diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 48 |
1 files changed, 31 insertions, 17 deletions
@@ -4,21 +4,23 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Miroslav Sido <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Erik Bročko <[email protected]>, 2018 -# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020 +# Pavol Šimo <[email protected]>, 2021 # Ján Ďanovský <[email protected]>, 2021 +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2021 +# peter, 2021 +# Miroslav Sido <[email protected]>, 2021 +# Erik Bročko <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Tibor Kaputa <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Erik Bročko <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -134,7 +136,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titulok dialógu „Výber farby“" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Zvoľte farbu" @@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "Súčasná hodnota priesvitnosti" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Vybraná hodnota krytia (0 plne priehľadná, 65535 plne nepriehľadná)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Bol prijatý neplatný údaj o farbe\n" @@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "" "pravým tlačidlom myši a zvoľte \"Uložiť sem farbu\"." #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Výber farby" @@ -360,6 +362,18 @@ msgstr "Tlačidlo Pomocník" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Tlačidlo Pomocník dialógového okna." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušiť" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_Ok" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Pomocník" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -447,7 +461,7 @@ msgstr "nepodarilo sa získať rozsah veľkostí obrazovky" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "rozšírenie RANDR nie je prítomné" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "nepodarilo sa získať informácie o výstupe %d" @@ -455,7 +469,7 @@ msgstr "nepodarilo sa získať informácie o výstupe %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -464,12 +478,12 @@ msgstr "" "vyžiadaná poloha/veľkosť pre CRTC %d je mimo povolenú hranicu: poloha=(%d, " "%d), veľkosť=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "nepodarilo sa nastaviť konfiguráciu pre CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "nepodarilo sa získať informáciu o CRTC %d" @@ -1284,8 +1298,8 @@ msgstr "" "Toto upravuje zväčšovací faktor GTK, ktorým sa prepočítavajú súradnice " "položiek na obrazovke na skutočné fyzické pixely zariadenia. Zvyčajne je " "táto hodnota nastavená na 1, ale na obrazovkách s veľmi vysokým rozlíšením " -"je možné použiť vyššiu hodnotu (napr. 2). Nastavte na 0 pre automatickú " -"detekciu." +"(HiDPI, Retina) je možné použiť vyššiu hodnotu (napr. 2). Nastavte na 0 pre " +"automatickú detekciu." #: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:181 msgid "Scaling Factor for QT appllications" |