summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index bf4847e..3e3e038 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 14:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "MATE suteikia „Linux“ naudotojams patrauklią ir nuoseklią tradicin
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
-msgstr "MATE yra dauguma to, ką matote kompiuteryje – failų tvarkytuvė, dokumentų žiūryklė, paveikslėlių rodymo programa, meniu punktai ir gausybė kitų programų."
+msgstr "MATE yra dauguma to, ką matote kompiuteryje – failų tvarkytuvė, dokumentų žiūryklė, paveikslų rodymo programa, meniu punktai ir gausybė kitų programų."
#: ../mate-about/mate-about.h:51
msgid ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Comments about the program"
msgstr "Informacija apie programą"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:302
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2169
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2186
msgid "License"
msgstr "Licencija"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Programos svetainės nuorodos adresas"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:334
msgid "Website label"
-msgstr "Programos etiketė"
+msgstr "Svetainės etiketė"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:335
msgid ""
@@ -206,37 +206,37 @@ msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Ar apgaubti licencijos tekstą"
#. Add the credits button
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:551
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:555
msgid "C_redits"
msgstr "_Padėkos"
#. Add the license button
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:565
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:569
msgid "_License"
msgstr "_Licencija"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:846
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:852
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Apie %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2093
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2110
msgid "Credits"
msgstr "Padėkos"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2121
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2138
msgid "Written by"
msgstr "Sukūrė"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2124
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2141
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentavo"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2136
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2153
msgid "Translated by"
msgstr "Išvertė"
-#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2140
+#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2157
msgid "Artwork by"
msgstr "Pagražino"
@@ -257,12 +257,12 @@ msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Spalvų pasirinkimo dialogo antraštė"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171
-#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:468
+#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:470
msgid "Pick a Color"
msgstr "Pasirinkite spalvą"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:318
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:325
msgid "Current Color"
msgstr "Esama spalva"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "The selected color"
msgstr "Pasirinkta spalva"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:325
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332
msgid "Current Alpha"
msgstr "Esama alfa"
@@ -283,164 +283,164 @@ msgstr "Pasirinkta dengiamumo vertė (0 perregimų, 65535 visiškai neskaidrių)
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Gauti netaisyklingi spalvų duomenys\n"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:304
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:311
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Turi dengiamumo valdymą"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:305
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:312
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Ar spalvos parinkiklis turėtų leisti dengiamumo nustatymą"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:311
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:318
msgid "Has palette"
msgstr "Turi paletę"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:312
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:319
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Ar paletė turėtų būti naudojama"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:319
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:326
msgid "The current color"
msgstr "Esama spalva"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:326
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Esama dengiamumo vertė (0 perregimų, 65535 visiškai neskaidrių)"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:339
msgid "HEX String"
msgstr "Šešioliktainė eilutė"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:340
msgid "The hexadecimal string of current color"
msgstr "Esamos spalvos šešioliktainė eilutė"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:400
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr "Pasirinkite norimą spalvą iš išorinio žiedo. Vidiniu trikampiu pasirinkite spalvos šviesumą ir tamsumą."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:428
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "Spauskite pipetę, tada pažymėkite bet kurią ekrano spalvą."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:432
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441
msgid "_Hue:"
msgstr "Atspalvis:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Spalvų rato padėtis."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:444
msgid "_Saturation:"
msgstr "Grynis:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:436
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:445
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Spalvos gilumas."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:437
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:446
msgid "_Value:"
msgstr "Vertė:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Spalvos šviesumas."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:439
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:448
msgid "_Red:"
msgstr "Raudona:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:440
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:449
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Raudonos šviesos kiekis spalvoje."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:450
msgid "_Green:"
msgstr "Žalia:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:451
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Žalios šviesos kiekis spalvoje."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:452
msgid "_Blue:"
msgstr "Mėlyna:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:444
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:453
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Mėlynos šviesos kiekis spalvoje."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:447
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:456
msgid "Op_acity:"
msgstr "Dengiamumas:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:454
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:464
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:467
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:477
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Spalvos permatomumas."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:471
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:484
msgid "Color _name:"
msgstr "Spalvos pavadinimas:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:485
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:502
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr "Galite įvesti HTML šešioliktainį spalvos kodą, arba rašyti paprastą spalvos pavadinimą, pvz. „žalia“."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:519
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:536
msgid "_Palette:"
msgstr "Palette:"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:548
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:569
msgid "Color Wheel"
msgstr "Spalvų ratas"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1047
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1070
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr "Lyginama ankstesnė spalva su dabar pasirinkta. Galite nutempti šią spalvą į paletę, arba ją nustatyti pagrindine."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1050
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1073
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "Jūsų pasirinkta spalva. Galite ją nutempti į paletę, kad įrašytumėte naudojimui."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1055
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1078
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "Anksčiau pasirinkta spalva palyginimui su esamąja."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1058
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1081
msgid "The color you've chosen."
msgstr "Jūsų pasirinkta spalva."
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1484
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1507
msgid "gtk-color-sel"
msgstr "gtk-color-sel"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1489
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1512
msgid "_Save color here"
msgstr "Į_rašyti spalvą čia"
-#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1714
+#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1737
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry,"
" drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr "Paspauskite elementą, kad pažymėtumėte esamą spalvą. Pakeitimui nutempkite spalvą čia, arba kontekstiniame meniu pasirinkite „Įrašyti spalvą čia“."
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99
-#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168
+#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:170
msgid "Color Selection"
msgstr "Spalvos pasirinkimas"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Lango mygtukas „Gerai“."
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:113
msgid "Cancel Button"
-msgstr "Atšaukimo mygtukas"
+msgstr "Atsisakymo mygtukas"
#: ../libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:114
msgid "The cancel button of the dialog."
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Klaida prasukant failą „%s“: %s"
#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
#. * an application or a document
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3542
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3546
msgid "No name"
msgstr "Be pavadinimo"
@@ -507,37 +507,37 @@ msgstr "Nepavyko rasti failo „%s“"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nenurodytas failas, į kurį įrašyti"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1840
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1844
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Paleidžiama %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2077
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2081
#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nenurodytas rodomas URL"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2093
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Šio elemento negalima paleisti"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2103
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2107
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nenurodyta paleidžiama komanda (Exec)"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2116
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2120
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Bloga paleidžiama komanda (Exec)"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3599
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3603
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Nežinoma %s koduotė"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:152
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:151
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "Nepavyko rasti terminalo, naudojamas xterm, nors jis gali neveikti"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgid ""
"Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible "
"values are \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\","
" \"spanned\"."
-msgstr "Nustato, kaip turi būti apdorojamas fono paveikslėlis, nurodytas wallpaper_filename raktu. Galimos reikšmės: \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\", \"spanned\"."
+msgstr "Nustato, kaip turi būti apdorojamas fono paveikslas, nurodytas wallpaper_filename raktu. Galimos reikšmės: \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\", \"spanned\"."
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.h:9
msgid "Picture Filename"
@@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr "Atstumas, po kurio prasideda tempimas."
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:9
msgid "Double Click Time"
-msgstr "Dvikarčio spragtelėjimo laikas"
+msgstr "Dvikarčio spustelėjimo laikas"
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:10
msgid "Length of a double click."
-msgstr "Dvikarčio spragtelėjimo trukmė."
+msgstr "Dvikarčio spustelėjimo trukmė."
#: ../schemas/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in.h:11
msgid "Middle button emulation"