summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po48
1 files changed, 31 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1c30b14..7554f7a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,21 +4,23 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Miroslav Sido <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Erik Bročko <[email protected]>, 2018
-# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020
+# Pavol Šimo <[email protected]>, 2021
# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2021
+# Dušan Kazik <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2021
+# peter, 2021
+# Miroslav Sido <[email protected]>, 2021
+# Erik Bročko <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Tibor Kaputa <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: Erik Bročko <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -134,7 +136,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Titulok dialógu „Výber farby“"
#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169
-#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441
msgid "Pick a Color"
msgstr "Zvoľte farbu"
@@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "Súčasná hodnota priesvitnosti"
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Vybraná hodnota krytia (0 plne priehľadná, 65535 plne nepriehľadná)"
-#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331
+#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Bol prijatý neplatný údaj o farbe\n"
@@ -328,7 +330,7 @@ msgstr ""
"pravým tlačidlom myši a zvoľte \"Uložiť sem farbu\"."
#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99
-#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185
msgid "Color Selection"
msgstr "Výber farby"
@@ -360,6 +362,18 @@ msgstr "Tlačidlo Pomocník"
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "Tlačidlo Pomocník dialógového okna."
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušiť"
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168
+msgid "_OK"
+msgstr "_Ok"
+
+#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176
+msgid "Help"
+msgstr "Pomocník"
+
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
@@ -447,7 +461,7 @@ msgstr "nepodarilo sa získať rozsah veľkostí obrazovky"
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "rozšírenie RANDR nie je prítomné"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "nepodarilo sa získať informácie o výstupe %d"
@@ -455,7 +469,7 @@ msgstr "nepodarilo sa získať informácie o výstupe %d"
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750
#, c-format
msgid ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: "
@@ -464,12 +478,12 @@ msgstr ""
"vyžiadaná poloha/veľkosť pre CRTC %d je mimo povolenú hranicu: poloha=(%d, "
"%d), veľkosť=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "nepodarilo sa nastaviť konfiguráciu pre CRTC %d"
-#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942
+#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "nepodarilo sa získať informáciu o CRTC %d"
@@ -1284,8 +1298,8 @@ msgstr ""
"Toto upravuje zväčšovací faktor GTK, ktorým sa prepočítavajú súradnice "
"položiek na obrazovke na skutočné fyzické pixely zariadenia. Zvyčajne je "
"táto hodnota nastavená na 1, ale na obrazovkách s veľmi vysokým rozlíšením "
-"je možné použiť vyššiu hodnotu (napr. 2). Nastavte na 0 pre automatickú "
-"detekciu."
+"(HiDPI, Retina) je možné použiť vyššiu hodnotu (napr. 2). Nastavte na 0 pre "
+"automatickú detekciu."
#: schemas/org.mate.interface.gschema.xml:181
msgid "Scaling Factor for QT appllications"