diff options
Diffstat (limited to 'user-guide/fi/fi.po')
-rw-r--r-- | user-guide/fi/fi.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/user-guide/fi/fi.po b/user-guide/fi/fi.po index 2df9ab8..dab490b 100644 --- a/user-guide/fi/fi.po +++ b/user-guide/fi/fi.po @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "yelp file:///usr/share/mate/help/gcalctool/C/gcalctool.xml" msgstr "" #: C/gostools.xml:944(term) -msgid "<option>ghelp:</option> or <option>mate-help:</option>" +msgid "<option>help:</option> or <option>mate-help:</option>" msgstr "" #: C/gostools.xml:948(para) @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: C/gostools.xml:951(userinput) #, no-wrap -msgid "yelp ghelp:gcalctool" +msgid "yelp help:gcalctool" msgstr "" #: C/gostools.xml:953(para) @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" #: C/gostools.xml:956(userinput) #, no-wrap -msgid "yelp ghelp:user-guide?yelp-advanced-cmdline" +msgid "yelp help:user-guide?yelp-advanced-cmdline" msgstr "" #: C/gostools.xml:961(option) @@ -1872,8 +1872,8 @@ msgstr "" #: C/gostools.xml:1026(para) msgid "" "<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on " -"<ulink url=\"ghelp:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</ulink> to " -"perform conversion from DocBook to HTML. <ulink url=\"ghelp:mate-doc-make" +"<ulink url=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</ulink> to " +"perform conversion from DocBook to HTML. <ulink url=\"help:mate-doc-make" "\">MATE Documentation Build Utilities</ulink> are relied upon by " "application authors to install and register documentation within the help " "system." @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "" msgid "" "When you log in to a session in a different language, you are changing the " "language for the user interface but are not changing the keyboard layout. To " -"choose a different keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"choose a different keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" url=\"help:" "gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application></ulink> applet." msgstr "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgid "" "The <application>Clock</application> shows the current time. Click on the " "time to open a small calendar. You can also view a world map by clicking the " "<guilabel>Locations</guilabel> expansion label. For more on this, see the " -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:clock\">Clock Applet Manual</ulink>." +"<ulink type=\"help\" url=\"help:clock\">Clock Applet Manual</ulink>." msgstr "" #: C/gospanel.xml:70(term) @@ -2728,11 +2728,11 @@ msgstr "<application>Äänenvoimakkuuden säädin</application> -sovelma" msgid "" "The <application>Volume Control</application> enables you to control the " "volume of the speakers on your system. For more on this, see the <ulink type=" -"\"help\" url=\"ghelp:mate-volume-control\">Volume Control Manual</ulink>." +"\"help\" url=\"help:mate-volume-control\">Volume Control Manual</ulink>." msgstr "" "<application>Äänenvoimakkuuden säädin</application> mahdollistaa " "järjestelmän kaiuttimien äänenvoimakkuuden säätämisen. Lisätietoja " -"aiheesta <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-volume-control\">" +"aiheesta <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-volume-control\">" "Äänenvoimakkuuden säätimen ohjekirjassa</ulink>." #: C/gospanel.xml:75(term) @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "" #: C/gospanel.xml:1230(para) msgid "" "For more information on the <application>Search Tool</application>, see the " -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-search-tool\">Search Tool Manual</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-search-tool\">Search Tool Manual</" "ulink>." msgstr "" @@ -5808,55 +5808,55 @@ msgstr "Mateen kuuluvia sovelluksia ovat muun muassa:" #: C/gosoverview.xml:419(para) msgid "" -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:pluma\"><application>Pluma Text Editor</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:pluma\"><application>Pluma Text Editor</" "application></ulink> can read, create, or modify any kind of simple text " "without any formatting." msgstr "" -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:pluma\"><application>Pluma-tekstieditori</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:pluma\"><application>Pluma-tekstieditori</" "application></ulink> yksinkertaisten, muotoilemattomien tekstien lukemiseen, " "luomiseen tai muokkaamiseen." #: C/gosoverview.xml:420(para) msgid "" -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-dictionary\"><application>Dictionary</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-dictionary\"><application>Dictionary</" "application></ulink> allows you to look up definitions of a word." msgstr "" -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-dictionary\"><application>Sanakirja</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-dictionary\"><application>Sanakirja</" "application></ulink> sanamääritelmien etsimiseen." #: C/gosoverview.xml:421(para) msgid "" -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:eom\"><application>Image Viewer</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:eom\"><application>Image Viewer</" "application></ulink> can display single image files, as well as large image " "collections." msgstr "" -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:eom\"><application>Kuvakatselin</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:eom\"><application>Kuvakatselin</" "application></ulink> kuvien tai kuvakokoelmien katseluun." #: C/gosoverview.xml:422(para) msgid "" -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gcalctool\"><application>Calculator</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:gcalctool\"><application>Calculator</" "application></ulink> performs basic, financial, and scientific calculations." msgstr "" -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gcalctool\"><application>Laskin</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:gcalctool\"><application>Laskin</" "application></ulink> yksinkertaisten, talousaiheisten tai tieteellisten " "laskujen suorittamiseen." #: C/gosoverview.xml:423(para) #| msgid "" -#| "<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gucharmap\"><application>Character Map</" +#| "<ulink type=\"help\" url=\"help:gucharmap\"><application>Character Map</" #| "application></ulink> lets you choose letters and symbols from the " #| "<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any " #| "application. If you are writing in several languages, not all the " #| "characters you need will be on your keyboard." msgid "" -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gucharmap\"><application>Character Map</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:gucharmap\"><application>Character Map</" "application></ulink> lets you choose letters and symbols from the " "<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any " "application. If you are writing in several languages, not all of the " "characters you need will be on your keyboard." msgstr "" -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gucharmap\"><application>Merkkikartta</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:gucharmap\"><application>Merkkikartta</" "application></ulink> kirjaimien ja symboleiden valitsemiseen " "<firstterm>Unicode</firstterm>-merkistöstä ja niiden liittämiseen mihin " "tahansa sovellukseen. Jos kirjoitetaan useilla eri kielillä, kaikki " @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr "" #: C/gosoverview.xml:425(para) msgid "" -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-terminal\"><application>Terminal</" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-terminal\"><application>Terminal</" "application></ulink> gives you access to the system command line." msgstr "" @@ -6162,7 +6162,7 @@ msgstr "" #: C/gosoverview.xml:508(para) msgid "" "You might sometimes need to choose a folder to work with rather than open a " -"file. For example, if you use <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:file-roller" +"file. For example, if you use <ulink type=\"help\" url=\"help:file-roller" "\"><application>Archive Manager</application></ulink> to extract files from " "an archive, you need to choose a folder to place the files into. In this " "case, the files in the current location are greyed out, and pressing " @@ -11896,7 +11896,7 @@ msgstr "" #: C/goseditmainmenu.xml:70(para) msgid "" "<guimenuitem>Search for Files</guimenuitem> lets you search for files on " -"your computer. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"your computer. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:" "mate-search-tool\">Search for Files Manual</ulink>." msgstr "" @@ -12003,7 +12003,7 @@ msgstr "" #: C/goseditmainmenu.xml:118(para) msgid "" -"The <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:system-admin-guide?menustructure-0" +"The <ulink type=\"help\" url=\"help:system-admin-guide?menustructure-0" "\">System Administration Guide</ulink> has more information on how MATE " "implements menus and how administrators can customize them." msgstr "" @@ -12453,12 +12453,12 @@ msgstr "Suorita käynnistettäessä (vain esteettömyystoiminto)" #: C/goscustdesk.xml:274(para) msgid "" "Select this option to run the command as soon as your session begins. For " -"more accessibility options, see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-" +"more accessibility options, see <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-" "access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop Accessibility Guide</" "citetitle></ulink>." msgstr "" "Valitse tämä suorittaaksesi komennon heti istunnon alkaessa. Lisää " -"esteettömyysvalintoja ohjeessa <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-" +"esteettömyysvalintoja ohjeessa <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-" "access-guide?index\"><citetitle>Mate-työpöydän esteettömyysohje</" "citetitle></ulink>." @@ -14209,7 +14209,7 @@ msgstr "" #: C/goscustdesk.xml:1624(para) msgid "" -"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" url=\"help:" "gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel applet</" "ulink>." msgstr "" @@ -14383,7 +14383,7 @@ msgstr "" #: C/goscustdesk.xml:1707(para) msgid "" "The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in " -"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard " +"the <ulink type=\"help\" url=\"help:gswitchit\"><application>Keyboard " "Indicator</application></ulink> Layout View Window." msgstr "" @@ -14440,12 +14440,12 @@ msgstr "" msgid "" "This section describes each of the preferences you can set. For a more task-" "oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" " -"url=\"ghelp:mate-access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop " +"url=\"help:mate-access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop " "Accessibility Guide</citetitle></ulink>." msgstr "" "Tämä osio kuvaa jokaisen asetettavissa olevan asetuksen. Parempi kuvaus " "tiettyihin tehtäviin sopivista esteettömyystoimintojen käytöstä löytyy " -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-access-guide?index\"><citetitle>" +"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-access-guide?index\"><citetitle>" "Mate-työpöydän esteettömyysohjeesta</citetitle></ulink>." #: C/goscustdesk.xml:1752(para) @@ -14661,7 +14661,7 @@ msgid "" "Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The " "list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop " "Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" url=" -"\"ghelp:mate-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the Keyboard " +"\"help:mate-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the Keyboard " "to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>." msgstr "" @@ -15462,10 +15462,10 @@ msgstr "Multimediajärjestelmien valitsin" #: C/goscustdesk.xml:2876(para) msgid "" -"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gstreamer-properties\">GStreamer " +"See the <ulink type=\"help\" url=\"help:gstreamer-properties\">GStreamer " "Properties Manual</ulink>." msgstr "" -"Katso <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gstreamer-properties\">GStreamer-" +"Katso <ulink type=\"help\" url=\"help:gstreamer-properties\">GStreamer-" "asetusten ohjekirja</ulink>." #: C/goscustdesk.xml:2880(title) @@ -16848,7 +16848,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " +"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" @@ -17128,7 +17128,7 @@ msgstr "Tämä ohjekirja kertoo Mate-työpöydän versiosta 2.14." #: C/user-guide.xml:228(para) #| msgid "" #| "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE desktop or this " -#| "manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" " +#| "manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" " #| "type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE desktop or this " @@ -17203,10 +17203,10 @@ msgstr "Timo Jyrinki <[email protected]>, 2007-2009." #~ "määrä <application>Valikkopalkki</application>-kohteita." #~ msgid "" -#~ "For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:workspace-" +#~ "For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:workspace-" #~ "switcher\">Workspace Switcher Applet Manual</ulink>." #~ msgstr "" -#~ "Lisätietoja aiheesta <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:workspace-switcher" +#~ "Lisätietoja aiheesta <ulink type=\"help\" url=\"help:workspace-switcher" #~ "\">Työtilanvaihdin-sovelman ohjekirjassa</ulink>." #~ msgid "<placeholder-1/> preference tool" |