summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po135
1 files changed, 69 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1e20795..8986fdf 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,19 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alexander <[email protected]>, 2014
+# Alexander <[email protected]>, 2014
# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012-2013
# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2013-2014
# equeim <[email protected]>, 2014
-# Ratibor <[email protected]>, 2012
-# Sergey Yakovlev, 2012
-# vlad648 <[email protected]>, 2013
+# Ratibor Ratiborovich <[email protected]>, 2012
+# qwertyuiop, 2012
+# Агафонов Владислав <[email protected]>, 2013
+# Агафонов Владислав <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 19:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 13:53+0000\n"
-"Last-Translator: equeim <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: Агафонов Владислав <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,54 +89,54 @@ msgstr "Неизвестно"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:184
msgid "Could not show link"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось показать ссылку"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:240
msgid "Program name"
-msgstr ""
+msgstr "Название программы"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:241
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
-msgstr ""
+msgstr "Название программы. Если оставить незаполненным, по умолчанию будет g_get_application_name()"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:255
msgid "Program version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия программы"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:256
msgid "The version of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Версия программы"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:270
msgid "Copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "Авторское право"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:271
msgid "Copyright information for the program"
-msgstr ""
+msgstr "Информация об авторских правах на программу"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:288
msgid "Comments string"
-msgstr ""
+msgstr "Строка комментария"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:289
msgid "Comments about the program"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарий о программе"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:307
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2164
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:308
msgid "The license of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия программы"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:323
msgid "Website URL"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес сайта"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:324
msgid "The URL for the link to the website of the program"
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:356
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Авторы"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:357
msgid "List of authors of the program"
@@ -159,15 +162,15 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:373
msgid "Documenters"
-msgstr ""
+msgstr "Авторы документации"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:374
msgid "List of people documenting the program"
-msgstr ""
+msgstr "Список людей, писавших документацию к программе"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:390
msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "Художники"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:391
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
@@ -180,11 +183,11 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:409
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Благодарности переводчикам. Эта строка должна быть помечена для перевода"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:424
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Эмблема"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:425
msgid ""
@@ -194,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:440
msgid "Logo Icon Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название эмблемы"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:441
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
@@ -211,37 +214,37 @@ msgstr ""
#. Add the credits button
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:547
msgid "C_redits"
-msgstr ""
+msgstr "_Авторы"
#. Add the license button
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:561
msgid "_License"
-msgstr ""
+msgstr "_Лицензия"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:841
#, c-format
msgid "About %s"
-msgstr ""
+msgstr "О программе \"%s\""
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2088
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Авторы"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2116
msgid "Written by"
-msgstr ""
+msgstr "Программирование"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2119
msgid "Documented by"
-msgstr ""
+msgstr "Документация"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2131
msgid "Translated by"
-msgstr ""
+msgstr "Перевод"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:2135
msgid "Artwork by"
-msgstr ""
+msgstr "Оформление"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:154
msgid "Use alpha"
@@ -253,135 +256,135 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:170
msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок окна диалога выбора цвета"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:171
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:470
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать цвет"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:184
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:337
msgid "Current Color"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий цвет"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:185
msgid "The selected color"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранный цвет"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:199
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:344
msgid "Current Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Текущее значение Alpha"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:200
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранное значение прозрачности (0 - максимальная прозрачность, 65535 - прозрачность отсутствует)"
#: ../libmate-desktop/mate-colorbutton.c:356
msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Получены некорректные данные о цвете\n"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:323
msgid "Has Opacity Control"
-msgstr ""
+msgstr "Регулировать прозрачность"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:324
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Включить или выключить возможность установки прозрачности"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:330
msgid "Has palette"
-msgstr ""
+msgstr "Задать палитру"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:331
msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr ""
+msgstr "Включить или выключить возможность использования палитры"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:338
msgid "The current color"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий цвет"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:345
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "Текущее значение прозрачности (0 - максимальная прозрачность, 65535 - прозрачность отсутствует)"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:398
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите желаемый цвет на внешнем круге. Выберите более тёмный или светлый оттенок, используя внутренний треугольник."
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:422
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите пипетку, затем кликните на любой участок экрана, чтобы выбрать цвет, находящийся под курсором"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:431
msgid "_Hue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Оттенок"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:432
msgid "Position on the color wheel."
-msgstr ""
+msgstr "Положение на цветовом круге"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:434
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Насыщенность"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:435
msgid "\"Deepness\" of the color."
-msgstr ""
+msgstr "\"Глубина\" цвета"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:436
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Значение:"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:437
msgid "Brightness of the color."
-msgstr ""
+msgstr "Яркость цвета."
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:438
msgid "_Red:"
-msgstr ""
+msgstr "_Красный:"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:439
msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "Красная составляющая цвета"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:440
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "_Зелёный."
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:441
msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "Зеленая составляющая цвета"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:442
msgid "_Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "_Синий."
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:443
msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr ""
+msgstr "Синяя составляющая цвета"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:446
msgid "Op_acity:"
-msgstr ""
+msgstr "Пр_озрачность"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:453
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:463
msgid "Transparency of the color."
-msgstr ""
+msgstr "Цвет прозрачности"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:470
msgid "Color _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Наи_менование цвета:"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:484
msgid ""
@@ -391,11 +394,11 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:514
msgid "_Palette:"
-msgstr ""
+msgstr "_Шаблон:"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:543
msgid "Color Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Цветовой круг"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:1057
msgid ""
@@ -1490,7 +1493,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:2
msgid "Color selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор цвета"
#: ../tools/mate-color-select.desktop.in.in.h:3
msgid "Choose colors from the palette or the screen"