diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 382 |
1 files changed, 382 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..d89e39f --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,382 @@ +# Simplified Chinese translation to mate-desktop +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package. +# +# Dillion Chen <[email protected]> +# Updated and QA by Wang Jian <[email protected]> +# Updated and QA by Jiang Xiong <[email protected]> +# Updated and QA by Zipeco <[email protected]> +# Updated and QA by He Qiangqiang <[email protected]> +# Updated and QA by Funda Wang <[email protected]>, 2003. +# 甘露(Gan Lu) <[email protected]>, 2009. +# Aron Xu <[email protected]>, 2009. +# lainme <[email protected]>, 2010. +# vicwjb <[email protected]>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-desktop master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"desktop&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-10 16:21+0800\n" +"Last-Translator: vicwjb <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# panel/menu.c:2614 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-about/mate-about.in:60 +msgid "About MATE" +msgstr "关于 MATE" + +# panel/menu.c:2614 +#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2 +msgid "Learn more about MATE" +msgstr "进一步了解 MATE" + +#: ../mate-about/mate-about.in:61 +msgid "News" +msgstr "新闻" + +#: ../mate-about/mate-about.in:62 +msgid "MATE Library" +msgstr "MATE 库" + +#: ../mate-about/mate-about.in:63 +msgid "Friends of MATE" +msgstr "MATE 之友" + +#: ../mate-about/mate-about.in:64 +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#: ../mate-about/mate-about.in:68 +msgid "The Mysterious GEGL" +msgstr "GEGL 的小窍门" + +#: ../mate-about/mate-about.in:69 +msgid "The Squeaky Rubber MATE" +msgstr "吱吱响的橡皮 MATE" + +# applets/fish/fish.c:137 +#: ../mate-about/mate-about.in:70 +msgid "Wanda The MATE Fish" +msgstr "MATE 小鱼 Wanda" + +#: ../mate-about/mate-about.in:567 +msgid "_Open URL" +msgstr "打开网址(_O)" + +#: ../mate-about/mate-about.in:574 +msgid "_Copy URL" +msgstr "复制网页地址(_C)" + +# panel/menu.c:2614 +#: ../mate-about/mate-about.in:826 +msgid "About the MATE Desktop" +msgstr "关于 MATE 桌面" + +#: ../mate-about/mate-about.in:859 +msgid "%(name)s: %(value)s" +msgstr "%(name)s: %(value)s" + +#: ../mate-about/mate-about.in:873 +msgid "Welcome to the MATE Desktop" +msgstr "欢迎使用 MATE 桌面" + +#: ../mate-about/mate-about.in:890 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "贡献者:" + +#: ../mate-about/mate-about.in:914 +msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" +msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s" + +#: ../mate-about/mate-about.in:975 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: ../mate-about/mate-about.in:977 +msgid "Distributor" +msgstr "发行版" + +#: ../mate-about/mate-about.in:979 +msgid "Build Date" +msgstr "创建日期" + +#: ../mate-about/mate-about.in:1024 +msgid "Display information on this MATE version" +msgstr "显示关于此 MATE 版本的信息" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:1 +msgid "" +"MATE also includes a complete development platform for applications " +"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "MATE 还是一个程序开发平台,可以创建强大而复杂的应用程序。" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"MATE includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "" +"MATE 包含了计算机上最常用的应用程序,诸如文件管理器、网页浏览器、管理菜单" +"等。" + +#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that +#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break +#. the translations. +#: ../mate-version.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" +"like family of operating systems." +msgstr "" +"对于类 Unix 家族操作系统来说,MATE 桌面环境自由、稳定、功能强大,且易于使" +"用。" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:7 +msgid "" +"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " +"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "" +"MATE 专注于可用性和辅助功能,规范的版本发布周期,以及强劲的合作机制,使之在" +"自由软件桌面领域独树一帜。" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " +"without coding skills, can contribute to making MATE better." +msgstr "" +"强大的社区是 MATE 最引以为豪的。任何人,无论是否懂得编程,都能够为其贡献力" +"量。" + +#: ../mate-version.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in " +"1997; many more have contributed in other important ways, including " +"translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "" +"自 MATE 项目 1997 年启动以来,数以百计的人不断地贡献他们编写的代码。此外,还" +"有更多人在其它方面做出了重要努力,包括翻译、文档和质量控制。" + +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#: ../libmate-desktop/display-name.c:265 +msgctxt "Monitor vendor" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:220 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "读取文件 “%s” 时发生错误:%s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:288 +#, c-format +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr "重绕文件“%1$s”时发生错误:%2$s" + +# mate-terminal/mate-terminal.c:1203 +#. Translators: the "name" mentioned +#. * here is the name of an application or +#. * a document +#. Translators: the "name" mentioned here is the name of +#. * an application or a document +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:380 +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3524 +msgid "No name" +msgstr "无名称" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:607 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a regular file or directory." +msgstr "文件“%s”不是常规的文件或目录。" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:791 +#, c-format +msgid "Cannot find file '%s'" +msgstr "无法找到文件 %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:837 +#, c-format +msgid "No filename to save to" +msgstr "没有文件名来保存" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1822 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "正在启动 %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2058 +#, c-format +msgid "No URL to launch" +msgstr "没有 URL 来启动" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2074 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "不是一个可调用项" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2084 +#, c-format +msgid "No command (Exec) to launch" +msgstr "没有要执行的命令" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2097 +#, c-format +msgid "Bad command (Exec) to launch" +msgstr "调用的命令(可执行文件)无效" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3581 +#, c-format +msgid "Unknown encoding of: %s" +msgstr "未知编码:%s" + +#: ../libmate-desktop/mate-desktop-utils.c:133 +msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" +msgstr "无法找到正在使用xterm的终端程序,可能他无法工作" + +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:444 +#, c-format +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "无法得到屏幕来源(CRTC,输出,模式)" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:464 +#, c-format +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "试图得到屏幕大小范围时出现无法处理的 X 错误" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:470 +#, c-format +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "无法得到屏幕大小范围" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:715 +#, c-format +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "没有 RANDR 扩展" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1037 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "无法得到输出 %d 的有关信息" + +#. Translators: the "position", "size", and "maximum" +#. * words here are not keywords; please translate them +#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1424 +#, c-format +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%" +"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" +"CRTC %d 需要的位置/大小在限制允许之外:位置=(%d, %d),大小=(%d, %d),最大=(%" +"d, %d)" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1460 +#, c-format +msgid "could not set the configuration for CRTC %d" +msgstr "无法为 CRTC %d 设定配置" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr.c:1576 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "无法获得CRTC %d的相关信息。" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:501 +msgid "Laptop" +msgstr "笔记本电脑" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1162 +#, c-format +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "已保存的设置中没有匹配活动设置的" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1423 +#, c-format +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "CRTC %d 不能驱动输出 %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1430 +#, c-format +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "输出 %s 不支持模式 %dx%d@%dHz" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1441 +#, c-format +msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgstr "CRTC %d 不支持旋转 =%s" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +"existing mode = %d, new mode = %d\n" +"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +"existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgstr "" +"输出 %s 和另一个克隆的输出没有相同参数:\n" +"当前模式 = %d,新模式 = %d\n" +"当前坐标 = (%d,%d),新坐标 = (%d,%d)\n" +"当前旋转 = %s,新旋转 = %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "无法克隆到输出 %s" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1639 +#, c-format +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "为 CRTC %d 尝试模式\n" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1663 +#, c-format +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "CRTC %d:尝试 %dx%d@%dHz 模式输出在 %dx%d@%dHz (通过 %d)\n" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1710 +#, c-format +msgid "" +"could not assign CRTCs to outputs:\n" +"%s" +msgstr "" +"无法指定 CRTC 到输出:\n" +"%s" + +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1714 +#, c-format +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" +"%s" +msgstr "" +"所选模式均不匹配可能的模式:\n" +"%s" + +#. Translators: the "requested", "minimum", and +#. * "maximum" words here are not keywords; please +#. * translate them as usual. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-config.c:1796 +#, c-format +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" +"需要的虚拟大小大于可用大小:需求=(%d, %d),最小=(%d, %d),最大=(%d, %d)" + +#. Keep this string in sync with mate-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name() +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. +#: ../libmate-desktop/mate-rr-labeler.c:212 +msgid "Mirror Screens" +msgstr "镜像屏幕" + +#~ msgid "could not find a suitable configuration of screens" +#~ msgstr "无法找到合适的屏幕配置" |