version" - -#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.h:62 msgid "" -"MATE also includes a complete development platform for applications " -"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." -msgstr "" -"שולחן העבודה MATE כולל גם פלטפורמת פיתוח שלמה למפתחי יישומים, המאפשרת יצירה " -"של יישומים מורכבים ורבי עצמה." +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." +msgstr "MATE מספקת סביבת שולחן עבודה אינטואיטיבית ומושכת את הכין למשתמש לינוקס על ידי שימוש במטאפורות מסורתיות." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " -"manager, web browser, menus, and many applications." -msgstr "" -"שולחן העבודה MATE כולל את רוב הדברים המופיעים במחשב שלך, לרבות מנהל הקבצים, " -"דפדפן האינטרנט, התפריטים ויישומים רבים." +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." +msgstr "MATE כוללת את כל מה שניתן לראות היום במחשב שלך, לרבות מנהל קבצים, מציג מסמכים, מציג תמונות, תפריטים ויישומים רבים" -#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#. the translations. -#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +#: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." -msgstr "" -"MATE הנו שולחן עבודה חופשי, שימושי, יציב ונגיש המיועד למשפחת מערכות ההפעלה " -"דמויות ה־Unix." +msgstr "MATE הנה סביבת שולחן עבודה חופשית, שימושית, יציבה ונגישה עבור משפחת מערכות ההפעלה דמויות היוניקס" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +#: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" -"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " -"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." -msgstr "" -"שולחן העבודה MATE ממוקד על שימושיות ונגישות, מחזור שחרור קבוע וגב מסחרי חזק " -"שהופכים אותו לייחודי בקרב שולחנות העבודה בעולם התכנה החופשית." +"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" +" since it was started in 1997; many more have contributed in other important" +" ways, including translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "סביבת MATE הנה פיצול מתוך GNOME 2. מאות אנשים תרמו לקוד של GNOME מאז תחילת העבודה על המיזם בשנת 1997; עוד רבים נוספים תרמו בדרכים חשובות נוספות, לרבות תרגומים, תיעוד ואבטחת איכות." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +#: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" -"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " -"without coding skills, can contribute to making MATE better." -msgstr "" -"כוחו הגדול ביותר של MATE הוא הקהילה החזקה שלנו. כמעט כל אדם, בעל או חסר " -"יכולות תכנות, יכול לתרום לשיפור MATE." +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" +msgstr "GNOME 2 הייתה סביבת שולחן העבודה הנפוצה ביותר ללינוקס אך היא אינה זמינה עוד... MATE כאן כדי לספק לך את אותו שולחן העבודה!" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +#: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" -"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " -"1997; many more have contributed in other important ways, including " -"translations, documentation, and quality assurance." -msgstr "" -"מאות אנשים תרמו קוד ל־MATE מאז יסודו בשנת 1997; רבים נוספים תרמו בדרכים " -"חשובות אחרות, כגון תרגומים, תיעוד ואבטחת איכות." +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." +msgstr "מקור השם “MATE” הוא מצמח הירבה מאטה, סוג של צמח ממשפחת הציניתיים הנפוץ בעיקר באזורים הסובטרופיים של דרום אמריקה. עליו מכילים קפאין ומשמשים בעיקר לאינפוזיה ולהכנת משקה ששמו מאטה." #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the #. * vendor is used. -#: ../libmate-desktop/display-name.c:265 +#: ../libmate-desktop/display-name.c:264 msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -176,7 +88,7 @@ msgstr "שגיאה בהחזרת הקובץ '%s': %s" #. Translators: the "name" mentioned here is the name of #. * an application or a document #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3524 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523 msgid "No name" msgstr "ללא שם" @@ -195,32 +107,32 @@ msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ '%s'" msgid "No filename to save to" msgstr "אין שם קובץ לשמור אליו" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1822 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "מתחיל %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2058 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "אין כתובת להפעלה" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2074 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "הפריט לא ניתן להפעלה" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "אין פקודה (Exec) להפעלה" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "פקודה (Exec) לא קיימת להפעלה" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3581 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "קידוד לא מוכר של: %s" @@ -250,7 +162,7 @@ msgstr "could not get the range of screen sizes" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR extension is not present" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1037 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "could not get information about output %d" @@ -258,21 +170,19 @@ msgstr "could not get information about output %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1424 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479 #, c-format msgid "" -"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%" -"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -msgstr "" -"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%" -"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1460 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "could not set the configuration for CRTC %d" -#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1576 +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "could not get information about CRTC %d" @@ -285,8 +195,7 @@ msgstr "מחשב נייד" #, c-format msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" -msgstr "" -"none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "none of the saved display configurations matched the active configuration" #: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 #, c-format @@ -310,11 +219,7 @@ msgid "" "existing mode = %d, new mode = %d\n" "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" "existing rotation = %s, new rotation = %s" -msgstr "" -"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" -"existing mode = %d, new mode = %d\n" -"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" -"existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\nexisting mode = %d, new mode = %d\nexisting coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\nexisting rotation = %s, new rotation = %s" #: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 #, c-format @@ -336,18 +241,14 @@ msgstr "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" -msgstr "" -"could not assign CRTCs to outputs:\n" -"%s" +msgstr "could not assign CRTCs to outputs:\n%s" #: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" "%s" -msgstr "" -"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" -"%s" +msgstr "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n%s" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please @@ -357,112 +258,15 @@ msgstr "" msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -msgstr "" -"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " -"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name() +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() #. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. +#. #: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 msgid "Mirror Screens" msgstr "תצוגת מראה בצגים" - -#~ msgid "could not find a suitable configuration of screens" -#~ msgstr "could not find a suitable configuration of screens" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "ספרייה" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "יישום" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "קישור" - -#~ msgid "FSDevice" -#~ msgstr "התקן מערכת קבצים" - -#~ msgid "MIME Type" -#~ msgstr "סוג MIME" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "שירות" - -#~ msgid "ServiceType" -#~ msgstr "סוג שירות" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_כתובת:" - -#~ msgid "Comm_and:" -#~ msgstr "_פקודה:" - -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "_שם:" - -#~ msgid "_Generic name:" -#~ msgstr "שם _כללי:" - -#~ msgid "Co_mment:" -#~ msgstr "ה_ערה:" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "עיין" - -#~ msgid "_Type:" -#~ msgstr "_סוג:" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "ס_מל:" - -#~ msgid "Browse icons" -#~ msgstr "עיין בסמלים" - -#~ msgid "Run in t_erminal" -#~ msgstr "הפעל _במסוף" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "שפה" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "שם" - -#~ msgid "Generic name" -#~ msgstr "שם כללי" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "הערה" - -#~ msgid "_Try this before using:" -#~ msgstr "_נסה זאת לפני השימוש:" - -#~ msgid "_Documentation:" -#~ msgstr "_תיעוד:" - -#~ msgid "_Name/Comment translations:" -#~ msgstr "תרגומי _שם/הערה:" - -#~ msgid "_Add/Set" -#~ msgstr "_הוסף/קבע" - -#~ msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -#~ msgstr "הוסף או קבע תרגומי שם/הערה" - -#~ msgid "Re_move" -#~ msgstr "ה_סר" - -#~ msgid "Remove Name/Comment Translation" -#~ msgstr "הסר תרגום שם/הערה" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "בסיסי" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "מתקדם" - -#~ msgid "_Show Hints at Startup" -#~ msgstr "_הצג עצות בהתחלה" |