summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po29
1 files changed, 24 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5731f4c..4f12a6d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,14 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018
+# Murat Servan Kahraman, 2018
+# tarakbumba <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018
+# Mehmet, 2018
+# Butterfly <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+# yaşar çiv <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-03 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Mehmet, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: yaşar çiv <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,8 +85,8 @@ msgid ""
"other important ways, including translations, documentation, and quality "
"assurance."
msgstr ""
-"MATE, GNOME 2 Masaüstü' nün devamıdır. GNOME 1997 yılında başladığından beri"
-" yüzlerce kişi kodlamaya katkıda bulunmuştur. Çevirmenler, belgelendirme "
+"MATE, GNOME 2 Masaüstü'nün devamıdır. GNOME 1997 yılında başladığından beri "
+"yüzlerce kişi kodlamaya katkıda bulunmuştur. Çevirmenler, belgelendirme "
"yapanlar ve kalite denetimi yapanlar da dahil olmak üzere, bir çoğu başka "
"önemli şekillerde katkıda bulunmuştur."
@@ -1209,10 +1220,14 @@ msgid ""
"density displays (e.g. HiDPI, Retina) this can be a higher value (often 2). "
"Set to 0 to auto-detect."
msgstr ""
+"Bu, pencere koordinatlarından gerçek cihaz piksellerine eşlenen GTK ölçek "
+"faktörünü kontrol eder. Geleneksel sistemlerde bu 1'dir, ancak çok yüksek "
+"yoğunluklu ekranlarda (örneğin, HiDPI, Retina) bu daha yüksek bir değer "
+"olabilir (genellikle 2). Otomatik algılamak için 0'a ayarlayın."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:69
msgid "Scaling Factor for QT appllications"
-msgstr ""
+msgstr "QT uygulamaları için Ölçeklendirme Faktörü"
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.h:70
msgid ""
@@ -1221,6 +1236,10 @@ msgid ""
"initializing the session, disable to control this value elsewhere. Requires "
"restarting your session."
msgstr ""
+"Bu ayar, MATE'nin QT uygulamaları için ölçek faktörünü kontrol edip "
+"etmediğini belirler. Oturumu başlatırken GTK ölçek faktörü ile senkronize "
+"etmeyi etkinleştir, bu değeri başka bir yerde kontrol etmek için devre dışı "
+"bırakın. Oturumunuzu yeniden başlatmayı gerektirir."
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.h:1
msgid "Disable command line"