diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 455 |
1 files changed, 194 insertions, 261 deletions
@@ -1,26 +1,23 @@ -# translation of ka.po to Georgian -# Georgian translation for Mate Desktop. -# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package. -# Vladimer Sichinava <[email protected]>. -# -# Vladimer Sichinava <[email protected]>, 2007. -# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ka\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-28 04:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-28 04:16+0100\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>\n" -"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mate-ge-list>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 -#: ../mate-about/mate-about.in:61 msgid "About MATE" msgstr "გნომის შესახებ" @@ -28,311 +25,247 @@ msgstr "გნომის შესახებ" msgid "Learn more about MATE" msgstr "დამატებითი ინფორმაცია გნომის შესახებ" -#: ../mate-about/mate-about.in:62 -msgid "News" -msgstr "სიახლე" - -#: ../mate-about/mate-about.in:63 -msgid "MATE Library" -msgstr "გნომის ბიბლიოთეკა" - -#: ../mate-about/mate-about.in:64 -msgid "Friends of MATE" -msgstr "გნომის ერთგულნი" - -#: ../mate-about/mate-about.in:65 -msgid "Contact" -msgstr "კონტაქტი" - -#: ../mate-about/mate-about.in:69 -msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "იდუმალი გეგლი" - -#: ../mate-about/mate-about.in:70 -msgid "The Squeaky Rubber MATE" -msgstr "მყვირალა რეზინის გნომი" - -#: ../mate-about/mate-about.in:71 -msgid "Wanda The MATE Fish" -msgstr "გნომის მეგობარი თევზი სახელად ვანდა" - -#: ../mate-about/mate-about.in:567 -msgid "_Open URL" -msgstr "მის_ამართის გახსნა" - -#: ../mate-about/mate-about.in:574 -msgid "_Copy URL" -msgstr "მი_სამართის ასლი" - -#: ../mate-about/mate-about.in:829 -msgid "About the MATE Desktop" -msgstr "გნომის შესახებ" - -#: ../mate-about/mate-about.in:865 -msgid "%(name)s: %(value)s" -msgstr "%(name)s: %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:879 -msgid "Welcome to the MATE Desktop" -msgstr "მოგესალმებათ გნომი" - -#: ../mate-about/mate-about.in:896 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "მომწოდებლები:" - -#: ../mate-about/mate-about.in:920 -msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" -msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:976 -msgid "Version" -msgstr "ვერსია" - -#: ../mate-about/mate-about.in:977 -msgid "Distributor" -msgstr "დისტრიბუტორი" - -#: ../mate-about/mate-about.in:978 -msgid "Build Date" -msgstr "აგების თარიღი" - -#: ../mate-about/mate-about.in:1019 -msgid "Display information on this MATE version" -msgstr "გნომის მიმდინარე ვერსიის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება" - -#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.h:62 msgid "" -"MATE also includes a complete development platform for applications " -"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." -msgstr "გნომი აგრეთვე შეიცავს პროგრამირების სრულყოფილ პლატფორმას პროგრამისტებისათვის, რომელიც ძლიერი და კომპლექსური პროგრამების შექმნის საშუალებას იძლევა." +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " -"manager, web browser, menus, and many applications." +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" -"გნომი შეიცავს თქვენი კომპიუტერისთვის საჭირო ძირითად გადაწყვეტებს, მათ შორის " -"ფაილ მენეჯერს, ვებ-ბრაუზერს, მენიუებს და მრავალ პროგრამას." -#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#. the translations. -#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +#: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." -msgstr "გნომი არის თავისუფალი, მარტივი, სტაბილური და ხელმისაწვდომი სამუშაო გარემო Unix-ის მაგვარი ოპერაციული სისტემებისათვის." +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +#: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" -"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " -"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." -msgstr "გნომის მთავარი მიზანია სიმარტივე და მისაწვდომობა, რეგულარული განახლებები და მძლავრი კორპორატიული მხარდაჭერა. სწორედ ამიტომ ის უნიკალურია თავისუფალი დესკტოპ სისტემებს შორის." +"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" +" since it was started in 1997; many more have contributed in other important" +" ways, including translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +#: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" -"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " -"without coding skills, can contribute to making MATE better." -msgstr "გნომის მთავარი ძალა თვით მომხმარებლებშია, ყველას შეუძლია პროგრამირების ცოდნის გარეშე გააუმჯობესოს გნომი." +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" +msgstr "" -#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +#: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" -"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " -"1997; many more have contributed in other important ways, including " -"translations, documentation, and quality assurance." -msgstr "1997 წლიდან ასობით ადამიანმა ინტერნეტის მეშვეობით მიიღო მონაწილეობა გნომის პროექტში, არა მარტო პროგრამირებით, არამედ თარგმნით, მისი ტესტირებით და შეცდომათა გასწორებით." +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." +msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:219 +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#: ../libmate-desktop/display-name.c:264 +msgctxt "Monitor vendor" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "შეცდომა '%s' ფაილის წაკითხვისას: %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:287 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "შეცდომა '%s' ფაილის გადახვევისას : %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:389 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3756 +#. Translators: the "name" mentioned +#. * here is the name of an application or +#. * a document +#. Translators: the "name" mentioned here is the name of +#. * an application or a document +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523 msgid "No name" msgstr "სახელის გარეშე" -# ”რეგულარული ფაილი” არაა მართებული, ”ჩვეულებრივი ფაილი” სჯობს. ”რეგულარული” ქართულში გერმანული მნიშვნელობითაა დამკვიდრებული, ანუ ნიშნავს რაღაც განმეორებად პროცესს. ტექსტში კი ის ინგლისური მნიშვნელობითაა, რა თქმა უნდა, ნახმარი, სადაც ნიშნავს ჩვეულებრივს, მართებულს, რიგითს და ა.შ. -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:616 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "ფაილი '%s' არ არის ჩვეულებრივი ფაილი ან დასტა" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:796 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 #, c-format -msgid "Error cannot find file id '%s'" -msgstr "'%s' ფაილის იდენტიფიკატორი ვერ მოინახა" +msgid "Cannot find file '%s'" +msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:842 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 #, c-format msgid "No filename to save to" msgstr "ფაილის შესანახად საჭიროა სახელის მითითება" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1827 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s-ის გაშვება" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2063 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "გასშვები URL მითითებული არაა" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2076 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "გასაშვები ელემენტი არ არსებობს" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2086 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "შესასრულებელი ბრძანება (Exec) შეყვანილი არ არის" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2099 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "შესასრულებელი ბრძანება (Exec) არასწორია" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3812 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "უცნობი კოდირება: %s" -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:217 -msgid "Directory" -msgstr "დასტა" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213 -msgid "Application" -msgstr "პროგრამა" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220 -msgid "Link" -msgstr "ბმა" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222 -msgid "FSDevice" -msgstr "FSDevice" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224 -msgid "MIME Type" -msgstr "MIME-ს ტიპი" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:226 -msgid "Service" -msgstr "სერვისი" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:228 -msgid "ServiceType" -msgstr "სერვისის ტიპი" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:314 -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:317 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384 -msgid "Comm_and:" -msgstr "ბრძ_ანება:" - -#. Name -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:338 -msgid "_Name:" -msgstr "_დასახელება:" - -#. Generic Name -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:355 -msgid "_Generic name:" -msgstr "ზო_გადი დასახელება:" - -#. Comment -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:372 -msgid "Co_mment:" -msgstr "კო_მენტარი:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:388 -msgid "Browse" -msgstr "ნუსხა" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:399 -msgid "_Type:" -msgstr "_ტიპი:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:416 -msgid "_Icon:" -msgstr "_ხატულა:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:426 -msgid "Browse icons" -msgstr "ხატულების ნუსხა" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:440 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "ტ_ერმინალში გაშვება" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:621 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:721 -msgid "Language" -msgstr "ენა" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:626 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:727 -msgid "Name" -msgstr "სახელი" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:631 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:733 -msgid "Generic name" -msgstr "ზოგადი სახელი" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:636 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:741 -msgid "Comment" -msgstr "კომენტარი" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:674 -msgid "_Try this before using:" -msgstr "_ცდა გამოყენებამდე:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:685 -msgid "_Documentation:" -msgstr "_დოკუმენტაცია:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:696 -msgid "_Name/Comment translations:" -msgstr "_სახელის/კომენტარის თარგმანები:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:743 -msgid "_Add/Set" -msgstr "_დამატება/დაყენება" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:748 -msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -msgstr "სახელის/კომენტარის თარგმანის დამატება ან დაყენება" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750 -msgid "Re_move" -msgstr "ა_მოღება" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:755 -msgid "Remove Name/Comment Translation" -msgstr "სახელის/კომენტარის თარგმანის ამოღება" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:771 -msgid "Basic" -msgstr "ძირითადი" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:779 -msgid "Advanced" -msgstr "დამატებითი" - -#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201 -msgid "_Show Hints at Startup" -msgstr "_ჩართვისას რჩევების ჩვენება" +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133 +msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" +msgstr "" + +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 +#, c-format +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464 +#, c-format +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470 +#, c-format +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715 +#, c-format +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "" + +#. Translators: the "position", "size", and "maximum" +#. * words here are not keywords; please translate them +#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479 +#, c-format +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515 +#, c-format +msgid "could not set the configuration for CRTC %d" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501 +msgid "Laptop" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162 +#, c-format +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 +#, c-format +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430 +#, c-format +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgstr "" +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +"existing mode = %d, new mode = %d\n" +"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +"existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639 +#, c-format +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663 +#, c-format +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710 +#, c-format +msgid "" +"could not assign CRTCs to outputs:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 +#, c-format +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Translators: the "requested", "minimum", and +#. * "maximum" words here are not keywords; please +#. * translate them as usual. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796 +#, c-format +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" + +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 +msgid "Mirror Screens" +msgstr "" |