diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 110 |
1 files changed, 63 insertions, 47 deletions
@@ -16,16 +16,16 @@ # Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2018 # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2018 +# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 15:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,21 @@ msgstr "O środowisku MATE" msgid "Learn more about MATE" msgstr "Więcej informacji o środowisku MATE" -#: ../mate-about/mate-about.h:43 +#: ../mate-about/mate-about.h:29 +msgid "MATE Desktop Environment" +msgstr "Środowisko Pulpitu MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.h:34 +msgid "" +"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2019 MATE developers" +msgstr "" +"Prawa autorskie © 1997-2011 Deweloperzy GNOME\n" +"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n" +"Prawa autorskie © 2012-2019 Deweloperzy MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.h:42 msgid "" "MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " "traditional metaphors." @@ -64,7 +78,7 @@ msgstr "" "MATE dostarcza atrakcyjny i intuicyjny pulpit dla użytkowników Linuksa, " "którzy popierają tradycyjny wygląd pulpitu." -#: ../mate-about/mate-about.h:46 +#: ../mate-about/mate-about.h:45 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." @@ -73,7 +87,7 @@ msgstr "" " menedżera plików, przeglądarkę dokumentów oraz obrazów, posiada menu, a w " "nim wiele aplikacji." -#: ../mate-about/mate-about.h:49 +#: ../mate-about/mate-about.h:48 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." @@ -81,7 +95,7 @@ msgstr "" "MATE jest wolnym, stabilnym, użytkowym środowiskiem graficznym dla rodziny " "systemów Uniksowych " -#: ../mate-about/mate-about.h:52 +#: ../mate-about/mate-about.h:51 msgid "" "MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed " "code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in " @@ -92,7 +106,7 @@ msgstr "" "od kiedy wystartowało w 1997; jeszcze więcej wnosiło wkład w inne możliwe " "sposoby, w tym tłumaczenia, dokumentację i zapewnienie jakości." -#: ../mate-about/mate-about.h:56 +#: ../mate-about/mate-about.h:55 msgid "" "GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " "MATE is here to provide that same desktop to you!" @@ -101,7 +115,7 @@ msgstr "" "więcej nie będzie rozwijanym... MATE został utworzony po to, aby zapewnić " "kontynuację tego środowiska graficznego dla ciebie!" -#: ../mate-about/mate-about.h:59 +#: ../mate-about/mate-about.h:58 msgid "" "The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " "subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " @@ -142,7 +156,7 @@ msgid "Pick a Color" msgstr "Wybierz kolor" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:182 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:286 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:287 msgid "Current Color" msgstr "Bieżący kolor" @@ -151,7 +165,7 @@ msgid "The selected color" msgstr "Wybrany kolor" #: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:197 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:293 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:294 msgid "Current Alpha" msgstr "Bieżąca przezroczystość" @@ -165,43 +179,43 @@ msgstr "" msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dostarczono nieprawidłowe dane koloru\n" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:272 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:273 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Posiada kontrolę przezroczystości" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:273 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:274 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" "Określa, czy selektor koloru powinien pozwolić na ustawienie " "przezroczystości" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:279 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:280 msgid "Has palette" msgstr "Posiada paletę" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:280 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:281 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Określa, czy paleta powinna być użyta" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:287 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:288 msgid "The current color" msgstr "Bieżący kolor" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:294 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:295 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Bieżąca wartość przezroczystości (0 pełna przezroczystość, 65535 pełna " "nieprzezroczystość)" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:300 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:301 msgid "HEX String" msgstr "Ciąg znaków HEX" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:301 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:302 msgid "The hexadecimal string of current color" msgstr "Szesnastkowy ciąg znakowy z wartością bieżącego koloru" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:347 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:348 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -209,7 +223,7 @@ msgstr "" "Wybierz kolor jaki chcesz z zewnętrznego pierścienia. Wybierz ciemność lub " "jasność tego koloru używając wewnętrznego trójkąta." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:371 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:372 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -217,68 +231,68 @@ msgstr "" "Kliknij pipetę; następnie wskaż kolor w dowolnym miejscu ekranu, aby go " "wybrać." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 msgid "_Hue:" msgstr "_Barwa:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:381 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:382 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Pozycja na kole kolorów." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 msgid "_Saturation:" msgstr "_Nasycenie:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:384 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Głębia\" koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:385 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 msgid "_Value:" msgstr "_Wartość:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:386 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 msgid "Brightness of the color." msgstr "Jasność koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:387 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 msgid "_Red:" msgstr "_Czerwony:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:388 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Ilość czerwonego koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:389 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 msgid "_Green:" msgstr "_Zielony:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:390 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Ilość zielonego koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:391 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 msgid "_Blue:" msgstr "_Niebieski:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:392 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:393 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Ilość niebieskiego koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:395 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:396 msgid "Op_acity:" msgstr "Nieprzezroczystość:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:402 -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:412 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:403 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:413 msgid "Transparency of the color." msgstr "Przezroczystość koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:419 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:420 msgid "Color _name:" msgstr "_Nazwa koloru:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:433 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:434 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -286,15 +300,15 @@ msgstr "" "W tym polu można wprowadzić wartość koloru systemie szesnastkowym - format " "HTML - lub wpisać angielską nazwę koloru; np. orange." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:464 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:493 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:494 msgid "Color Wheel" msgstr "Koło kolorów" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:950 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:951 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -304,7 +318,7 @@ msgstr "" "teraz. Można przeciągnąć ten kolor do wpisu palety lub wybrać ten kolor jako" " aktywny poprzez przeciągnięcie go na położony obok próbnik koloru." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:953 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:954 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -312,7 +326,7 @@ msgstr "" "Wybrany kolor. Można przeciągnąć go do palety kolorów, aby zapisać go na " "przyszłość." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:958 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:959 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." @@ -320,19 +334,19 @@ msgstr "" "Poprzednio zaznaczony kolor, dla porównania z kolorem, który wybierasz " "teraz." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:961 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:962 msgid "The color you've chosen." msgstr "Wybrany kolor." -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1366 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1367 msgid "gtk-color-sel" msgstr "gtk-color-sel" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1371 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1372 msgid "_Save color here" msgstr "_Zapisz kolor tutaj" -#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1591 +#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1592 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry," " drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -645,6 +659,8 @@ msgid "" "Latch modifiers when pressed twice in a row until the same modifier is " "pressed again." msgstr "" +"Zablokuj modyfikatory kiedy wciśnięte dwa razy po sobie dopóki nie będą " +"wciśnięte ponownie." #: ../schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml.in.h:12 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." |