summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r--po/sc.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index ac09c7a..046b1d9 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# utalabi <[email protected]>, 2013-2014
+# utalabi <[email protected]>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 19:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-05 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: utalabi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Sardinian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ischire de prus a pitzu de MATE"
#. * displayed in the about box to give credit to the translator(s).
#: ../mate-about/mate-about.c:106
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "crèditos de tradutores"
#: ../mate-about/mate-about.h:46
msgid ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "MATE dotat sos impitadores Linux de un'iscriania intuitiva e galana chi
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications."
-msgstr "MATE incruit sa prus parte de su chi si bidet in sos computers, su manigiadore de files, su bisuradore de documentos, su bisuradore de imàgines, sos menus, e tantas àteras aplicatziones."
+msgstr "MATE incruit sa prus parte de su chi si bidet in sos computers, su manigiadore de files, su bisuradore de documentos, su bisuradore de immàgines, sos menus, e tantas àteras aplicatziones."
#: ../mate-about/mate-about.h:52
msgid ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
"code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in "
"other important ways, including translations, documentation, and quality "
"assurance."
-msgstr ""
+msgstr "MATE est su pissighimentu de GNOME 2. Gente a chentinas at contibuidu a su còdighe de GNOME dae cando est comintzadu in su 1997; Galu de prus ant contribuidu in àteras maneras de importu, comente tradutziones, documentatzione e controllu de calidade."
#: ../mate-about/mate-about.h:59
msgid ""
@@ -85,21 +85,21 @@ msgstr ""
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:240
msgid "Program name"
-msgstr ""
+msgstr "Nùmene de programma"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:241
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
-msgstr ""
+msgstr "Su nùmene de su programma. Si non est istatu seberadu, at a torrare a g_get_application_name()"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:255
msgid "Program version"
-msgstr ""
+msgstr "Versione de su programma"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:256
msgid "The version of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Sa versione de su programma"
#: ../libmate-desktop/mate-aboutdialog.c:270
msgid "Copyright string"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgid ""
"Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible "
"values are \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\","
" \"spanned\"."
-msgstr "Averguat comente s'imàgine seberada in wallpaper_filename benit sestada. Sestos bonos sunt \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\", \"spanned\"."
+msgstr "Averguat comente s'immàgine seberada in wallpaper_filename benit sestada. Sestos bonos sunt \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", \"zoom\", \"spanned\"."
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Picture Filename"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "File Imàgine"
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "File to use for the background image."
-msgstr "File de usare comente imàgine de isfundu."
+msgstr "File de usare comente immàgine de isfundu."
#: ../schemas/org.mate.background.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Picture Opacity"