summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po63
1 files changed, 40 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 49f089e..6e36824 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,28 +4,28 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018
-# alfalb_mansil, 2018
-# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018
-# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
-# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018
-# Mateus Pinho <[email protected]>, 2018
-# MS <[email protected]>, 2018
-# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2018
-# Carlos Moreira, 2018
-# Rui <[email protected]>, 2018
+# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019
+# alfalb_mansil, 2019
+# Sérgio Marques <[email protected]>, 2019
+# Carlos Moreira, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2019
+# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2019
+# Rui <[email protected]>, 2019
+# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2019
+# Mateus Pinho <[email protected]>, 2019
+# MS <[email protected]>, 2019
+# Manel Tinoco <[email protected]>, 2019
+# José Vieira <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,13 @@ msgstr ""
#. * displayed in the about box to give credit to the translator(s).
#: ../mate-about/mate-about.c:77
msgid "translator-credits"
-msgstr "créditos de tradução"
+msgstr ""
+"José Vieira, https://www.transifex.com/user/profile/zeh/ , 2018\n"
+"Wolfgang Ulbrich, https://www.transifex.com/user/profile/raveit65/ , 2018\n"
+"Manel Tinoco, https://www.transifex.com/user/profile/maneltinocodefa_gtc_NjkwMT/ , 2018\n"
+"manuelarodsilva, https://www.transifex.com/user/profile/manuelarodsilva/ , 2018\n"
+"Carlos Moreira, https://www.transifex.com/user/profile/crolidge/ , 2018\n"
+"Rui, https://www.transifex.com/user/profile/xendez/ , 2018"
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.h:1
msgid "About MATE"
@@ -47,7 +53,18 @@ msgstr "Sobre o MATE"
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "Saiba mais sobre o MATE"
-#: ../mate-about/mate-about.h:43
+#: ../mate-about/mate-about.h:29
+msgid "MATE Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-about/mate-about.h:34
+msgid ""
+"Copyright © 1997-2011 GNOME developers\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-about/mate-about.h:42
msgid ""
"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using "
"traditional metaphors."
@@ -55,7 +72,7 @@ msgstr ""
"O MATE disponibiliza um ambiente de trabalho intuitivo e atrativo para os "
"utilizadores do sistema Linux."
-#: ../mate-about/mate-about.h:46
+#: ../mate-about/mate-about.h:45
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
@@ -64,7 +81,7 @@ msgstr ""
" de ficheiros, um visualizador de documentos, um visualizador de imagens, "
"menus e diversas aplicações."
-#: ../mate-about/mate-about.h:49
+#: ../mate-about/mate-about.h:48
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
@@ -72,7 +89,7 @@ msgstr ""
"O MATE é um ambiente de trabalho livre, estável e acessível para os sistemas"
" do tipo Unix."
-#: ../mate-about/mate-about.h:52
+#: ../mate-about/mate-about.h:51
msgid ""
"MATE is the continuation of GNOME 2. Hundreds of people have contributed "
"code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in "
@@ -84,7 +101,7 @@ msgstr ""
"maneiras importantes, tal como em traduções, documentação, e controlo de "
"qualidade."
-#: ../mate-about/mate-about.h:56
+#: ../mate-about/mate-about.h:55
msgid ""
"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... "
"MATE is here to provide that same desktop to you!"
@@ -93,7 +110,7 @@ msgstr ""
"infelizmente, já não existe... O MATE foi criado para recriar este ambiente "
"de trabalho!"
-#: ../mate-about/mate-about.h:59
+#: ../mate-about/mate-about.h:58
msgid ""
"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to "
"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make "