diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 71 |
1 files changed, 49 insertions, 22 deletions
@@ -4,21 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 -# Marko Šterman <[email protected]>, 2018 -# Arnold Marko <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# 392dbed06ed0617bcf734e5c3b88c2de_a806767 <56c3eb2cbfedb81f02a0c7d6830fdbf3_19707>, 2021 +# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2021 # worm <[email protected]>, 2021 # Helena S <[email protected]>, 2021 +# Arnold Marko <[email protected]>, 2021 +# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-desktop 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 02:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,6 +50,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1997-2011 Razvijalci GNOME\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2021 Razvijalci MATE" #: mate-about/mate-about.h:42 msgid "" @@ -127,10 +131,10 @@ msgstr "Naziv" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "Naziv pogovornega okna za izbor barve" +msgstr "Naziv pogovornega okna za izbiro barve" #: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:169 -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:438 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:441 msgid "Pick a Color" msgstr "Izberite barvo" @@ -152,7 +156,7 @@ msgstr "" "Izbrana vrednost neprosojnosti (0 je popolnoma prosojno, 65535 je popolnoma " "neprosojno)" -#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:331 +#: libmate-desktop/mate-colorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Prejeta je neveljavna vrednost barve\n" @@ -329,7 +333,7 @@ msgstr "" "\"Shrani barvo sem.\"" #: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:99 -#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:162 +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:185 msgid "Color Selection" msgstr "Izbor barve" @@ -361,6 +365,18 @@ msgstr "Gumb Pomoč" msgid "The help button of the dialog." msgstr "Gumb Pomoč pogovornega okna." +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:163 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Prekliči" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:168 +msgid "_OK" +msgstr "_V redu" + +#: libmate-desktop/mate-colorseldialog.c:176 +msgid "Help" +msgstr "Pomoč" + #: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" @@ -449,7 +465,7 @@ msgstr "ni mogoče dobiti obsega velikosti zaslona" msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Razširitev RANDR ni na voljo" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1261 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1265 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "ni mogoče dobiti podatkov o odvodu %d" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "ni mogoče dobiti podatkov o odvodu %d" #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1743 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1750 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " @@ -466,12 +482,12 @@ msgstr "" "zahtevan položaj/velikost za CRTC %d je izven dovoljenih omejitev: " "položaj=(%d, %d), velikost=(%d, %d), največja dovoljena vrednost=(%d, %d)" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1778 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1785 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "ni mogoče določiti nastavitve za CRTC %d" -#: libmate-desktop/mate-rr.c:1942 +#: libmate-desktop/mate-rr.c:1949 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "ni mogoče pridobiti podatkov o CRTC %d" @@ -634,51 +650,59 @@ msgstr "Zapiskaj, ko je pritisnjena tipka." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:86 msgid "Beep when a key is pressed while CapsLock is active." -msgstr "" +msgstr "Zapiskaj, ko je pritisnjena tipka ob dejavni tipki CapsLock" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:91 msgid "Beep count when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Število piskov ob omogočanju spremenilne tipke" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:92 msgid "" "Number of beeps to emit when enabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Število izvedenih piskov, ko je omogočena spremenilna tipka, medtem ko so " +"omogočene preklopne tipke. Deluje le z \"internim\" ozadjem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:97 msgid "Delay between beeps when enabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Časovni zamik med piski za vklop spremenilne tipke" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:98 msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when enabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Zamik v ms med dvema piskoma, ko omogočite spremenilno tipko, medtem ko so " +"omogočene preklopne tipke. Deluje le z \"internim\" ozadjem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:103 msgid "Beep count when disabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Ševilo piskov ob onemogočanju spremenilne tipke" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:104 msgid "" "Number of beeps to emit when disabling a modifier while togglekeys are " "enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Število izvedenih piskov, ko onemogočite spremenilno tipko, medtem ko so " +"omogočene preklopne tipke. Deluje le z \"internim\" ozadjem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:109 msgid "Delay between beeps when disabling a modifier" -msgstr "" +msgstr "Časovni zamik med piski za izklop spremenilne tipke" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:110 msgid "" "Delay in milliseconds between two beeps when disabling a modifier while " "togglekeys are enabled. Only works with the 'internal' backend." msgstr "" +"Zamik v ms med dvema piskoma, ko onemogočite spremenilno tipko, medtem ko so" +" omogočene preklopne tipke. Deluje le z \"internim\" ozadjem." #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:114 msgid "Implementation to use when togglekeys are enabled" -msgstr "" +msgstr "Uporabljena implementacija, ko so omogočene preklopne tipke" #: schemas/org.mate.accessibility-keyboard.gschema.xml:115 msgid "" @@ -686,6 +710,9 @@ msgid "" "include 'xkb' (the stock X implementation) and 'internal' (a MATE-specific " "and more configurable implementation)." msgstr "" +"Izbere ozadje, ki bo uporabljeno za funkcionalnost preklopnih tipk. Veljavni" +" vrednosti sta \"xkb\" (klasična implementacija X) in \"internal\" " +"(specifična MATE-implementacija, ki je bolj prilagodljiva)." #: schemas/org.mate.accessibility-startup.gschema.xml:5 msgid "Startup Assistive Technology Applications" |