diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 585 |
1 files changed, 585 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 0000000..d5b8f8e --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# Traduction into the walloon language. +# +# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Mate (ou des +# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile +# <[email protected]>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé. +# +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga <[email protected]> 1999-2002 +# Lucyin Mahin, 2000 +# Lorint Hendschel <[email protected]>, 1999-2002. +# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-desktop 1.5.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-11 10:29+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n" +"Language-Team: Walon <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mate-about/contributors.h:107 +msgid "The Mysterious GEGL" +msgstr "GEGL li misterieus" + +#: mate-about/contributors.h:292 +msgid "The Squeaky Rubber Mate" +msgstr "Les ptits nûtons des bwès" + +#: mate-about/contributors.h:325 +msgid "Wanda The MATE Fish" +msgstr "Wanda, li pexhon di MATE" + +#: mate-about/mate-about.c:139 +msgid "The End!" +msgstr "Li djivêye est foû!" + +#: mate-about/mate-about.c:428 +msgid "Could not locate the directory with header images." +msgstr "Dji n' sai trover l' ridant avou les imådjes des tiestires." + +#: mate-about/mate-about.c:437 +#, c-format +msgid "Failed to open directory with header images: %s" +msgstr "Dji n' a polou drovi l' ridant avou les imådjes des tiestires: %s" + +#: mate-about/mate-about.c:470 +#, c-format +msgid "Unable to load header image: %s" +msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje del tiestire: %s" + +#: mate-about/mate-about.c:495 +msgid "Could not locate the MATE logo button." +msgstr "Dji n' a savou trover l' boton avou l' imådje di MATE" + +#: mate-about/mate-about.c:504 +#, c-format +msgid "Unable to load '%s': %s" +msgstr "Dji n' a savou tcherdjî «%s»: %s" + +#: mate-about/mate-about.c:557 +#, c-format +msgid "Could not open the address \"%s\": %s" +msgstr "Dji n' sai drovi l' adresse «%s»: %s" + +#: mate-about/mate-about.c:809 +msgid "Could not locate the file with MATE version information." +msgstr "" +"Dji n' a savou trover l' fitchî avou l' informåcion sol modêye di MATE" + +#: mate-about/mate-about.c:878 +msgid "Version" +msgstr "Modêye" + +#: mate-about/mate-about.c:897 +msgid "Distributor" +msgstr "Distributeu" + +#: mate-about/mate-about.c:916 +msgid "Build Date" +msgstr "Date di copilaedje" + +#: mate-about/mate-about.c:998 mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +msgid "About MATE" +msgstr "Å dfait di MATE" + +#: mate-about/mate-about.c:1012 +msgid "News" +msgstr "Noveles" + +#: mate-about/mate-about.c:1022 +msgid "Software" +msgstr "Programes" + +#: mate-about/mate-about.c:1028 +msgid "Developers" +msgstr "Programeus" + +#: mate-about/mate-about.c:1034 +msgid "Friends of MATE" +msgstr "Soçons di Mate" + +#: mate-about/mate-about.c:1040 +msgid "Contact" +msgstr "Contak" + +#: mate-about/mate-about.c:1077 +msgid "Welcome to the MATE Desktop" +msgstr "Bénvnowe å scribanne di Mate" + +#: mate-about/mate-about.c:1094 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "Fwait por vos pa:" + +#: mate-about/mate-about.c:1142 +msgid "About the MATE Desktop" +msgstr "Å dfait do scribanne di MATE" + +#: mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Know more about MATE" +msgstr "Å dfait di MATE" + +#: mate-version.xml.in.in.h:1 +msgid "" +"MATE also includes a complete development platform for applications " +"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "" +"Mate inclût eto ene platfôme di diswalpaedje complete, ki permete åzès " +"diswalpeus di programes informatikes di fé des poûxhants et complesses " +"programes." + +#: mate-version.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"MATE includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "" +"Mate inclût li plupårt di çou k' vos voeyoz so vosse copiutrece, ça vout " +"dire eto li manaedjeu di fitchîs, li betchteu waibe, les menus, et bråmint " +"des programes." + +#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that +#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break +#. the translations. +#: mate-version.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" +"like family of operating systems." +msgstr "" +"Mate est on libe, ahessåve, sitocaesse,eyet accessibe evironmint di " +"scribanne po les sistinmes d' operance del famile des rshonnants a Unix." + +#: mate-version.xml.in.in.h:7 +msgid "" +"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " +"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "" +"Mate vize l' accessibilité eyet esse åjhey a-z eployî; des erîlés cikes di " +"rexhowe des nouvès modêyes et on foirt aspalaedje do monde des eterprijhes " +"fijhèt d' lu ene sacwè d' unike emey les scribannes e libe programe." + +#: mate-version.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " +"without coding skills, can contribute to making MATE better." +msgstr "" +"Li pus grande foice di Mate c' est nosse cominålté. Tot l' minme kî, avou " +"ou sins cnoxhances di programaedje, pout apoirter si ptite pire eyet " +"contribuwer po fé ki Mate soeye meyeu." + +#: mate-version.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " +"1997; many more have contributed in other important ways, including " +"translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "" +"Des cints et des cints di djins ont contribuwé å côde di Mate dispoy k' il " +"a stî enondé e 1997; co bén pus ont contribuwé dins ds ôtes manires, tot " +"ossu impôrtantes, come li ratournaedje, li scrijhaedje del documintåcion, " +"eyet li contrôle del cwålité." + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:209 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:579 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lere li fitchî «%s»: %s" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:277 +#, c-format +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr "Åk n' a nén stî tot rebobinant l' fitchî «%s»: %s" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:361 +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3586 +msgid "No name" +msgstr "Nou no" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:594 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a regular file or directory." +msgstr "Li fitchî «%s» n' est nén on fitchî ou ridant normå." + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:745 +msgid "No filename to save to" +msgstr "Nou fitchî po schaper" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1700 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Enondant %s" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1930 +msgid "No URL to launch" +msgstr "Nole hårdêye a-z enonder" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1940 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "Nén on cayet enondåve" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1950 +msgid "No command (Exec) to launch" +msgstr "Nole comande (Exec) a-z enonder" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1963 +msgid "Bad command (Exec) to launch" +msgstr "Mwaijhe comande (Exec) a-z enonder" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3643 +#, c-format +msgid "Unknown encoding of: %s" +msgstr "Ecôdaedje nén cnoxhou di: %s" + +#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3874 +#, c-format +msgid "Error writing file '%s': %s" +msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el fitchî «%s»: %s" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:205 +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213 +msgid "Directory" +msgstr "Ridant" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209 +msgid "Application" +msgstr "Programe" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:216 +msgid "Link" +msgstr "Loyén" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218 +msgid "FSDevice" +msgstr "ÉndjinFS" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220 +msgid "MIME Type" +msgstr "Sôre MIME" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222 +msgid "Service" +msgstr "Siervice" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224 +msgid "ServiceType" +msgstr "SôreSiervice" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:310 +msgid "_URL:" +msgstr "_Hårdêye:" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:313 +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:380 +msgid "Comm_and:" +msgstr "Com_ande:" + +#. Name +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:334 +msgid "_Name:" +msgstr "_No:" + +#. Generic Name +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:351 +msgid "_Generic name:" +msgstr "No d_jenerike:" + +#. Comment +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:368 +msgid "Co_mment:" +msgstr "Ra_wete:" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384 +msgid "Browse" +msgstr "Betchteu" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:395 +msgid "_Type:" +msgstr "_Sôre:" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:412 +msgid "_Icon:" +msgstr "_Imådjete:" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:422 +msgid "Browse icons" +msgstr "Foyter les imådjetes" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:436 +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "Enonder dins on _terminå" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:652 +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750 +msgid "Language" +msgstr "Lingaedje" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:657 +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:757 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:662 +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:764 +msgid "Generic name" +msgstr "No djenerike" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:667 +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:773 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:702 +msgid "_Try this before using:" +msgstr "_Sayîz çouci dvant:" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:713 +msgid "_Documentation:" +msgstr "_Documintåcion:" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:724 +msgid "_Name/Comment translations:" +msgstr "Ratournaedje do _no/del rawete:" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:775 +msgid "_Add/Set" +msgstr "_Radjouter/Mete" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:781 +msgid "Add or Set Name/Comment Translations" +msgstr "Radjouter ou defini on ratournaedje do no/discrijhaedje" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:783 +msgid "Re_move" +msgstr "_Oister" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:788 +msgid "Remove Name/Comment Translation" +msgstr "Oister on ratournaedje do no/discrijhaedje" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:804 +msgid "Basic" +msgstr "Di båze" + +#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:812 +msgid "Advanced" +msgstr "Sipepieus" + +#: libmate-desktop/mate-hint.c:175 +msgid "_Show Hints at Startup" +msgstr "_Mostrer les racsegnes a l' enondaedje" + +#~ msgid "Accessories" +#~ msgstr "Accesoires" + +#~ msgid "Accessories menu" +#~ msgstr "Menu des accesoires" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Programes" + +#~ msgid "Programming" +#~ msgstr "Programaedje" + +#~ msgid "Tools for software development" +#~ msgstr "Usteyes pol programaedje di programes" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Djeus" + +#~ msgid "Games menu" +#~ msgstr "Djeus di Mate" + +#~ msgid "Graphics" +#~ msgstr "Grafikes" + +#~ msgid "Graphics menu" +#~ msgstr "Programes grafikes et dessinaedjes" + +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "Rantoele" + +#~ msgid "Programs for Internet and networks" +#~ msgstr "Programes po naivyî et ovrer sol rantoele daegnrece" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "Multimedia" + +#~ msgid "Multimedia menu" +#~ msgstr "Menu multimedia" + +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Buro" + +#~ msgid "Office Applications" +#~ msgstr "Programes di buro" + +#~ msgid "Applications without a category" +#~ msgstr "Programes foû categoreye" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Ôtes" + +#~ msgid "Programs" +#~ msgstr "Programes" + +#~ msgid "Programs menu" +#~ msgstr "Menu des programes" + +#~ msgid "Desktop Preferences" +#~ msgstr "Preferinces do scribanne" + +#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop" +#~ msgstr "Preferinces ki candjèt li scribanne Mate en etir" + +#~ msgid "System Tools" +#~ msgstr "Usteyes sistinme" + +#~ msgid "System menu" +#~ msgstr "Menu do sistinme" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Aberweter" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Uzeus" + +#~ msgid "Foundation" +#~ msgstr "Fondåcion" + +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Son eyet videyo" + +#~ msgid "Click here to visit the site : " +#~ msgstr "Clitchîz chal po viziter l' waibe: " + +#~ msgid "List of MATE Contributors" +#~ msgstr "Djivêye des contributeus di Mate" + +#~ msgid "MATE Logo Image" +#~ msgstr "Imådjete di Mate" + +#~ msgid "Contributors' Names" +#~ msgstr "Nos des contributeus" + +#~ msgid "MATE Logo" +#~ msgstr "Imådjete di Mate" + +#~ msgid "And Many More ..." +#~ msgstr "Et co des ôtes..." + +#~ msgid "MATE News Site" +#~ msgstr "Waibe di noveles di MATE" + +#~ msgid "http://www.gnome.org/" +#~ msgstr "http://www.gnome.org/" + +#~ msgid "MATE Main Site" +#~ msgstr "Mwaisse waibe di MATE" + +#~ msgid "MATE is a part of the GNU Project" +#~ msgstr "MATE fwait pårteye do prodjet GNU" + +#~ msgid "Timur I. Bakeyev" +#~ msgstr "Timur I. Bakeyev" + +#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" +#~ msgstr "Szabolcs «Shooby» Bán" + +#~ msgid "Jerome Bolliet" +#~ msgstr "Jerôme Bolliet" + +#~ msgid "Erwann Chenede" +#~ msgstr "Erwann Chénedé" + +#~ msgid "Abel Cheung" +#~ msgstr "Abel Cheung (張國冠)" + +#~ msgid "Frederic Crozat" +#~ msgstr "Frédéric Crozat" + +#~ msgid "Frederic Devernay" +#~ msgstr "Frédéric Devernay" + +#~ msgid "Gergo Erdi" +#~ msgstr "Gergő Érdi" + +#~ msgid "Raul Perusquia Flores" +#~ msgstr "Raúl Perusquia Flores" + +#~ msgid "Bjoern Giesler" +#~ msgstr "Björn Giesler" + +#~ msgid "Dov Grobgeld" +#~ msgstr "Dov Grobgeld" + +#~ msgid "Wang Jian" +#~ msgstr "Wang Jian (王剑)" + +#~ msgid "Helmut Koeberle" +#~ msgstr "Helmut Köberle" + +#~ msgid "Matthew Marjanovic" +#~ msgstr "Matthew Marjanovic" + +#~ msgid "Alexandre Muniz" +#~ msgstr "Alexandre Muñiz" + +#~ msgid "Sung-Hyun Nam" +#~ msgstr "Sung-Hyun Nam" + +#~ msgid "Martin Norbaeck" +#~ msgstr "Martin Norbäck" + +#~ msgid "Tomas Oegren" +#~ msgstr "Tomas Ögren" + +#~ msgid "Carlos Perello Marin" +#~ msgstr "Carlos Perelló Marín" + +#~ msgid "German Poo-Caamano" +#~ msgstr "Germán Poo-Camaño" + +#~ msgid "Kazuhiro Sasayama" +#~ msgstr "Kazuhiro Sasayama (笹山和宏)" + +#~ msgid "Inigo Serna" +#~ msgstr "Iñigo Serna" + +#~ msgid "Miroslav Silovic" +#~ msgstr "Miroslav Silovic" + +#~ msgid "Istvan Szekeres" +#~ msgstr "Istvan Szekeres" + +#~ msgid "Manish Vachharajani" +#~ msgstr "Manish Vachharajani" + +#~ msgid "Neil Vachharajani" +#~ msgstr "Neil Vachharajani" + +#~ msgid "MATE" +#~ msgstr "MATE" + +#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" +#~ msgstr "Li fitchî «%s» a-st ene sôre MIME nén valide: %s" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Måjhon" + +#~ msgid "Home Applications" +#~ msgstr "Programes måjhon" + +#~ msgid "MimeType" +#~ msgstr "SôreMime" + +#~ msgid "UTF-8" +#~ msgstr "UTF-8" + +#~ msgid "1.0" +#~ msgstr "1.0" + +#~ msgid "Applications menu" +#~ msgstr "Menu des programes" |