summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uz.po
blob: 46f84893e29980bdbfe041d851b71600b553d9f2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
# translation of mate-desktop to uzbek
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mate-desktop package.
#
# Nurali Abdurahmonov <nurali@paradox-neo.uz>, 2007.
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-27 21:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 11:02+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: uzbek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../mate-about/contributors.h:166
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Sirli GEGL"

#: ../mate-about/contributors.h:468
msgid "The Squeaky Rubber MATE"
msgstr "Chiyilloq rezina MATE"

#: ../mate-about/contributors.h:527
msgid "Wanda The MATE Fish"
msgstr "Vanda -- MATE baligʻi"

#: ../mate-about/mate-about.c:429
msgid "Could not locate the directory with header images."
msgstr "Sarlavha rasmlari direktoriyasini joylashtirib boʻlmadi."

#: ../mate-about/mate-about.c:438
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
msgstr "Sarlavha rasmlari direktoriyasini ochib boʻlmadi: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:471
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
msgstr "Sarlavha rasmini yuklab boʻlmadi: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:496
msgid "Could not locate the MATE logo."
msgstr "MATE logosini joylashtirib boʻlmadi."

#: ../mate-about/mate-about.c:505
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
msgstr "'%s' yuklanmadi: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:558
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" manzilini ochib boʻlmadi: %s"

#: ../mate-about/mate-about.c:877 ../mate-about/mate-about.c:907
msgid "Could not get information about MATE version."
msgstr "MATE versiyasi haqidagi maʼlumotni olib boʻlmadi."

#: ../mate-about/mate-about.c:881 ../mate-about/mate-about.c:882
#: ../mate-about/mate-about.c:883
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"

#: ../mate-about/mate-about.c:881 ../mate-about/mate-about.c:921
msgid "Version"
msgstr "Versiyasi"

#: ../mate-about/mate-about.c:882 ../mate-about/mate-about.c:940
msgid "Distributor"
msgstr "Tarqatuvchi"

#: ../mate-about/mate-about.c:883 ../mate-about/mate-about.c:959
msgid "Build Date"
msgstr "Yaratilgan sanasi"

#: ../mate-about/mate-about.c:914
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "

#: ../mate-about/mate-about.c:1042
#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About MATE"
msgstr "MATE haqida"

#: ../mate-about/mate-about.c:1056
msgid "News"
msgstr "Yangiliklar"

#: ../mate-about/mate-about.c:1066
msgid "Software"
msgstr "Dastur"

#: ../mate-about/mate-about.c:1072
msgid "Developers"
msgstr "Tuzuvchilar"

#: ../mate-about/mate-about.c:1078
msgid "Friends of MATE"
msgstr "MATE doʻstlari"

#: ../mate-about/mate-about.c:1084
msgid "Contact"
msgstr "Aloqa"

#: ../mate-about/mate-about.c:1121
msgid "Welcome to the MATE Desktop"
msgstr "MATE ish stoliga xush kelibsiz"

#: ../mate-about/mate-about.c:1138
msgid "Brought to you by:"
msgstr "MATE ish stolini Siz uchun tuzganlar:"

#: ../mate-about/mate-about.c:1186
msgid "About the MATE Desktop"
msgstr "MATE ish stoli haqida"

#: ../mate-about/mate-about.c:1256
msgid "Display information on this MATE version"
msgstr "Ushbu MATE versiyasi maʼlumotini koʻrsatish"

#: ../mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
msgid "Learn more about MATE"
msgstr "MATE haqida koʻproq bilish"

#: ../mate-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"MATE also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
msgstr ""
"Bundan tashqari MATE'da dasturchilar uchun yetarlicha dasturlash vositalari "
"mavjud."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr ""
"MATE'da kompyuteringiz uchun kerak boʻlgan fayl boshqaruvchisi, veb brauzer, "
"menyular va koʻplab boshqa dasturlar mavjud."

#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
#. the translations.
#: ../mate-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
"MATE UNIX oilasidagi operatsion tizimlar uchun erkin, moʻʼtadil, qulay ish "
"stoli muhitidir."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:7
msgid ""
"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""
"MATE asosiy eʼtiborni qulayliklarga (shu bilan birga imkoniyati cheklangan "
"insonlar uchun) qaratgani va kuchli korporativ koʻmak tizimiga egaligi bilan "
"boshqa ish stollaridan ajralib turadi."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:8
msgid ""
"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making MATE better."
msgstr ""
"MATE'ning eng kuchi bizning mustahkam jamoamizdadir. Har kim, xoh "
"dasturlashni bilsin, xoh bilmasin, MATE muhitini rivojlantirish oʻz hissasini "
"qoʻsha oladi."

#: ../mate-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
"1997 yil MATE loyihasi boshlangandan beri, yuzlab insonlar uning asl kodiga "
"oʻz hissalarini qoʻshdilar, ammo bundan ham koʻp insonlar tarjimalar, "
"qoʻllanmalar va sifatni oshirish boʻyicha oʻz hissalarini qoʻshdilar."

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:210
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:598
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "\"%s\" faylini oʻqish xatosi: %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:278
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:377
#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3748
msgid "No name"
msgstr "Nomsiz"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:613
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "'%s' fayl yoki direktoriya emas."

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:789
#, c-format
msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr ""

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:835
msgid "No filename to save to"
msgstr "Saqlash uchun fayl nomi koʻrsatilmagan"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1828
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ishga tushirilmoqda"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2066
msgid "No URL to launch"
msgstr "ishga tushirish uchun URL koʻrsatilmagan"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2080
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Element ishga tushiriladigan emas"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2090
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Ishga tushirish uchun buyruq (Exec) yoʻq"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:2103
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Ishga tushirish uchun xato buyruq (Exec)"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3805
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Nomaʼlum kodlash usuli: %s"

#: ../libmate-desktop/mate-desktop-item.c:4036
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "\"%s\" fayliga yozishdagi xato: %s"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:210
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218
msgid "Directory"
msgstr "Direktoriya"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:214
msgid "Application"
msgstr "Dastur"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:221
msgid "Link"
msgstr "Bogʻlama"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:223
msgid "FSDevice"
msgstr "FSUskuna"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:225
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME turi"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:227
msgid "Service"
msgstr "Xizmat"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:229
msgid "ServiceType"
msgstr "Xizmat turi"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:315
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:318
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:385
msgid "Comm_and:"
msgstr "Buy_ruq:"

#. Name
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:339
msgid "_Name:"
msgstr "_Ismi:"

#. Generic Name
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:356
msgid "_Generic name:"
msgstr "_Umumiy nom:"

#. Comment
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:373
msgid "Co_mment:"
msgstr "I_zoh:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:389
msgid "Browse"
msgstr "Tanlash"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:400
msgid "_Type:"
msgstr "_Turi:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:417
msgid "_Icon:"
msgstr "_Nishoncha:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:427
msgid "Browse icons"
msgstr "Nishonchalarni tanlash"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:441
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "T_yerminalda bajarish"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:658
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:760
msgid "Language"
msgstr "Til"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:663
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:769
msgid "Name"
msgstr "Ismi"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:668
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:778
msgid "Generic name"
msgstr "Umumiy nom"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:673
#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:789
msgid "Comment"
msgstr "Izoh"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:712
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_Qoʻllashdan avval quyidagidan foydalanish:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:723
msgid "_Documentation:"
msgstr "_Qoʻllanmalar:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:734
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "_Nom/izoh tarjimalari:"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:793
msgid "_Add/Set"
msgstr "_Qoʻshish/Oʻrnatish"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:798
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr ""

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:803
msgid "Re_move"
msgstr "_Olib tashlash"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:808
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Nom/izoh tarjimalarini olib tashlash"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:827
msgid "Basic"
msgstr "Asosiy"

#: ../libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:835
msgid "Advanced"
msgstr "Qoʻshimcha"

#: ../libmate-desktop/mate-hint.c:201
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "Ishga tushayotganda maslahatlarni _koʻrsatish"