summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/user-guide/fi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'user-guide/fi')
-rw-r--r--user-guide/fi/fi.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/user-guide/fi/fi.po b/user-guide/fi/fi.po
index 2df9ab8..dab490b 100644
--- a/user-guide/fi/fi.po
+++ b/user-guide/fi/fi.po
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "yelp file:///usr/share/mate/help/gcalctool/C/gcalctool.xml"
msgstr ""
#: C/gostools.xml:944(term)
-msgid "<option>ghelp:</option> or <option>mate-help:</option>"
+msgid "<option>help:</option> or <option>mate-help:</option>"
msgstr ""
#: C/gostools.xml:948(para)
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
#: C/gostools.xml:951(userinput)
#, no-wrap
-msgid "yelp ghelp:gcalctool"
+msgid "yelp help:gcalctool"
msgstr ""
#: C/gostools.xml:953(para)
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
#: C/gostools.xml:956(userinput)
#, no-wrap
-msgid "yelp ghelp:user-guide?yelp-advanced-cmdline"
+msgid "yelp help:user-guide?yelp-advanced-cmdline"
msgstr ""
#: C/gostools.xml:961(option)
@@ -1872,8 +1872,8 @@ msgstr ""
#: C/gostools.xml:1026(para)
msgid ""
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
-"<ulink url=\"ghelp:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</ulink> to "
-"perform conversion from DocBook to HTML. <ulink url=\"ghelp:mate-doc-make"
+"<ulink url=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</ulink> to "
+"perform conversion from DocBook to HTML. <ulink url=\"help:mate-doc-make"
"\">MATE Documentation Build Utilities</ulink> are relied upon by "
"application authors to install and register documentation within the help "
"system."
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When you log in to a session in a different language, you are changing the "
"language for the user interface but are not changing the keyboard layout. To "
-"choose a different keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"choose a different keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application></ulink> applet."
msgstr ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgid ""
"The <application>Clock</application> shows the current time. Click on the "
"time to open a small calendar. You can also view a world map by clicking the "
"<guilabel>Locations</guilabel> expansion label. For more on this, see the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:70(term)
@@ -2728,11 +2728,11 @@ msgstr "<application>Äänenvoimakkuuden säädin</application> -sovelma"
msgid ""
"The <application>Volume Control</application> enables you to control the "
"volume of the speakers on your system. For more on this, see the <ulink type="
-"\"help\" url=\"ghelp:mate-volume-control\">Volume Control Manual</ulink>."
+"\"help\" url=\"help:mate-volume-control\">Volume Control Manual</ulink>."
msgstr ""
"<application>Äänenvoimakkuuden säädin</application> mahdollistaa "
"järjestelmän kaiuttimien äänenvoimakkuuden säätämisen. Lisätietoja "
-"aiheesta <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-volume-control\">"
+"aiheesta <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-volume-control\">"
"Äänenvoimakkuuden säätimen ohjekirjassa</ulink>."
#: C/gospanel.xml:75(term)
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1230(para)
msgid ""
"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the "
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-search-tool\">Search Tool Manual</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-search-tool\">Search Tool Manual</"
"ulink>."
msgstr ""
@@ -5808,55 +5808,55 @@ msgstr "Mateen kuuluvia sovelluksia ovat muun muassa:"
#: C/gosoverview.xml:419(para)
msgid ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:pluma\"><application>Pluma Text Editor</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:pluma\"><application>Pluma Text Editor</"
"application></ulink> can read, create, or modify any kind of simple text "
"without any formatting."
msgstr ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:pluma\"><application>Pluma-tekstieditori</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:pluma\"><application>Pluma-tekstieditori</"
"application></ulink> yksinkertaisten, muotoilemattomien tekstien lukemiseen, "
"luomiseen tai muokkaamiseen."
#: C/gosoverview.xml:420(para)
msgid ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-dictionary\"><application>Dictionary</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-dictionary\"><application>Dictionary</"
"application></ulink> allows you to look up definitions of a word."
msgstr ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-dictionary\"><application>Sanakirja</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-dictionary\"><application>Sanakirja</"
"application></ulink> sanamääritelmien etsimiseen."
#: C/gosoverview.xml:421(para)
msgid ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:eom\"><application>Image Viewer</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:eom\"><application>Image Viewer</"
"application></ulink> can display single image files, as well as large image "
"collections."
msgstr ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:eom\"><application>Kuvakatselin</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:eom\"><application>Kuvakatselin</"
"application></ulink> kuvien tai kuvakokoelmien katseluun."
#: C/gosoverview.xml:422(para)
msgid ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gcalctool\"><application>Calculator</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:gcalctool\"><application>Calculator</"
"application></ulink> performs basic, financial, and scientific calculations."
msgstr ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gcalctool\"><application>Laskin</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:gcalctool\"><application>Laskin</"
"application></ulink> yksinkertaisten, talousaiheisten tai tieteellisten "
"laskujen suorittamiseen."
#: C/gosoverview.xml:423(para)
#| msgid ""
-#| "<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gucharmap\"><application>Character Map</"
+#| "<ulink type=\"help\" url=\"help:gucharmap\"><application>Character Map</"
#| "application></ulink> lets you choose letters and symbols from the "
#| "<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any "
#| "application. If you are writing in several languages, not all the "
#| "characters you need will be on your keyboard."
msgid ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gucharmap\"><application>Character Map</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:gucharmap\"><application>Character Map</"
"application></ulink> lets you choose letters and symbols from the "
"<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any "
"application. If you are writing in several languages, not all of the "
"characters you need will be on your keyboard."
msgstr ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gucharmap\"><application>Merkkikartta</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:gucharmap\"><application>Merkkikartta</"
"application></ulink> kirjaimien ja symboleiden valitsemiseen "
"<firstterm>Unicode</firstterm>-merkistöstä ja niiden liittämiseen mihin "
"tahansa sovellukseen. Jos kirjoitetaan useilla eri kielillä, kaikki "
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:425(para)
msgid ""
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-terminal\"><application>Terminal</"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-terminal\"><application>Terminal</"
"application></ulink> gives you access to the system command line."
msgstr ""
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:508(para)
msgid ""
"You might sometimes need to choose a folder to work with rather than open a "
-"file. For example, if you use <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:file-roller"
+"file. For example, if you use <ulink type=\"help\" url=\"help:file-roller"
"\"><application>Archive Manager</application></ulink> to extract files from "
"an archive, you need to choose a folder to place the files into. In this "
"case, the files in the current location are greyed out, and pressing "
@@ -11896,7 +11896,7 @@ msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:70(para)
msgid ""
"<guimenuitem>Search for Files</guimenuitem> lets you search for files on "
-"your computer. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"your computer. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"mate-search-tool\">Search for Files Manual</ulink>."
msgstr ""
@@ -12003,7 +12003,7 @@ msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:118(para)
msgid ""
-"The <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:system-admin-guide?menustructure-0"
+"The <ulink type=\"help\" url=\"help:system-admin-guide?menustructure-0"
"\">System Administration Guide</ulink> has more information on how MATE "
"implements menus and how administrators can customize them."
msgstr ""
@@ -12453,12 +12453,12 @@ msgstr "Suorita käynnistettäessä (vain esteettömyystoiminto)"
#: C/goscustdesk.xml:274(para)
msgid ""
"Select this option to run the command as soon as your session begins. For "
-"more accessibility options, see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-"
+"more accessibility options, see <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
"access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop Accessibility Guide</"
"citetitle></ulink>."
msgstr ""
"Valitse tämä suorittaaksesi komennon heti istunnon alkaessa. Lisää "
-"esteettömyysvalintoja ohjeessa <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-"
+"esteettömyysvalintoja ohjeessa <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
"access-guide?index\"><citetitle>Mate-työpöydän esteettömyysohje</"
"citetitle></ulink>."
@@ -14209,7 +14209,7 @@ msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1624(para)
msgid ""
-"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel applet</"
"ulink>."
msgstr ""
@@ -14383,7 +14383,7 @@ msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1707(para)
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
-"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
+"the <ulink type=\"help\" url=\"help:gswitchit\"><application>Keyboard "
"Indicator</application></ulink> Layout View Window."
msgstr ""
@@ -14440,12 +14440,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
-"url=\"ghelp:mate-access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop "
+"url=\"help:mate-access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop "
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
msgstr ""
"Tämä osio kuvaa jokaisen asetettavissa olevan asetuksen. Parempi kuvaus "
"tiettyihin tehtäviin sopivista esteettömyystoimintojen käytöstä löytyy "
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:mate-access-guide?index\"><citetitle>"
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-access-guide?index\"><citetitle>"
"Mate-työpöydän esteettömyysohjeesta</citetitle></ulink>."
#: C/goscustdesk.xml:1752(para)
@@ -14661,7 +14661,7 @@ msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
"Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" url="
-"\"ghelp:mate-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the Keyboard "
+"\"help:mate-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the Keyboard "
"to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
msgstr ""
@@ -15462,10 +15462,10 @@ msgstr "Multimediajärjestelmien valitsin"
#: C/goscustdesk.xml:2876(para)
msgid ""
-"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gstreamer-properties\">GStreamer "
+"See the <ulink type=\"help\" url=\"help:gstreamer-properties\">GStreamer "
"Properties Manual</ulink>."
msgstr ""
-"Katso <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gstreamer-properties\">GStreamer-"
+"Katso <ulink type=\"help\" url=\"help:gstreamer-properties\">GStreamer-"
"asetusten ohjekirja</ulink>."
#: C/goscustdesk.xml:2880(title)
@@ -16848,7 +16848,7 @@ msgid ""
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
@@ -17128,7 +17128,7 @@ msgstr "Tämä ohjekirja kertoo Mate-työpöydän versiosta 2.14."
#: C/user-guide.xml:228(para)
#| msgid ""
#| "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE desktop or this "
-#| "manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" "
+#| "manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" "
#| "type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE desktop or this "
@@ -17203,10 +17203,10 @@ msgstr "Timo Jyrinki <[email protected]>, 2007-2009."
#~ "määrä <application>Valikkopalkki</application>-kohteita."
#~ msgid ""
-#~ "For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:workspace-"
+#~ "For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:workspace-"
#~ "switcher\">Workspace Switcher Applet Manual</ulink>."
#~ msgstr ""
-#~ "Lisätietoja aiheesta <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:workspace-switcher"
+#~ "Lisätietoja aiheesta <ulink type=\"help\" url=\"help:workspace-switcher"
#~ "\">Työtilanvaihdin-sovelman ohjekirjassa</ulink>."
#~ msgid "<placeholder-1/> preference tool"