summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index fec12d5..68ba3c6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,16 +8,17 @@
# hsngrms <[email protected]>, 2012
# hsngrms <[email protected]>, 2012
# mauron, 2012-2014
-# mauron, 2014
+# mauron, 2014-2015
# mauron, 2012
+# Mehmet <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-28 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-05 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: mauron\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -313,11 +314,11 @@ msgstr "Güncel donukluk değeri (0 tamamen şeffaf, 65535 tamamen donuk)"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:332
msgid "HEX String"
-msgstr ""
+msgstr "Onaltılık Dizgi"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:333
msgid "The hexadecimal string of current color"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli rengin onaltılık dizgisi"
#: ../libmate-desktop/mate-colorsel.c:383
msgid ""
@@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "GTK+ tarafından kullanılan girdi yöntemi modülünün ismi."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Use GTK3 header bar"
-msgstr ""
+msgstr "GTK3 başlık çubuğunu kullan"
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:40
msgid ""
@@ -1103,15 +1104,15 @@ msgid ""
"the font chooser will use a header bar at the top to show action widgets, or"
" an action area at the bottom. This setting does not affect custom dialogs "
"using GtkDialog directly, or message dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Dosya, renk ya da yazıtipi seçicileri gibi yerleşik GTK+ diyaloglarının etkinlik widget'lerini göstermek için üstte başlık çubuğu mu yoksa altta etkinlik bölgesi mi kullanacaklarını ayarlar. Bu ayarın, GtkDialog'u doğrudan kullanan özel diyaloglara ya da mesaj diyaloglarına bir etkisi yoktur."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Enable Gtk toolkit-wide animations"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Gtk araçlarının canlandırmalarını etkinleştir"
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
-msgstr ""
+msgstr "Araç takımı genelinde canlandırmaların etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceklerini ayarlar."
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Document font"
@@ -1199,13 +1200,13 @@ msgstr "Bu ayar hangi düğmelerin istemci tarafından süslenen pencerelerin ba
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:61
msgid "Only show mnemonics on when the Alt key is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Alt tuşuna basıldığından yalnızca hatırlatıcıları göster"
#: ../schemas/org.mate.interface.gschema.xml.in.in.h:62
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the Alt key."
-msgstr ""
+msgstr "Hatırlatıcıların kullanıcı Alt tuşuna bastığında otomatik olarak gösterilip saklanılmasını ayarlar."
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Disable command line"
@@ -1284,11 +1285,11 @@ msgstr "Kullanıcının tema ayarlarını değiştirmesine mani ol."
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Disable log out"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum kapatmayı devredışı bırak"
#: ../schemas/org.mate.lockdown.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Prevent the user from logging out."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcının çıkış yapmasını önle."
#: ../schemas/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"."
@@ -1553,8 +1554,8 @@ msgstr "MATE 1.4 ayarlarını MATE 1.6'ya taşıyacak araç"
#: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım"
#: ../user-guide/mate-user-guide.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with MATE"
-msgstr ""
+msgstr "MATE hakkında yardım al"