1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
|
# Traduction into the walloon language.
#
# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Mate (ou des
# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile
# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé.
#
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 1999-2002
# Lucyin Mahin, 2000
# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002.
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-desktop 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-11 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: mate-about/contributors.h:107
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "GEGL li misterieus"
#: mate-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Mate"
msgstr "Les ptits nûtons des bwès"
#: mate-about/contributors.h:325
msgid "Wanda The MATE Fish"
msgstr "Wanda, li pexhon di MATE"
#: mate-about/mate-about.c:139
msgid "The End!"
msgstr "Li djivêye est foû!"
#: mate-about/mate-about.c:428
msgid "Could not locate the directory with header images."
msgstr "Dji n' sai trover l' ridant avou les imådjes des tiestires."
#: mate-about/mate-about.c:437
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
msgstr "Dji n' a polou drovi l' ridant avou les imådjes des tiestires: %s"
#: mate-about/mate-about.c:470
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje del tiestire: %s"
#: mate-about/mate-about.c:495
msgid "Could not locate the MATE logo button."
msgstr "Dji n' a savou trover l' boton avou l' imådje di MATE"
#: mate-about/mate-about.c:504
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
msgstr "Dji n' a savou tcherdjî «%s»: %s"
#: mate-about/mate-about.c:557
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
msgstr "Dji n' sai drovi l' adresse «%s»: %s"
#: mate-about/mate-about.c:809
msgid "Could not locate the file with MATE version information."
msgstr ""
"Dji n' a savou trover l' fitchî avou l' informåcion sol modêye di MATE"
#: mate-about/mate-about.c:878
msgid "Version"
msgstr "Modêye"
#: mate-about/mate-about.c:897
msgid "Distributor"
msgstr "Distributeu"
#: mate-about/mate-about.c:916
msgid "Build Date"
msgstr "Date di copilaedje"
#: mate-about/mate-about.c:998 mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About MATE"
msgstr "Å dfait di MATE"
#: mate-about/mate-about.c:1012
msgid "News"
msgstr "Noveles"
#: mate-about/mate-about.c:1022
msgid "Software"
msgstr "Programes"
#: mate-about/mate-about.c:1028
msgid "Developers"
msgstr "Programeus"
#: mate-about/mate-about.c:1034
msgid "Friends of MATE"
msgstr "Soçons di Mate"
#: mate-about/mate-about.c:1040
msgid "Contact"
msgstr "Contak"
#: mate-about/mate-about.c:1077
msgid "Welcome to the MATE Desktop"
msgstr "Bénvnowe å scribanne di Mate"
#: mate-about/mate-about.c:1094
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Fwait por vos pa:"
#: mate-about/mate-about.c:1142
msgid "About the MATE Desktop"
msgstr "Å dfait do scribanne di MATE"
#: mate-about/mate-about.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Know more about MATE"
msgstr "Å dfait di MATE"
#: mate-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"MATE also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
msgstr ""
"Mate inclût eto ene platfôme di diswalpaedje complete, ki permete åzès "
"diswalpeus di programes informatikes di fé des poûxhants et complesses "
"programes."
#: mate-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"MATE includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr ""
"Mate inclût li plupårt di çou k' vos voeyoz so vosse copiutrece, ça vout "
"dire eto li manaedjeu di fitchîs, li betchteu waibe, les menus, et bråmint "
"des programes."
#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
#. the translations.
#: mate-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
"MATE is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
"Mate est on libe, ahessåve, sitocaesse,eyet accessibe evironmint di "
"scribanne po les sistinmes d' operance del famile des rshonnants a Unix."
#: mate-version.xml.in.in.h:7
msgid ""
"MATE's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""
"Mate vize l' accessibilité eyet esse åjhey a-z eployî; des erîlés cikes di "
"rexhowe des nouvès modêyes et on foirt aspalaedje do monde des eterprijhes "
"fijhèt d' lu ene sacwè d' unike emey les scribannes e libe programe."
#: mate-version.xml.in.in.h:8
msgid ""
"MATE's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making MATE better."
msgstr ""
"Li pus grande foice di Mate c' est nosse cominålté. Tot l' minme kî, avou "
"ou sins cnoxhances di programaedje, pout apoirter si ptite pire eyet "
"contribuwer po fé ki Mate soeye meyeu."
#: mate-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Hundreds of people have contributed code to MATE since it was started in "
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
"Des cints et des cints di djins ont contribuwé å côde di Mate dispoy k' il "
"a stî enondé e 1997; co bén pus ont contribuwé dins ds ôtes manires, tot "
"ossu impôrtantes, come li ratournaedje, li scrijhaedje del documintåcion, "
"eyet li contrôle del cwålité."
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:209
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:579
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lere li fitchî «%s»: %s"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:277
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot rebobinant l' fitchî «%s»: %s"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:361
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3586
msgid "No name"
msgstr "Nou no"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:594
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "Li fitchî «%s» n' est nén on fitchî ou ridant normå."
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:745
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nou fitchî po schaper"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1700
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Enondant %s"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1930
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nole hårdêye a-z enonder"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1940
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nén on cayet enondåve"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1950
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nole comande (Exec) a-z enonder"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:1963
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Mwaijhe comande (Exec) a-z enonder"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3643
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Ecôdaedje nén cnoxhou di: %s"
#: libmate-desktop/mate-desktop-item.c:3874
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el fitchî «%s»: %s"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:205
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:213
msgid "Directory"
msgstr "Ridant"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:209
msgid "Application"
msgstr "Programe"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:216
msgid "Link"
msgstr "Loyén"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:218
msgid "FSDevice"
msgstr "ÉndjinFS"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:220
msgid "MIME Type"
msgstr "Sôre MIME"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:222
msgid "Service"
msgstr "Siervice"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:224
msgid "ServiceType"
msgstr "SôreSiervice"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:310
msgid "_URL:"
msgstr "_Hårdêye:"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:313
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:380
msgid "Comm_and:"
msgstr "Com_ande:"
#. Name
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:334
msgid "_Name:"
msgstr "_No:"
#. Generic Name
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:351
msgid "_Generic name:"
msgstr "No d_jenerike:"
#. Comment
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:368
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ra_wete:"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:384
msgid "Browse"
msgstr "Betchteu"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:395
msgid "_Type:"
msgstr "_Sôre:"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:412
msgid "_Icon:"
msgstr "_Imådjete:"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:422
msgid "Browse icons"
msgstr "Foyter les imådjetes"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:436
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "Enonder dins on _terminå"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:652
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:750
msgid "Language"
msgstr "Lingaedje"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:657
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:757
msgid "Name"
msgstr "No"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:662
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:764
msgid "Generic name"
msgstr "No djenerike"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:667
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:773
msgid "Comment"
msgstr "Rawete"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:702
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_Sayîz çouci dvant:"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:713
msgid "_Documentation:"
msgstr "_Documintåcion:"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:724
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "Ratournaedje do _no/del rawete:"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:775
msgid "_Add/Set"
msgstr "_Radjouter/Mete"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:781
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Radjouter ou defini on ratournaedje do no/discrijhaedje"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:783
msgid "Re_move"
msgstr "_Oister"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:788
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Oister on ratournaedje do no/discrijhaedje"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:804
msgid "Basic"
msgstr "Di båze"
#: libmate-desktop/mate-ditem-edit.c:812
msgid "Advanced"
msgstr "Sipepieus"
#: libmate-desktop/mate-hint.c:175
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "_Mostrer les racsegnes a l' enondaedje"
#~ msgid "Accessories"
#~ msgstr "Accesoires"
#~ msgid "Accessories menu"
#~ msgstr "Menu des accesoires"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Programes"
#~ msgid "Programming"
#~ msgstr "Programaedje"
#~ msgid "Tools for software development"
#~ msgstr "Usteyes pol programaedje di programes"
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Djeus"
#~ msgid "Games menu"
#~ msgstr "Djeus di Mate"
#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Grafikes"
#~ msgid "Graphics menu"
#~ msgstr "Programes grafikes et dessinaedjes"
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Rantoele"
#~ msgid "Programs for Internet and networks"
#~ msgstr "Programes po naivyî et ovrer sol rantoele daegnrece"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedia"
#~ msgid "Multimedia menu"
#~ msgstr "Menu multimedia"
#~ msgid "Office"
#~ msgstr "Buro"
#~ msgid "Office Applications"
#~ msgstr "Programes di buro"
#~ msgid "Applications without a category"
#~ msgstr "Programes foû categoreye"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Ôtes"
#~ msgid "Programs"
#~ msgstr "Programes"
#~ msgid "Programs menu"
#~ msgstr "Menu des programes"
#~ msgid "Desktop Preferences"
#~ msgstr "Preferinces do scribanne"
#~ msgid "Preferences that affect the whole MATE desktop"
#~ msgstr "Preferinces ki candjèt li scribanne Mate en etir"
#~ msgid "System Tools"
#~ msgstr "Usteyes sistinme"
#~ msgid "System menu"
#~ msgstr "Menu do sistinme"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Aberweter"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Uzeus"
#~ msgid "Foundation"
#~ msgstr "Fondåcion"
#~ msgid "Sound & Video"
#~ msgstr "Son eyet videyo"
#~ msgid "Click here to visit the site : "
#~ msgstr "Clitchîz chal po viziter l' waibe: "
#~ msgid "List of MATE Contributors"
#~ msgstr "Djivêye des contributeus di Mate"
#~ msgid "MATE Logo Image"
#~ msgstr "Imådjete di Mate"
#~ msgid "Contributors' Names"
#~ msgstr "Nos des contributeus"
#~ msgid "MATE Logo"
#~ msgstr "Imådjete di Mate"
#~ msgid "And Many More ..."
#~ msgstr "Et co des ôtes..."
#~ msgid "MATE News Site"
#~ msgstr "Waibe di noveles di MATE"
#~ msgid "http://www.gnome.org/"
#~ msgstr "http://www.gnome.org/"
#~ msgid "MATE Main Site"
#~ msgstr "Mwaisse waibe di MATE"
#~ msgid "MATE is a part of the GNU Project"
#~ msgstr "MATE fwait pårteye do prodjet GNU"
#~ msgid "Timur I. Bakeyev"
#~ msgstr "Timur I. Bakeyev"
#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
#~ msgstr "Szabolcs «Shooby» Bán"
#~ msgid "Jerome Bolliet"
#~ msgstr "Jerôme Bolliet"
#~ msgid "Erwann Chenede"
#~ msgstr "Erwann Chénedé"
#~ msgid "Abel Cheung"
#~ msgstr "Abel Cheung (張國冠)"
#~ msgid "Frederic Crozat"
#~ msgstr "Frédéric Crozat"
#~ msgid "Frederic Devernay"
#~ msgstr "Frédéric Devernay"
#~ msgid "Gergo Erdi"
#~ msgstr "Gergő Érdi"
#~ msgid "Raul Perusquia Flores"
#~ msgstr "Raúl Perusquia Flores"
#~ msgid "Bjoern Giesler"
#~ msgstr "Björn Giesler"
#~ msgid "Dov Grobgeld"
#~ msgstr "Dov Grobgeld"
#~ msgid "Wang Jian"
#~ msgstr "Wang Jian (王剑)"
#~ msgid "Helmut Koeberle"
#~ msgstr "Helmut Köberle"
#~ msgid "Matthew Marjanovic"
#~ msgstr "Matthew Marjanovic"
#~ msgid "Alexandre Muniz"
#~ msgstr "Alexandre Muñiz"
#~ msgid "Sung-Hyun Nam"
#~ msgstr "Sung-Hyun Nam"
#~ msgid "Martin Norbaeck"
#~ msgstr "Martin Norbäck"
#~ msgid "Tomas Oegren"
#~ msgstr "Tomas Ögren"
#~ msgid "Carlos Perello Marin"
#~ msgstr "Carlos Perelló Marín"
#~ msgid "German Poo-Caamano"
#~ msgstr "Germán Poo-Camaño"
#~ msgid "Kazuhiro Sasayama"
#~ msgstr "Kazuhiro Sasayama (笹山和宏)"
#~ msgid "Inigo Serna"
#~ msgstr "Iñigo Serna"
#~ msgid "Miroslav Silovic"
#~ msgstr "Miroslav Silovic"
#~ msgid "Istvan Szekeres"
#~ msgstr "Istvan Szekeres"
#~ msgid "Manish Vachharajani"
#~ msgstr "Manish Vachharajani"
#~ msgid "Neil Vachharajani"
#~ msgstr "Neil Vachharajani"
#~ msgid "MATE"
#~ msgstr "MATE"
#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
#~ msgstr "Li fitchî «%s» a-st ene sôre MIME nén valide: %s"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Måjhon"
#~ msgid "Home Applications"
#~ msgstr "Programes måjhon"
#~ msgid "MimeType"
#~ msgstr "SôreMime"
#~ msgid "UTF-8"
#~ msgstr "UTF-8"
#~ msgid "1.0"
#~ msgstr "1.0"
#~ msgid "Applications menu"
#~ msgstr "Menu des programes"
|