diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
@@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Miroslav Sido <[email protected]>, 2018 -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 -# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018 -# Erik Bročko <[email protected]>, 2018 +# Miroslav Sido <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2020 +# Erik Bročko <[email protected]>, 2020 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020 +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-19 00:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Erik Bročko <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,8 @@ msgstr "" "Stanislav Višňovský\n" "Marcel Telka <[email protected]>\n" "Tibor Kaputa <[email protected]>\n" -"Dušan Kazik <[email protected]>" +"Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"Ján Ďanovský <[email protected]>" #: mate-about/mate-about.desktop.in:3 msgid "About MATE" @@ -47,11 +48,11 @@ msgstr "Naučiť sa viac o MATE" #. file name)! #: mate-about/mate-about.desktop.in:7 msgid "mate-desktop" -msgstr "" +msgstr "mate-desktop" #: mate-about/mate-about.h:29 msgid "MATE Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Pracovné prostredie MATE" #: mate-about/mate-about.h:34 msgid "" @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Určuje, či predvolený prehliadač rozumie netscape remote." #: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:5 msgid "Calculator application" -msgstr "" +msgstr "Aplikácia kalkulačky" #: schemas/org.mate.applications-calculator.gschema.xml:6 msgid "Calculator program to use when starting applications that require one." @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "" #: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:5 msgid "Instant Messaging application" -msgstr "" +msgstr "Aplikácia okamžitých správ" #: schemas/org.mate.applications-messenger.gschema.xml:6 msgid "" @@ -1234,12 +1235,12 @@ msgstr "" "Toto upravuje zväčšovací faktor GTK, ktorým sa prepočítavajú súradnice " "položiek na obrazovke na skutočné fyzické pixely zariadenia. Zvyčajne je " "táto hodnota nastavená na 1, ale na obrazovkách s veľmi vysokým rozlíšením " -"je možné použiť vyššiu hodnotu (napr. 2). Nastavte na 0 pre automatickú " -"detekciu." +"(HiDPI, Retina) je možné použiť vyššiu hodnotu (napr. 2). Nastavte na 0 pre " +"automatickú detekciu." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:181 msgid "Scaling Factor for QT appllications" -msgstr "Škálovací faktor QT aplikácií" +msgstr "Škálovací faktor QT programov" #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:182 msgid "" @@ -1248,10 +1249,10 @@ msgid "" "initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires " "restarting your session." msgstr "" -"Toto nastavenie určuje, či MATE ovláda zväčšovací faktor QT aplikácií. " -"Povoľte pre synchronizáciu s GTK škálovacím faktorom pri načítaní sedenia, " -"zakážte pre úpravu tejto hodnoty niekde inde. Je potrebný reštart vášho " -"sedenia." +"Toto nastavenie určuje, či MATE ovláda škálovací faktor QT programov. " +"Povoľte pre synchronizáciu s GTK škálovacím faktorom pri načítaní relácie, " +"zakážte pre úpravu tejto hodnoty niekde inde. Je potrebný reštart vašej " +"relácie." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:186 msgid "Enable the primary paste selection" @@ -1499,10 +1500,10 @@ msgstr "Vyberte farby z palety, alebo obrazovky" #. file name)! #: tools/mate-color-select.desktop.in:8 msgid "gtk-select-color" -msgstr "" +msgstr "gtk-select-color" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: tools/mate-color-select.desktop.in:13 msgid "MATE;color;chooser;pick;palette;screen;selection;" -msgstr "" +msgstr "MATE;farba;výber;voľba;zvoliť;vybrať;paleta;škála;obrazovka;displej;" |