diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-23 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:06+0000\n" +"Last-Translator: willysr <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in " "other important ways, including translations, documentation, and quality " "assurance." -msgstr "" +msgstr "MATE adalah kelanjutan dari GNOME 2. Ratusan orang telah mengkontribusikan kode pada GNOME sejak awal mulainya pada 1997; lebih banyak orang telah berkontribusi dalam banyak cara, termasuk translasi, dokumentasi, dan penjaminan mutu." #: ../mate-about/mate-about.h:63 msgid "" @@ -82,162 +82,162 @@ msgstr "Tak Dikenal" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:184 msgid "Could not show link" -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa menampilkan link" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:240 msgid "Program name" -msgstr "" +msgstr "Nama program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:241 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" -msgstr "" +msgstr "Nama program. Jika tidak ditentukan, secara default menggunakan g_get_application_name()" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:255 msgid "Program version" -msgstr "" +msgstr "Versi program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:256 msgid "The version of the program" -msgstr "" +msgstr "Versi program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:270 msgid "Copyright string" -msgstr "" +msgstr "String Hak Cipta" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:271 msgid "Copyright information for the program" -msgstr "" +msgstr "Informasi Hak Cipta untuk program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:288 msgid "Comments string" -msgstr "" +msgstr "String komentar" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:289 msgid "Comments about the program" -msgstr "" +msgstr "Komentar tentang program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:307 #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2128 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Lisensi" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:308 msgid "The license of the program" -msgstr "" +msgstr "Lisensi dari program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:323 msgid "Website URL" -msgstr "" +msgstr "URL Website" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:324 msgid "The URL for the link to the website of the program" -msgstr "" +msgstr "URL untuk link website dari program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:339 msgid "Website label" -msgstr "" +msgstr "Label website" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:340 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it" " defaults to the URL" -msgstr "" +msgstr "Label untuk link pada website program. Jika tidak ditentukan, default ke URL" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:356 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Pembuat" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:357 msgid "List of authors of the program" -msgstr "" +msgstr "Daftar pembuat program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:373 msgid "Documenters" -msgstr "" +msgstr "Pendokumentasi" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:374 msgid "List of people documenting the program" -msgstr "" +msgstr "Daftar orang yang mendokumentasikan program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:390 msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Artis" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:391 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" -msgstr "" +msgstr "Daftar orang yang mengkontribusikan hasil karya seni pada program" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:408 msgid "Translator credits" -msgstr "" +msgstr "Kredit penterjemah" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:409 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" -msgstr "" +msgstr "Kredit kepada penterjemah. String ini harus ditandai sebagai dapat diterjemahkan" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:424 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:425 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" -msgstr "" +msgstr "Logo untuk kotak Tentang. Jika tidak ditentukan, default menggunakan gtk_window_get_default_icon_list()" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:440 msgid "Logo Icon Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Ikon Logo" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:441 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." -msgstr "" +msgstr "Ikon yang digunakan sebagai logo untuk kotak Tentang." #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:454 msgid "Wrap license" -msgstr "" +msgstr "Bungkus lisensi" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:455 msgid "Whether to wrap the license text." -msgstr "" +msgstr "Apakah akan membungkus teks lisensi" #. Add the credits button #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:544 msgid "C_redits" -msgstr "" +msgstr "K_redit" #. Add the license button #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:558 msgid "_License" -msgstr "" +msgstr "_Lisensi" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:833 #, c-format msgid "About %s" -msgstr "" +msgstr "Tentang %s" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2052 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Kredit" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2080 msgid "Written by" -msgstr "" +msgstr "Ditulis oleh" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2083 msgid "Documented by" -msgstr "" +msgstr "Didokumentasikan ole" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2095 msgid "Translated by" -msgstr "" +msgstr "Diterjemahkan oleh" #: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2099 msgid "Artwork by" -msgstr "" +msgstr "Karya seni oleh" #: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format |