diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 460 |
1 files changed, 188 insertions, 272 deletions
@@ -1,24 +1,23 @@ -# Përkthimi i mesazheve të mate-desktop në shqip. -# Copyright (C) 2003-2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package. -# -# Elian Myftiu <[email protected]>, 2003-2004. -# Laurent Dhima <[email protected]>, 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-desktop HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-09 09:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-20 18:51+0200\n" -"Last-Translator: Laurent Dhima <[email protected]>\n" -"Language-Team: Albanian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 -#: ../mate-about/mate-about.in:61 msgid "About MATE" msgstr "Informacione mbi MATE" @@ -26,330 +25,247 @@ msgstr "Informacione mbi MATE" msgid "Learn more about MATE" msgstr "Mëso më tepër mbi MATE" -#: ../mate-about/mate-about.in:62 -msgid "News" -msgstr "Lajme" - -#: ../mate-about/mate-about.in:63 -msgid "MATE Library" -msgstr "Libraria MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:64 -msgid "Friends of MATE" -msgstr "Miqtë e MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:65 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakti" - -#: ../mate-about/mate-about.in:69 -msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "GEGL misterioz" - -#: ../mate-about/mate-about.in:70 -msgid "The Squeaky Rubber MATE" -msgstr "MATE prej gome" - -#: ../mate-about/mate-about.in:71 -msgid "Wanda The MATE Fish" -msgstr "Wanda, peshku i MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:568 -msgid "_Open URL" -msgstr "_Hap URL" - -#: ../mate-about/mate-about.in:575 -msgid "_Copy URL" -msgstr "_Kopjo URL" - -#: ../mate-about/mate-about.in:830 -msgid "About the MATE Desktop" -msgstr "Informacione mbi Hapësirën e Punës MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:866 -msgid "%(name)s: %(value)s" -msgstr "%(name)s: %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:880 -msgid "Welcome to the MATE Desktop" -msgstr "Mirësevini tek Hapësira e Punës MATE" - -#: ../mate-about/mate-about.in:897 -msgid "Brought to you by:" -msgstr "Zhvilluar për ju nga:" - -#: ../mate-about/mate-about.in:921 -msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" -msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s" - -#: ../mate-about/mate-about.in:977 -msgid "Version" -msgstr "Versioni" - -#: ../mate-about/mate-about.in:978 -msgid "Distributor" -msgstr "Shpërndarë nga" - -#: ../mate-about/mate-about.in:979 -msgid "Build Date" -msgstr "Data e krijimit" - -#: ../mate-about/mate-about.in:1023 -msgid "Display information on this MATE version" -msgstr "Shfaq të dhëna mbi këtë version të MATE-s" - -#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.h:62 msgid "" -"MATE also includes a complete development platform for applications " -"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +"MATE provides an intuitive and attractive desktop to Linux users using " +"traditional metaphors." msgstr "" -"MATE përfshin gjithashtu një piataformë të plotë zhvillimi në ndihmë të " -"programuesve, duke mundësuar krijimin e programeve të fuqishëm dhe kompleksë." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +#: ../mate-about/mate-about.h:65 msgid "" "MATE includes most of what you see on your computer, including the file " -"manager, web browser, menus, and many applications." +"manager, document viewer, image viewer, menus, and many applications." msgstr "" -"MATE përfshin pjesën më të madhe të çfarë shikoni në kompjuterin tuaj, " -"përfshirë organizuesin e file, shfletuesin web, menutë, dhe shumë programe." -#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#. the translations. -#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +#: ../mate-about/mate-about.h:68 msgid "" "MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"MATE është një ambient pune për familjen e sistemeve operativë Unix-like, i " -"përdorueshëm me lehtësi, i qëndrueshëm, i fuqishëm dhe i Lirë." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +#: ../mate-about/mate-about.h:71 msgid "" -"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " -"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +"MATE is a fork of GNOME 2. Hundreds of people have contributed code to GNOME" +" since it was started in 1997; many more have contributed in other important" +" ways, including translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"Interesi në lehtësinë dhe mundësinë e përdorimit, në ciklin e rregullt të " -"lëshimeve dhe suporti i afruar nga korporatat bëjnë që MATE të jetë më i " -"veçanti midis desktop-ëve të lirë." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +#: ../mate-about/mate-about.h:75 msgid "" -"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " -"without coding skills, can contribute to making MATE better." +"GNOME 2 was the most popular Linux desktop but it’s no longer available... " +"MATE is here to provide that same desktop to you!" msgstr "" -"Fuqia e MATE është komuniteti që na përkrah. Virtualisht kushdo, me apo pa " -"aftësi kodimi, mund të kontribojë në përmirësimin e MATE." -#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +#: ../mate-about/mate-about.h:78 msgid "" -"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " -"1997; many more have contributed in other important ways, including " -"translations, documentation, and quality assurance." +"The name “MATE” comes from yerba maté, a species of holly native to " +"subtropical South America. Its leaves contain caffeine and are used to make " +"infusions and a beverage called mate." msgstr "" -"Qindra persona kanë kontribuar duke shkruar kod në MATE që nga fillimi i " -"projektit në 1997; shumë të tjerë kanë kontribuar në menyra të tjera të " -"rendësishme, si përkthime, dokumentime, dhe në kontrollin e cilësisë." -#: ../libmate-desktop/display-name.c:212 -msgid "Laptop" -msgstr "Kompjuter prehëri" - -#: ../libmate-desktop/display-name.c:220 +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#: ../libmate-desktop/display-name.c:264 +msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" -msgstr "Nuk njihet" +msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:219 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:287 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Gabim në rimbështjelljen e file '%s': %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:389 -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3756 +#. Translators: the "name" mentioned +#. * here is the name of an application or +#. * a document +#. Translators: the "name" mentioned here is the name of +#. * an application or a document +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3523 msgid "No name" msgstr "Pa emër" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:616 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "File '%s' nuk është një file i rregullt apo directory." -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:796 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 #, c-format -msgid "Error cannot find file id '%s'" -msgstr "Gabim nuk gjeta id e file-t '%s'" +msgid "Cannot find file '%s'" +msgstr "" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:842 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 #, c-format msgid "No filename to save to" msgstr "Asnjë emër file ku të ruhet" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1827 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Duke filluar %s" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2063 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2062 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Asnjë URL për të shfaqur" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2076 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2078 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Nuk është një element i ekzekutueshëm" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2086 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2088 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Asnjë komandë (Exec) për zbatim" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2099 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2101 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Komandë për t'u zbatuar (Exec) e pavlefshme" -#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3812 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3580 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Kodifikim i panjohur për: %s" -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:217 -msgid "Directory" -msgstr "Directory" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220 -msgid "Link" -msgstr "Lidhje" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222 -msgid "FSDevice" -msgstr "FSDevice" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224 -msgid "MIME Type" -msgstr "Lloji MIME" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:226 -msgid "Service" -msgstr "Shërbimi" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:228 -msgid "ServiceType" -msgstr "LlojiShërbimit" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:314 -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:317 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384 -msgid "Comm_and:" -msgstr "Kom_anda:" - -#. Name -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:338 -msgid "_Name:" -msgstr "_Emri:" - -#. Generic Name -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:355 -msgid "_Generic name:" -msgstr "_Emri i përgjithshëm:" - -#. Comment -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:372 -msgid "Co_mment:" -msgstr "Ko_menti:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:388 -msgid "Browse" -msgstr "Shfleto" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:399 -msgid "_Type:" -msgstr "_Lloji:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:416 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikona:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:426 -msgid "Browse icons" -msgstr "Shfleto ikonat" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:440 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "Ekzekuto në t_erminal" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:621 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:721 -msgid "Language" -msgstr "Gjuha" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:626 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:727 -msgid "Name" -msgstr "Emri" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:631 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:733 -msgid "Generic name" -msgstr "Emri i përgjithshëm" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:636 -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:741 -msgid "Comment" -msgstr "Komenti" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:674 -msgid "_Try this before using:" -msgstr "_Përpara se t'a përdorësh provo:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:685 -msgid "_Documentation:" -msgstr "_Dokumentimi:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:696 -msgid "_Name/Comment translations:" -msgstr "Përkthimi i _Emrit dhe komenti:" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:743 -msgid "_Add/Set" -msgstr "_Shto/Vendos" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:748 -msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -msgstr "Shto ose vendos përkthimin e emrit dhe komentit" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750 -msgid "Re_move" -msgstr "_Hiq" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:755 -msgid "Remove Name/Comment Translation" -msgstr "Hiq përkthimin e Emrit/Komentit" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:771 -msgid "Basic" -msgstr "Bazë" - -#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:779 -msgid "Advanced" -msgstr "Të detajuara" - -#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201 -msgid "_Show Hints at Startup" -msgstr "_Shfaq udhëzimet në Nisje" +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133 +msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" +msgstr "" + +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 +#, c-format +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464 +#, c-format +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470 +#, c-format +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715 +#, c-format +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1092 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "" + +#. Translators: the "position", "size", and "maximum" +#. * words here are not keywords; please translate them +#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1479 +#, c-format +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: " +"position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1515 +#, c-format +msgid "could not set the configuration for CRTC %d" +msgstr "" +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1631 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501 +msgid "Laptop" +msgstr "Kompjuter prehëri" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162 +#, c-format +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 +#, c-format +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430 +#, c-format +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +"existing mode = %d, new mode = %d\n" +"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +"existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639 +#, c-format +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663 +#, c-format +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710 +#, c-format +msgid "" +"could not assign CRTCs to outputs:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 +#, c-format +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Translators: the "requested", "minimum", and +#. * "maximum" words here are not keywords; please +#. * translate them as usual. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796 +#, c-format +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" + +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr- +#. capplet.c:get_display_name() +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 +msgid "Mirror Screens" +msgstr "" |