diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 35 |
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
@@ -4,23 +4,26 @@ # # Translators: # Alexander <[email protected]>, 2014 -# Alexander <[email protected]>, 2014 +# Aleksandr <[email protected]>, 2014 # Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012-2013 # Alexei Sorokin <[email protected]>, 2013-2015 +# AlexL <[email protected]>, 2015 # equeim <[email protected]>, 2014 # Evolve32 <[email protected]>, 2014 +# Ilyas B Arinov <[email protected]>, 2015 # Ratibor Ratiborovich <[email protected]>, 2012 # qwertyuiop, 2012 # Агафонов Владислав <[email protected]>, 2013 +# Vlad Orlov <[email protected]>, 2015 # Агафонов Владислав <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-28 16:04+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 10:47+0000\n" +"Last-Translator: Ilyas B Arinov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -316,11 +319,11 @@ msgstr "Текущее значение прозрачности (0 – полн #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332 msgid "HEX String" -msgstr "" +msgstr "Шестнадцатеричная строка" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333 msgid "The hexadecimal string of current color" -msgstr "" +msgstr "Шестнадцатеричная строка текущего цвета" #: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383 msgid "" @@ -1098,7 +1101,7 @@ msgstr "Название модуля метода ввода, использу� #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Use GTK3 header bar" -msgstr "" +msgstr "Использовать панель заголовка Gtk3" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:40 msgid "" @@ -1106,15 +1109,15 @@ msgid "" "the font chooser will use a header bar at the top to show action widgets, or" " an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogs " "using GtkDialog directly, or message dialogs." -msgstr "" +msgstr "Встроенные GTK+ диалоги, такие как выбор файлов, выбор цвета или выбор шрифта будут использовать панель заголовка сверху для отображения виджетов действий или область действий снизу. Эти настройки не касаются произвольных диалогов с использованием GtkDialog напрямую или диалогов с сообщениями." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:41 msgid "Enable Gtk toolkit-wide animations" -msgstr "" +msgstr "Включить анимацию в тулките Gtk" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:42 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." -msgstr "" +msgstr "Включена ли анимация в тулките Gtk." #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:43 msgid "Document font" @@ -1202,13 +1205,13 @@ msgstr "Эта опция определяет наличие кнопок, ко #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:61 msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed" -msgstr "" +msgstr "Показывать мнемоники только когда клавиша Alt нажата" #: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:62 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the Alt key." -msgstr "" +msgstr "Должны ли мнемоники быть автоматически показаны или скрыты, когда пользователь нажимает клавишу Alt." #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Disable command line" @@ -1287,11 +1290,11 @@ msgstr "Предотвратить изменение настроек темы #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Disable log out" -msgstr "" +msgstr "Отключить завершение сеанса" #: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "Prevent the user from logging out." -msgstr "" +msgstr "Не давать пользователю завершать сеанс." #: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"." @@ -1556,8 +1559,8 @@ msgstr "Утилита для миграции настроек MATE 1.4 в MATE #: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with MATE" -msgstr "" +msgstr "Получить справку по MATE" |