summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po453
1 files changed, 124 insertions, 329 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index f81445c..a00f9ef 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,180 +1,72 @@
-# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (nynorsk) translation of mate-core.
-# Copyright (C) 1998-2000, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Christian Fredrik Kalager Schaller <[email protected]>, 2000-2001.
-# Kjartan Maraas <[email protected]>, 2001.
-# Roy-Magne Mo <[email protected]>, 2001-2002.
-# Monica Gausen <[email protected]>, 2001.
-# Åsmund Skjæveland <[email protected]>, 2003, 2006.
-# Torstein A. Winterseth <[email protected]>, 2009.
-# Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>, 2009.
-# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=mate-desktop&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-25 20:09+0100\n"
-"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-# mate-about/mate-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
-#: ../mate-about/mate-about.in:60
msgid "About MATE"
msgstr "Om MATE"
-# mate-about/mate-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "Lær meir om MATE"
-#: ../mate-about/mate-about.in:61
-msgid "News"
-msgstr "Nyheiter"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:62
-msgid "MATE Library"
-msgstr "MATE-bibliotek"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:63
-msgid "Friends of MATE"
-msgstr "Vener av MATE"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:64
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-# mate-about/contributors.h:95
-#: ../mate-about/mate-about.in:68
-msgid "The Mysterious GEGL"
-msgstr "Den mystiske GEGL"
-
-# mate-about/contributors.h:254
-#: ../mate-about/mate-about.in:69
-msgid "The Squeaky Rubber MATE"
-msgstr "Den knirkande gummiMATEn"
-
-# mate-about/contributors.h:279
-#: ../mate-about/mate-about.in:70
-msgid "Wanda The MATE Fish"
-msgstr "MATE-fisken Wanda"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:567
-msgid "_Open URL"
-msgstr "_Opna URL"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:574
-msgid "_Copy URL"
-msgstr "_Kopier URL"
-
-# mate-about/mate-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242
-#: ../mate-about/mate-about.in:826
-msgid "About the MATE Desktop"
-msgstr "Om MATE-skrivebordet"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:859
-msgid "%(name)s: %(value)s"
-msgstr "%(name)s: %(value)s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:873
-msgid "Welcome to the MATE Desktop"
-msgstr "Velkommen til MATE-skrivebordet"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:890
-msgid "Brought to you by:"
-msgstr "Laga av:"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:914
-msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:975
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
-
-# help-browser/window.c:250
-#: ../mate-about/mate-about.in:977
-msgid "Distributor"
-msgstr "Distributør"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:979
-msgid "Build Date"
-msgstr "Byggjedato"
-
-#: ../mate-about/mate-about.in:1024
-msgid "Display information on this MATE version"
-msgstr "Vis informasjon om denne MATE-versjonen"
-
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
+#: ../mate-about/mate-about.h:62
msgid ""
-"MATE also includes a complete development platform for applications "
-"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
+"traditional metaphors."
msgstr ""
-"MATE har også ein komplett utviklingsplattform for programutviklarar. Denne "
-"plattformen gjer det mogleg å laga kraftige og innfløkte program."
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
+#: ../mate-about/mate-about.h:65
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
-"manager, web browser, menus, and many applications."
+"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
msgstr ""
-"MATE har det meste av det du ser på datamaskina di, inkludert ein "
-"filhandsamar, ein nettlesar, menyar og mange program."
-#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
-#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
-#. the translations.
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
+#: ../mate-about/mate-about.h:68
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
-"MATE er eit fritt, lettbrukt, stabilt og tilgjengeleg skrivebordsmiljø for "
-"UNIX-liknande operativsystem."
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
+#: ../mate-about/mate-about.h:71
msgid ""
-"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
-"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME"
+" since it was started in 1997; many more have contributed in other important"
+" ways, including translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
-"MATE fokuserer på å vera brukarvennleg og tilgjengeleg, å koma i nye "
-"utgåver med jamne mellomrom, og å bruka støtte frå sterke verksemder til å "
-"verta unik blant skrivebordsmiljøa i fri programvare-miljøet."
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
+#: ../mate-about/mate-about.h:75
msgid ""
-"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
-"without coding skills, can contribute to making MATE better."
+"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
+"MATE is here to provide that same desktop to you!"
msgstr ""
-"Den største styrka med MATE er det sterke miljøet rundt. Så å seia alle, "
-"med eller utan programmeringskunnskap, kan bidra til å gjera MATE betre."
-#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
+#: ../mate-about/mate-about.h:78
msgid ""
-"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
-"1997; many more have contributed in other important ways, including "
-"translations, documentation, and quality assurance."
+"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
+"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "
+"infusions and a beverage called mate."
msgstr ""
-"Hundrevis av menneske har vore med og programmert MATE sidan prosjektet "
-"starta i 1997. Mange fleire har hjelpt til på andre viktige måtar, t.d. "
-"omsetjing, dokumentasjon og kvalitetssikring."
-
-#: ../libmate-desktop/display-name.c:262
-msgid "Laptop"
-msgstr "Bærbar"
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
#. * vendor is used.
-#: ../libmate-desktop/display-name.c:273
-#| msgid "Unknown"
+#: ../libmate-desktop/display-name.c:264
msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
@@ -189,85 +81,87 @@ msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Feil ved tilbakespoling av fil «%s»: %s"
-# mate-terminal/mate-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4729
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:377
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3519
+#. Translators: the "name" mentioned
+#. * here is the name of an application or
+#. * a document
+#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
+#. * an application or a document
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523
msgid "No name"
msgstr "Inkje namn"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:604
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "Fila «%s» er ikkje ei vanleg fil eller mappe."
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:788
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791
#, c-format
-#| msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgid "Cannot find file '%s'"
msgstr "Klarte ikkje finna fila «%s»"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:834
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837
#, c-format
msgid "No filename to save to"
msgstr "Ikkje noko filnamn å lagra til"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1819
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2055
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062
#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "Ingen URL å starta"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2071
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikkje eit køyrbart element"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2081
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Ingen kommando (Exec) å køyra"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2094
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Feil kommando (Exec) å køyra"
-#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3575
+#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Ukjend koding av: %s"
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje finna ein terminal. Vil prøva å bruka xterm, sjølv om han "
-"kanskje ikkje fungerer"
+msgstr "Klarte ikkje finna ein terminal. Vil prøva å bruka xterm, sjølv om han kanskje ikkje fungerer"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:407
+#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr "klarte ikkje få skjermressursane (CRTC, utdata, modusar)"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:427
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr "Uhandtert X-feil under henting av område med skjermstorleikar"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:433
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr "klarte ikkje henta område med skjermstorleikar"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:659
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "RANDR-utvidinga er ikkje til stades"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:925
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "klarte ikkje henta informasjon om utdata %d"
@@ -275,202 +169,103 @@ msgstr "klarte ikkje henta informasjon om utdata %d"
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1263
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479
#, c-format
msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr ""
-"førespurd posisjon/storleik for CRTC %d er utanfor dei gyldige grensene: "
-"posisjon=(%d, %d), storleik=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
+"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr "førespurd posisjon/storleik for CRTC %d er utanfor dei gyldige grensene: posisjon=(%d, %d), storleik=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1299
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "klarte ikkje setja innstillingane til CRTC %d"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1411
+#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "klarte ikkje henta informasjon om CRTC %d"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1159
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501
+msgid "Laptop"
+msgstr "Bærbar"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162
#, c-format
msgid ""
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr "ingen av dei lagra skjerminnstillingane samsvarar med den aktive innstillinga"
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423
+#, c-format
+msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430
+#, c-format
+msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441
+#, c-format
+msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455
+#, c-format
+msgid ""
+"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
+"existing mode = %d, new mode = %d\n"
+"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
+"existing rotation = %s, new rotation = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470
+#, c-format
+msgid "cannot clone to output %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639
+#, c-format
+msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663
+#, c-format
+msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710
+#, c-format
+msgid ""
+"could not assign CRTCs to outputs:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714
+#, c-format
+msgid ""
+"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"ingen av dei lagra skjerminnstillingane samsvarar med den aktive innstillinga"
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
#. * translate them as usual.
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1686
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796
#, c-format
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr ""
-"nødvendig virtuell storleik passar ikkje med dei tilgjengelege storleikane: "
-"førespurd=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)"
+msgstr "nødvendig virtuell storleik passar ikkje med dei tilgjengelege storleikane: førespurd=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)"
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1700
-#, c-format
-msgid "could not find a suitable configuration of screens"
-msgstr "klarte ikkje finna ei passande innstilling av skjermar"
-
-#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
+#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-
+#. capplet.c:get_display_name()
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:210
+#.
+#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Spegelskjermar"
-
-# help-browser/window.c:250
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Katalog"
-
-# panel/launcher.c:499 panel/launcher.c:693 panel/menu.c:1715
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Applikasjon"
-
-# gsm/mate-login-check.c:246
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Lenkje"
-
-#~ msgid "FSDevice"
-#~ msgstr "FSeining"
-
-#~ msgid "MIME Type"
-#~ msgstr "MIME-type"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Teneste"
-
-#~ msgid "ServiceType"
-#~ msgstr "Teneste-type"
-
-# help-browser/history.c:260
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
-# gsm/session-properties-capplet.c:292
-#~ msgid "Comm_and:"
-#~ msgstr "Komm_ando:"
-
-# panel/foobar-widget.c:322
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "_Namn:"
-
-# applets/gen_util/printer.c:317
-#~ msgid "_Generic name:"
-#~ msgstr "_Vanleg namn:"
-
-# gsm/session-properties-capplet.c:292
-#~ msgid "Co_mment:"
-#~ msgstr "_Merknad:"
-
-# applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-# mate-hint/mate-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:596
-# panel/menu-properties.c:634 panel/panel-util.c:193
-# panel/panel_config.c:1631 panel/swallow.c:261
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Bla gjennom"
-
-# panel/menu.c:4771
-#~ msgid "_Type:"
-#~ msgstr "_Type:"
-
-# panel/drawer.c:142 panel/menu-properties.c:617 panel/menu-properties.c:653
-#~ msgid "_Icon:"
-#~ msgstr "_Ikon:"
-
-# panel/mate-panel-properties.c:499
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Sjå på ikon"
-
-# panel/mate-run.c:606
-#~ msgid "Run in t_erminal"
-#~ msgstr "Køyr i t_erminal"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Språk"
-
-# panel/foobar-widget.c:322
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Namn"
-
-# applets/gen_util/printer.c:317
-#~ msgid "Generic name"
-#~ msgstr "Generisk namn"
-
-# gsm/session-properties-capplet.c:292
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Merknad"
-
-#~ msgid "_Try this before using:"
-#~ msgstr "_Prøv dette før bruk:"
-
-# help-browser/window.c:247
-#~ msgid "_Documentation:"
-#~ msgstr "_Dokumentasjon"
-
-#~ msgid "_Name/Comment translations:"
-#~ msgstr "Omsetjing av _namn/merknadar:"
-
-#~ msgid "_Add/Set"
-#~ msgstr "_Legg til/Set"
-
-#~ msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
-#~ msgstr "Legg eller sett namn/merknadar på omsetjingar"
-
-# help-browser/bookmarks.c:242
-#~ msgid "Re_move"
-#~ msgstr "Fje_rn"
-
-#~ msgid "Remove Name/Comment Translation"
-#~ msgstr "Fjern namn/merknad på omsetjingar"
-
-# help-browser/window.c:237
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Enkel"
-
-# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avansert"
-
-#~ msgid "_Show Hints at Startup"
-#~ msgstr "Vi_s tips ved oppstart"
-
-#~ msgid "Could not locate the directory with header images."
-#~ msgstr "Kan ikkje finna katalogen med bileta til toppteksten."
-
-#~ msgid "Failed to open directory with header images: %s"
-#~ msgstr "Feil under opning av katalogen med bileta til toppteksten: %s"
-
-#~ msgid "Unable to load header image: %s"
-#~ msgstr "Kan ikkje lesa inn topptekstbilete: %s"
-
-#~ msgid "Could not locate the MATE logo."
-#~ msgstr "Kunne ikkje finna MATE-logoen."
-
-#~ msgid "Unable to load '%s': %s"
-#~ msgstr "Kan ikkje lasta «%s»: %s"
-
-#~ msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kan ikkje opna adressa «%s»: %s"
-
-#~ msgid "Could not locate the file with MATE version information."
-#~ msgstr "Kan ikkje finna fila med versjonsinformasjon om MATE."
-
-#~ msgid "Software"
-#~ msgstr "Programvare"
-
-# mate-about/mate-about.c:576
-#~ msgid "Developers"
-#~ msgstr "Utviklarar"
-
-#~ msgid "Error writing file '%s': %s"
-#~ msgstr "Feil ved skriving av fil «%s»: %s"