summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po218
1 files changed, 136 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f5b9664..f916311 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,18 +4,19 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Dave Save <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
-# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
+# Omer I.S. <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-desktop 1.23.2\n"
+"Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,33 +26,29 @@ msgstr ""
#. Translators should localize the following string which will be
#. * displayed in the about box to give credit to the translator(s).
-#: mate-about/mate-about.c:77
+#: mate-about/mate-about.c:68
msgid "translator-credits"
-msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
+msgstr ""
+"Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
+"Omer I.S. <[email protected]>"
#: mate-about/mate-about.desktop.in:3
msgid "About MATE"
-msgstr "אודות MATE"
+msgstr "על אודות MATE"
#: mate-about/mate-about.desktop.in:4
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "למידע נוסף על MATE"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mate-about/mate-about.desktop.in:7
-msgid "mate-desktop"
-msgstr ""
-
#: mate-about/mate-about.h:29
msgid "MATE Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "סביבת שולחן העבודה MATE"
#: mate-about/mate-about.h:34
msgid ""
"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: mate-about/mate-about.h:42
@@ -75,8 +72,8 @@ msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
-"MATE הנה סביבת שולחן עבודה חופשית, שימושית, יציבה ונגישה עבור משפחת מערכות "
-"ההפעלה דמויות היוניקס"
+"MATE הינה סביבת שולחן עבודה חופשית, שימושית, יציבה ונגישה עבור משפחת מערכות "
+"ההפעלה דמויות Unix."
#: mate-about/mate-about.h:51
msgid ""
@@ -114,7 +111,7 @@ msgstr "לא ידוע"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:152
msgid "Use alpha"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש באלפא"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:153
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
@@ -126,12 +123,12 @@ msgstr "כותרת"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168
msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "הכותרת של חלון בחירת הצבע"
+msgstr "הכותרת של דו־שיח בחירת הצבע"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438
msgid "Pick a Color"
-msgstr "בחר צבע"
+msgstr "יש לבחור צבע"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 libmate-desktop/mate-colorsel.c:284
msgid "Current Color"
@@ -211,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:382
msgid "\"Deepness\" of the color."
-msgstr ""
+msgstr "ה\"עומק\" של הצבע."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:383
msgid "_Value:"
@@ -223,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:385
msgid "_Red:"
-msgstr ""
+msgstr "_אדום:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:386
msgid "Amount of red light in the color."
@@ -231,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:387
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "_ירוק:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:388
msgid "Amount of green light in the color."
@@ -239,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:389
msgid "_Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "_כחול:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:390
msgid "Amount of blue light in the color."
@@ -247,11 +244,11 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:393
msgid "Op_acity:"
-msgstr ""
+msgstr "א_טימות:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:400 libmate-desktop/mate-colorsel.c:410
msgid "Transparency of the color."
-msgstr ""
+msgstr "השקיפות של הצבע."
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:417
msgid "Color _name:"
@@ -269,7 +266,7 @@ msgstr "_פלטה:"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:491
msgid "Color Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "גלגל הצבע"
#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:948
msgid ""
@@ -294,15 +291,15 @@ msgstr ""
msgid "The color you've chosen."
msgstr ""
-#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1364
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366
msgid "gtk-color-sel"
msgstr ""
-#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1369
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1589
+#: libmate-desktop/mate-colorsel.c:1593
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry,"
" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -311,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162
msgid "Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת צבע"
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:100
msgid "The color selection embedded in the dialog."
@@ -319,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:106
msgid "OK Button"
-msgstr ""
+msgstr "לחצן אישור"
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:107
msgid "The OK button of the dialog."
@@ -327,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113
msgid "Cancel Button"
-msgstr ""
+msgstr "לחצן ביטול"
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114
msgid "The cancel button of the dialog."
@@ -335,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:120
msgid "Help Button"
-msgstr ""
+msgstr "לחצן עזרה"
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:121
msgid "The help button of the dialog."
@@ -357,7 +354,7 @@ msgstr "שגיאה בהחזרת הקובץ '%s':‏ %s"
#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
#. * an application or a document
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3546
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3553
msgid "No name"
msgstr "ללא שם"
@@ -375,58 +372,58 @@ msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ '%s'"
msgid "No filename to save to"
msgstr "אין שם קובץ לשמור אליו"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1848
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1856
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "מפעיל %s "
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2085
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2092
msgid "No URL to launch"
msgstr "אין כתובת להפעלה"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2108
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2111
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2118
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "אין פקודה (Exec) להפעלה"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2124
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2131
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "פקודה (Exec) לא קיימת להפעלה"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3603
+#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3610
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "קידוד לא מוכר של: %s"
-#: libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:149
+#: libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:150
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-#: libmate-desktop/mate-languages.c:727
+#: libmate-desktop/mate-languages.c:746
msgid "Unspecified"
msgstr "לא צוין"
#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:462
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:458
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:483
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:479
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:489
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:485
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr "could not get the range of screen sizes"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:708
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:704
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "RANDR extension is not present"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "could not get information about output %d"
@@ -434,7 +431,7 @@ msgstr "could not get information about output %d"
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1747
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743
#, c-format
msgid ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
@@ -443,12 +440,12 @@ msgstr ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1782
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "could not set the configuration for CRTC %d"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1946
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "could not get information about CRTC %d"
@@ -546,64 +543,119 @@ msgstr ""
msgid "Mirror Screens"
msgstr "תצוגת מראה בצגים"
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:20
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:25
msgid "minimum interval in milliseconds"
msgstr "minimum interval in milliseconds"
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:21
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:26
msgid "Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds."
msgstr "Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds."
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:31
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:36
msgid "Pixels per seconds"
msgstr "פיקסלים לשנייה"
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:32
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:37
msgid "How many pixels per second to move at the maximum speed."
msgstr "How many pixels per second to move at the maximum speed."
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:36
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:41
msgid "How long to accelerate in milliseconds"
msgstr "How long to accelerate in milliseconds"
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:37
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:42
msgid "How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed."
msgstr "How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed."
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:41
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:46
msgid "Initial delay in milliseconds"
msgstr "Initial delay in milliseconds"
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:42
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:47
msgid ""
"How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate."
msgstr ""
"How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate."
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:49
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:54
msgid "Minimum interval in milliseconds"
msgstr "Minimum interval in milliseconds"
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:50
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:55
msgid ""
"Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds."
msgstr ""
"Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds."
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:66
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:71
msgid ""
"Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is "
"pressed again."
msgstr ""
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:70
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:75
msgid "Disable if two keys are pressed at the same time."
msgstr "Disable if two keys are pressed at the same time."
-#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:74
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:79
msgid "Beep when a modifier is pressed."
msgstr "Beep when a modifier is pressed."
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:86
+msgid "Beep when a key is pressed while CapsLock is active."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:91
+msgid "Beep count when enabling a modifier"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:92
+msgid ""
+"Number of beeps to emit when enabling a modifier while togglekeys are "
+"enabled. Only works with the 'internal' backend."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:97
+msgid "Delay between beeps when enabling a modifier"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:98
+msgid ""
+"Delay in milliseconds between two beeps when enabling a modifier while "
+"togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:103
+msgid "Beep count when disabling a modifier"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:104
+msgid ""
+"Number of beeps to emit when disabling a modifier while togglekeys are "
+"enabled. Only works with the 'internal' backend."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:109
+msgid "Delay between beeps when disabling a modifier"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:110
+msgid ""
+"Delay in milliseconds between two beeps when disabling a modifier while "
+"togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:114
+msgid "Implementation to use when togglekeys are enabled"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:115
+msgid ""
+"Selects the backend to use to provide the togglekeys feature. Valid values "
+"include 'xkb' (the stock X implementation) and 'internal' (a MATE-specific "
+"and more configurable implementation)."
+msgstr ""
+
#: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:5
msgid "Startup Assistive Technology Applications"
msgstr "Startup Assistive Technology Applications"
@@ -710,7 +762,7 @@ msgstr "לוח שנה ברירת מחדל"
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:10
msgid "Default calendar application"
-msgstr "Default calendar application"
+msgstr "תוכנת לוח שנה ברירת מחדל"
#: schemas/org.mate.applications-office.gschema.xml:14
msgid "Calendar needs terminal"
@@ -782,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:33
msgid "Picture Options"
-msgstr "Picture Options"
+msgstr "הגדרות תמונה"
#: schemas/org.mate.background.gschema.xml.in:34
msgid ""
@@ -847,7 +899,7 @@ msgstr "Theme used for displaying file icons."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:5
msgid "Enable Accessibility"
-msgstr "Enable Accessibility"
+msgstr "הפעלת נגישות"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:6
msgid "Whether Applications should have accessibility support."
@@ -855,7 +907,7 @@ msgstr "Whether Applications should have accessibility support."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:10
msgid "Enable Animations"
-msgstr "Enable Animations"
+msgstr "הפעלת הנפשות"
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:11
msgid ""
@@ -1326,7 +1378,7 @@ msgstr "Input feedback sounds"
msgid "Whether to play sounds on input events."
msgstr "Whether to play sounds on input events."
-#: schemas/org.mate.thumbnail-cache.gschema.xml:5
+#: schemas/org.mate.thumbnail-cache.gschema.xml:6
msgid ""
"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
"cleaning."
@@ -1334,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
"cleaning."
-#: schemas/org.mate.thumbnail-cache.gschema.xml:9
+#: schemas/org.mate.thumbnail-cache.gschema.xml:10
msgid ""
"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
"cleaning."
@@ -1391,30 +1443,32 @@ msgstr "Whether or not the typing break screen can be postponed."
#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:20
msgid "Whether or not keyboard locking is enabled"
-msgstr "Whether or not keyboard locking is enabled"
+msgstr "האם נעילת המקלדת מופעלת או לא"
#: schemas/org.mate.typing-break.gschema.xml:21
msgid "Whether or not keyboard locking is enabled."
-msgstr "Whether or not keyboard locking is enabled."
+msgstr "האם נעילת המקלדת מופעלת או לא."
-#: tools/mate-color-select.c:64 tools/mate-color-select.desktop.in:3
+#: tools/mate-color-select.c:63 tools/mate-color-select.desktop.in:3
msgid "MATE Color Selection"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת הצבע של MATE"
+
+#: tools/mate-color-select.c:70
+msgid "_Copy"
+msgstr "ה_עתק"
+
+#: tools/mate-color-select.c:76
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגור"
#: tools/mate-color-select.desktop.in:4
msgid "Color selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "דו־שיח בחירת צבע"
#: tools/mate-color-select.desktop.in:5
msgid "Choose colors from the palette or the screen"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: tools/mate-color-select.desktop.in:8
-msgid "gtk-select-color"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: tools/mate-color-select.desktop.in:13