1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
|
# translation of user-guide.HEAD.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2006.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: user-guide.HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-07 01:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 06:38+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: C/glossary.xml:2(title)
msgid "Glossary"
msgstr "เจธเจผเจฌเจฆเจพเจตเจฒเฉ"
#: C/glossary.xml:4(glossterm)
msgid "applet"
msgstr "เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/glossary.xml:6(para)
#| msgid ""
#| "An applet is a small, interactive application that resides within a "
#| "panel, for example the <application>CD Player</application>. Each applet "
#| "has a simple user interface that you can operate with the mouse or "
#| "keyboard."
msgid ""
"An applet is a small, interactive application that resides within a panel, "
"for example the <application>Volume Control</application>. Each applet has a "
"simple user interface that you can operate with the mouse or keyboard."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจชเจฒเจฟเจ เจเฉฑเจ เจเฉเจเจพ เจเจพเจฐเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจฟเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ <application>เจตเจพเจฒเฉเจ
เจฎ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ</application>เฅค เจนเจฐเฉเจ เจเจชเจฒเจฟเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจฎเจพเจเจเจธ เจเจพเจ เจเฉเจฌเฉเจฐเจก เจจเจพเจฒ "
"เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:13(glossterm) C/goscustdesk.xml:535(primary)
#: C/goscustdesk.xml:710(secondary)
msgid "desktop"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช"
#: C/glossary.xml:15(para)
msgid ""
"The part of the MATE Desktop where there are no interface graphical items, "
"such as panels and windows."
msgstr ""
"เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเจพ) เจฆเจพ เจญเจพเจ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจ เจตเฉ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจเจฐเจพเจซเจฟเจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจชเฉเจจเจฒ เจ
เจคเฉ เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเจเจ "
"เจนเจจเฅค"
#: C/glossary.xml:20(glossterm)
msgid "desktop background"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก"
#: C/glossary.xml:22(para)
msgid "The image or color that is applied to your desktop."
msgstr "เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจเจพเจ เจฐเฉฐเจ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฒเจ เจฒเจพเจเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/glossary.xml:26(glossterm)
msgid "desktop object"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเจฌเจเฉเจเจ"
#: C/glossary.xml:28(para)
msgid ""
"An icon on your desktop that you can use to open your files, folders, and "
"applications. You can use desktop objects to provide convenient access to "
"files, folders, and applications that you use frequently."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ, เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจ
เจคเฉ เจเจพเจฐเจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจค "
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฒเฉเจ เจเจฎ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจตเจฐเจคเฉเจเจ เจเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ, เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ, เจ
เจคเฉ "
"เจเจพเจฐเจเจพเจ เจฒเจ เจธเฉเจเฉ เจชเจนเฉเฉฐเจ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:34(glossterm)
msgid "DNS name"
msgstr "DNS เจจเจพเจ"
#: C/glossary.xml:36(para)
msgid "A unique alphabetic identifier for a computer on a network."
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจฒเจ เจตเจฟเจฒเฉฑเจเจฃ เจ
เฉฑเจเจฐเฉ เจชเจเจพเจฃ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:40(glossterm)
msgid "drawer"
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ"
#: C/glossary.xml:42(para)
msgid ""
"A drawer is a sliding extension to a panel that you can open or close from a "
"drawer icon."
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจนเฉเจฒเจค เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเจเจเจพเจจ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเจฒเฉเจน เจเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:47(glossterm)
msgid "file extension"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจเจธเจเฉเจธเจผเจจ"
#: C/glossary.xml:49(para)
msgid ""
"The final portion of a file's name, after the last period (.) in the name. "
"For example, the file extension of the file <filename>picture.jpeg</"
"filename> is <filename>jpeg</filename>."
msgstr ""
"เจซเจพเจเจฒ เจจเจพเจ เจฆเจพ เจเจเจฐเฉ เจญเจพเจ, เจเฉ เจเจฟ เจจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ (.) เจคเฉเจ เจฌเจพเจ
เจฆ เจเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, เจซเจพเจเจฒ "
"<filename>picture.jpeg</filename> เจตเจฟเฉฑเจ <filename>jpeg</filename> เจซเจพเจเจฒ เจเจเจธเจผเจเฉเจธเจผเจจ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:50(para)
msgid ""
"The file extension can identify the type of a file. <application>Caja</"
"application> file manager uses this information when to determine what to do "
"when you open a file. For more on this, see <xref linkend=\"caja-open-"
"file\"/>."
msgstr ""
"เจซเจพเจเจฒ เจเจเจธเจผเจเฉเจธเจผเจจ เจจเฉเฉฐ เจซเจพเจเจฒ เจฆเฉ เจเจฟเจธเจฎ เจคเฉเจ เจชเจเจพเจฃเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</"
"application> เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจเจน เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจเจฆเฉเจ เจตเจฐเจคเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ, <xref linkend=\"caja-open-file\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:54(glossterm)
msgid "format"
msgstr "เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ"
#: C/glossary.xml:56(para)
msgid ""
"To format media is to prepare the media for use with a particular file "
"system. When you format media, you overwrite any existing information on the "
"media."
msgstr ""
"เจฎเฉเจกเจฟเจ เจจเฉเฉฐ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจเจฐเจจเจพ, เจฎเฉเจกเจฟเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเจพเจฒ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจคเจฟเจเจฐ เจเจฐเจจเจพ เจนเฉเฅค เจเจฆเฉเจ "
"เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจธเจญ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:62(glossterm)
msgid "MATE-compliant application"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ-เจ
เจจเฉเจเฉเจฒ เจเจพเจฐเจ"
#: C/glossary.xml:64(para)
msgid ""
"An application that uses the standard MATE programming libraries is called "
"a MATE-compliant application. For example, <application>Caja</"
"application> file manager and <application>pluma</application> text editor "
"are MATE-compliant applications."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ, เจเฉ เจเจฟ เจธเจเฉเจเจกเจฐเจก เจเจจเฉเจฎ เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎเจฟเฉฐเจ เจฒเจพเจเจฌเจฐเฉเจฐเฉเจเจ เจตเจฐเจคเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจจเฉเจฎ-เจ
เจจเฉเจเฉเจฒ เจเจพเจฐเจ เจเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ "
"เจนเจจเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจ
เจคเฉ <application>เจเฉ-"
"เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ</application> เจชเจพเจ เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ เจเจจเฉเจฎ เจ
เจจเฉเจเฉเจฒ เจเจพเจฐเจ เจนเจจเฅค"
#: C/glossary.xml:70(glossterm)
msgid "IP address"
msgstr "IP เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ"
#: C/glossary.xml:72(para)
msgid "A unique numeric identifier for a computer on a network."
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจตเจฟเจฒเฉฑเจเจฃ เจ
เฉฐเจเฉ เจชเจเจพเจฃ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:76(glossterm)
msgid "keyboard shortcut"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ"
#: C/glossary.xml:78(para)
msgid ""
"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys "
"that provides an alternative to standard ways of performing an action."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ <firstterm>เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ</firstterm> เจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจ เจเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจฆเจพ เจธเฉฐเจฏเฉเจเจค เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ "
"เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจธเจเฉเจเจกเจฐเจก เจขเฉฐเจ เจฆเจพ เจฌเจฆเจฒเจตเจพเจ เจขเฉฐเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:83(glossterm)
msgid "launcher"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ"
#: C/glossary.xml:85(para)
msgid ""
"A launcher starts a particular application, executes a command, or opens a "
"file. A launcher can reside in a panel or in a menu."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฎเจพเจเจก เจเจฒเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจพเจ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ "
"เจเจพเจ เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:90(glossterm)
msgid "menubar"
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/glossary.xml:92(para)
msgid ""
"A menubar is a bar at the top of an application window that contains the "
"menus for the application."
msgstr "เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ เจเจพเจฐเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจฒเจ เจฎเฉเจจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/glossary.xml:97(glossterm) C/goscaja.xml:3857(guilabel)
msgid "MIME type"
msgstr "MIME เจเจฟเจธเจฎ"
#: C/glossary.xml:99(para)
msgid ""
"A Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) type identifies the format of "
"a file. The MIME type enables applications to read the file. For example, an "
"email application can use the <literal>image/png</literal> MIME type to "
"detect that a Portable Networks Graphic (PNG) file is attached to an email."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจฎเจฒเจเฉเจชเจฐเจชเจเจผ เจเฉฐเจเจฐเจจเฉเฉฑเจ เจฎเฉเจฒ เจเจเจธเจผเจเฉเจธเจผเจจ (MIME) เจเจฟเจธเจฎ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจฆเจพ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจชเจเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉเฅค MIME เจเจฟเจธเจฎ "
"เจเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจซเจพเจเจฒ เจชเฉเฉเจนเจจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจเฉเจ, เจ-เจฎเฉเจฒ เจเจพเจฐเจ <literal>image/png</"
"literal> MIME เจเจฟเจธเจฎ เจจเฉเฉฐ เจ-เจฎเฉเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเฉฑเจฅเฉ เจชเฉเจฐเจเฉเจฌเจฒ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจเจฐเจพเจซเจฟเจเจธ (PNG) เจซเจพเจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจเจฃ เจฒเจ "
"เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:107(glossterm)
msgid "mount"
msgstr "เจฎเจพเจเจเจ"
#: C/glossary.xml:109(para)
msgid ""
"To mount is to make a file system available for access. When you mount a "
"file system, the file system is attached as a subdirectory to your file "
"system."
msgstr ""
"เจฎเจพเจเจเจ เจเจฐเจจเจพ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฒเจ เจชเจนเฉเฉฐเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจเจฐเจตเจพเจเจฃเจพ เจนเฉเฅค เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเฉเฉฐ เจฎเจพเจเจเจ "
"เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจธเจฌ-เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจตเจพเจเจ เจเฉเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:115(glossterm)
msgid "pane"
msgstr "เจชเฉเจจ"
#: C/glossary.xml:117(para)
msgid ""
"A pane is a subdivision of a window. For example, the <application>Caja</"
"application> window contains a side pane and a view pane."
msgstr ""
"เจฌเจพเจนเฉ (pane) เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเจพ เจญเจพเจ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจเจฐเฉเจเฉ "
"เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจชเจพเจธเฉ เจตเจพเจฒเฉ เจฌเจพเจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจ เจตเฉเจเฉ เจฌเจพเจนเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:121(glossterm)
msgid "preference tool"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ"
#: C/glossary.xml:123(para)
msgid ""
"A dedicated software tool that controls a particular part of the behavior of "
"the MATE Desktop."
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจธเจพเจซเจเจตเฉเจ
เจฐ เจธเฉฐเจฆ, เจเฉ เจเจฟ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฆเฉ เจฐเจตเฉฑเจเจ เจฆเฉ เจเจพเจธ เจญเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:128(glossterm) C/goscustdesk.xml:105(primary)
#: C/gosbasic.xml:583(primary) C/gosbasic.xml:712(primary)
#: C/gosbasic.xml:852(primary)
msgid "shortcut keys"
msgstr "เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/glossary.xml:130(para)
msgid "Shortcut keys are keystrokes that provide a quick way to perform an action."
msgstr "เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจเจน เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจนเจจ, เจเฉ เจเจฟ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจคเฉเจเจผ เจขเฉฐเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจเจฐเจตเจพเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค"
#: C/glossary.xml:135(glossterm)
msgid "stacking order"
msgstr "เจธเจเจพเจเจฟเฉฐเจ เจเฉเจฐเจฎ"
#: C/glossary.xml:137(para)
msgid ""
"The stacking order is the order in which windows are stacked on top of each "
"other on your screen."
msgstr "เจธเจเจพเจเจฟเฉฐเจ เจเฉเจฐเจฎ เจเจน เจฒเฉเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจฆเฉเจเฉ เจฆเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจฐเฉฑเจเจฟเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:142(glossterm)
msgid "statusbar"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค-เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/glossary.xml:144(para)
msgid ""
"A statusbar is a bar at the bottom of a window that provides information "
"about the current state of what you are viewing in the window."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจนเจพเจฒเจค-เจชเฉฑเจเฉ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจนเฉเจ เจพเจ เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฒเฉเจ เจตเฉเจเฉ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจนเจพเจฒเจค "
"เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจเจฐเจตเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:149(glossterm) C/goscaja.xml:2009(primary)
msgid "symbolic link"
msgstr "เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจธเจฌเฉฐเจง"
#: C/glossary.xml:151(para)
msgid ""
"A special type of file that points to another file or folder. When you "
"perform an action on a symbolic link, the action is performed on the file or "
"folder to which the symbolic link points."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจเจฟเจธเจฎ เจฆเฉ เจซเจพเจเจฒ, เจเฉ เจเจฟ เจนเฉเจฐ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฒเจ เจฒเจฟเฉฐเจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจฒเจฟเฉฐเจ "
"เจเฉฑเจคเฉ เจเฉเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจน เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเจธ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจเจน เจฒเจฟเฉฐเจ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:157(glossterm)
msgid "toolbar"
msgstr "เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/glossary.xml:159(para)
msgid ""
"A toolbar is a bar that contains buttons for the most commonly-used commands "
"in an application. Typically, a toolbar appears under a menubar."
msgstr ""
"เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจเฉฑเจ เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจฒเจ เจเจฎ เจตเจฐเจคเฉเจเจ เจเจพเจเจฆเฉเจเจ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจฒเจ เจฌเจเจจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจเจฎ เจคเฉเจฐ "
"เจเฉฑเจคเฉ, เจเฉฑเจ เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ เจฆเฉ เจนเฉเจ เจพเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:164(glossterm)
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "เจฏเฉเจจเฉเจซเจพเจฐเจฎ เจฐเฉเจธเฉเจฐเจธ เจเจกเฉเจจเจเฉเจซเจพเจเจฐ"
#: C/glossary.xml:166(para)
msgid ""
"A Uniform Resource Identifier (URI) is a string that identifies a particular "
"location in a file system or on the Web. For example, the address of a web "
"page is a URI."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจฏเฉเจจเฉเจซเจพเจฐเจฎ เจฐเฉเจธเฉเจฐเจธ เจ
เจกเฉเจเจเฉเจซเจพเจเจฐ (URI) เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจพเจ เจตเฉเฉฑเจฌ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจธ "
"เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจฆเฉ เจชเจเจพเจฃ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ เจตเฉเฉฑเจฌ เจฆเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ เจเฉฑเจ URI เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:172(glossterm)
msgid "Uniform Resource Locator"
msgstr "เจฏเฉเจจเฉเจซเจพเจฐเจฎ เจฐเฉเจธเฉเจฐเจธ เจฒเฉเจเฉเจเจฐ"
#: C/glossary.xml:174(para)
msgid ""
"A Uniform Resource Locator (URL) is the address of a particular location on "
"the Web."
msgstr "เจฏเฉเจจเฉเจซเจพเจฐเจฎ เจฐเฉเจธเฉเจฐเจธ เจฒเฉเจเฉเจเจฐ (URL) เจตเฉเฉฑเจฌ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจฆเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ เจนเฉเฅค"
#: C/glossary.xml:179(glossterm)
msgid "view"
msgstr "เจเจฒเจ"
#: C/glossary.xml:181(para)
msgid ""
"A <application>Caja</application> component that enables you to display "
"a folder in a particular way. For example, <application>Caja</"
"application> contains an icon view which enables you to display the contents "
"of a folder as icons. <application>Caja</application> also contains a "
"list view which enables you to display the contents of a folder as a list."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจญเจพเจ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเจพเจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ "
"เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเจฒเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ "
"เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจญเจพเจ เจเจเจเจพเจจ เจตเจพเจเจ เจตเฉเจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจตเจฟเฉฑเจ "
"เจเฉฑเจ เจฒเจฟเจธเจ เจเจฒเจ เจตเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจญเจพเจ เจเฉฑเจ เจธเฉเจเฉ เจเจพเจ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจพเจเจ เจตเฉเจเจพเจ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/glossary.xml:188(glossterm)
msgid "workspace"
msgstr "เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ"
#: C/glossary.xml:190(para)
msgid "A workspace is a discrete area in the MATE Desktop in which you can work."
msgstr "เจเฉฑเจ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจเฉเจคเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฐเจฎ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosfeedback.xml:2(title) C/user-guide.xml:224(title)
msgid "Feedback"
msgstr "เจธเฉเจเจพเจ
"
#: C/gosfeedback.xml:3(para)
msgid ""
"This section contains information on reporting bugs in MATE, making "
"suggestions and comments about MATE applications or documentation, and ways "
"in which you can help MATE."
msgstr ""
"เจเจน เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจจเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฑเจ เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเฉเจฃ, เจธเฉเจเจพเจ
เจฆเฉเจฃ เจ
เจคเฉ เจเจจเฉเจฎ เจเจพเจฐเจเจพเจ เจเจพเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ "
"เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉเจเจ เจฒเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉ, เจ
เจคเฉ เจขเฉฐเจ เจฆเฉฑเจธเจฃ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจฐเจพเจนเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจฎ เจฆเฉ เจฎเฉฑเจฆเจฆ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosfeedback.xml:7(title)
msgid "Reporting Bugs"
msgstr "เจฌเฉฑเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเฉเจฃเฉ"
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from mate-desktop/desktop-docs/mate-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
#: C/gosfeedback.xml:9(para)
msgid ""
"If you have found a bug in one of MATE applications, please report it! "
"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
"If there were any error messages, be sure to include them, too."
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจจเฉเจฎ เจเจพเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฑเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจเจธ เจฆเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเจเฅค เจเฉเจเฉ เจธเจญ เจฌเฉฑเจ เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ "
"เจชเฉเฉเจนเจฆเฉ เจนเจจ เจ
เจคเฉ เจเฉฐเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพเจเจฃ เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธเจผ เจเจฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจเจฟเฉฐเจจเจพเจ เจตเฉ เจธเฉฐเจญเจต เจนเฉเจตเฉ เจธเฉเจเจพ เจฒเจฟเจเฉ, เจเจฆเฉเจ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ "
"เจเจจเฉเจนเจพเจ เจนเจพเจฒเจคเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจฟเจเจฃ เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธเจผ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉเจตเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจฌเฉฑเจ เจเจเจเจ เจนเฉ (เจเจฟเจนเฉเฉเจเจ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ "
"เจคเฉเจธเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ? เจเจฟเจนเฉเฉ เจฌเจเจจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจธเจจ?) เจนเจพเจ, เจเฉ เจเฉเจ เจเจฒเจคเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเจ เจนเฉเจฃ เจคเจพเจ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจตเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ "
"เจเจฐเจจเจพ เจจเจพ เจญเฉเฉฑเจฒเฉเฅค"
#: C/gosfeedback.xml:17(para)
msgid ""
"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug Buddy</"
"application>, MATE's built-in bug reporting tool. This will launch "
"automatically in the event that an application crashes. The details MATE "
"developers need are automatically collected, but you can further help by "
"giving information about what you were doing when the crash took place."
msgstr ""
"เจฌเฉฑเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเฉเจฃ เจฆเฉ เจธเจญ เจคเฉเจ เจธเฉเจเจพ เจขเฉฐเจ เจนเฉ <application>เจฌเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ</application>, เจเฉ เจเจฟ "
"เจเจจเฉเจฎ เจฆเจพ เจฌเจฃเจพเจเจ เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจเจฟเฉฐเจ เจธเฉฐเจฆ เจนเฉเฅค เจเจน เจเจฟเจธเฉ เจเจพเจฐเจ เจฆเฉ เจจเจธเจผเจ เจนเฉเจฃ เจจเจพเจฒ เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจนเฉ เจเจพเจฒเฉ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค "
"เจเจจเฉเจฎ เจเฉเจเฉเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเจพเจนเฉเจฆเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจนเฉ เจเฉฑเจเจ เฉ เจเจฐ เจฒเจ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจชเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจจเจธเจผเจ เจนเฉเจฃ เจธเจฎเฉเจ เจเฉ "
"เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจธเฉ, เจฆเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเฉ เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจนเฉเจฐ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosfeedback.xml:20(para)
msgid ""
"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
"the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">MATE bug "
"tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit "
"any bugs this way โ and do not forget to read <ulink type=\"http\" url="
"\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</"
"ulink>."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเฉฑเจ เจฆเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
"\">เจเจจเฉเจฎ เจฌเฉฑเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจกเจพเจเจพเจฌเฉเจธ</ulink> เจจเจพเจฒ เจเฉเฉ เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฃเฉ เจฌเฉฑเจเจพเจ เจฆเฉ เจธเฉเจเฉ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ "
"เจเฉเจ เจตเฉ เจฌเฉฑเจ เจเจธ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจนเฉเจฃเจพ เจฒเจพเจเจผเจฎเฉ เจนเฉ โ เจ
เจคเฉ เจนเจพเจ <ulink type=\"http\" url="
"\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">เจฌเฉฑเจ เจฒเจฟเจเจฃ เจฒเจ เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ</ulink> "
"เจจเฉเฉฐ เจชเฉเฉเจนเจจเจพ เจจเจพ เจญเฉเฉฑเจฒเฉเฅค"
#: C/gosfeedback.xml:31(para)
msgid ""
"Please note that some of MATE applications are developed outside of MATE, "
"or by commercial companies (these products are still free software). For "
"example, <application>Inkscape</application>, a vector graphics application, "
"is developed at <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs reports and comments about these "
"products should be directed to the respective organization or company. If "
"you are using <application>Bug Report Tool</application>, it will "
"automatically send bug reports to the correct database."
msgstr ""
"เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจเฉ เจเจฟ เจเฉเจ เจเจจเฉเจฎ เจเจพเจฐเจ เจเจจเฉเจฎ เจคเฉเจ เจฌเจพเจนเจฐ เจเจพเจ เจตเจชเจพเจฐเจ เจเฉฐเจชเจจเฉเจเจ เจตเจฒเฉเจ เจตเฉ เจกเฉเจตเฉเจฒเจช เจเฉเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจ (เจเฉ "
"เจนเจพเจฒเฉ เจตเฉ เจฎเฉเจซเจผเจค/เจฎเฉเจเจค เจธเจพเจซเจเจตเฉเจ
เจฐ เจนเจจ), เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ <application>เจเฉฐเจเจธเจชเฉเจธ</application>, เจเฉฑเจ เจตเฉเจเจเจฐ "
"เจเจฐเจพเจซเจฟเจเจธ เจเจพเจฐเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/"
"projects/inkscape/\">เจธเฉเจฐเจธเจซเฉเจฐเจเจผ</ulink> เจเฉฑเจคเฉ เจคเจฟเจเจฐ เจเฉเจคเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจจเฉเจนเจพเจ เจเจคเจชเจพเจฆเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจฌเฉฑเจ "
"เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉเจเจ เจจเฉเฉฐ เจขเฉเฉฑเจเจตเฉเจ เจธเฉฐเจเจ เจจ เจเจพเจ เจเฉฐเจชเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ <application>เจฌเฉฑเจ "
"เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจ เจธเฉฐเจฆ</application> เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจน เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจนเฉ เจ เฉเจ เจกเจพเจเจพเจฌเฉเจธ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฑเจ เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจ "
"เจญเฉเจ เจฆเฉเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/gosfeedback.xml:46(title)
msgid "Suggestions and Comments"
msgstr "เจธเฉเจเจพเจ
เจ
เจคเฉ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉเจเจ"
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from mate-desktop/desktop-docs/mate-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
#: C/gosfeedback.xml:48(para)
msgid ""
"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
"your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"feedback-bugs"
"\"/> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: Enhancement</"
"guilabel>."
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ เจธเฉเจเจพเจ
เจนเฉ เจเจพเจ เจเจฟเจธเฉ เจเจพเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจตเฉเจ เจซเฉเจเจฐ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจฐเฉฑเจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจน เจตเฉ เจฌเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ "
"เจกเจพเจเจพเจฌเฉเจธ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค <xref linkend=\"feedback-bugs\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ "
"เจตเจพเจเจ เจเจชเจฃเฉ เจธเฉเจเจพเจ
เจเฉฑเจ เจฌเฉฑเจ เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเจ เจ
เจคเฉ เจขเฉเฉฑเจเจตเฉเจ เจชเจเจผ เจตเจฟเฉฑเจ <guilabel>Severity: "
"Enhancement</guilabel> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gosfeedback.xml:58(title)
msgid "Documentation Comments"
msgstr "เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉเจเจ"
#. NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from mate-desktop/desktop-docs/mate-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
#: C/gosfeedback.xml:61(para)
msgid ""
"If you found an inaccuracy or misprint in one of MATE documents, or have "
"any comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
"easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before "
"and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or "
"<guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> "
"component). If your comment is about general MATE documentation (such as "
"<citetitle>MATE Users Guide</citetitle>) rather than specific application "
"manual, select <guilabel>Product: mate-user-docs</guilabel>."
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจฟเจธเฉ เจเจจเฉเจฎ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจ เจเจฒเจคเฉ เจฎเจฟเจฒเฉ เจเจพเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจพเจฐเฉ เจเฉเจ เจธเฉเจเจพเจ
เจเจพเจ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ "
"เจธเจพเจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจธเจฃ เจฆเฉ เจเฉเจเจฒ เจเจฐเฉ! เจเจธ เจเจฐเจจ เจฆเจพ เจธเจญ เจคเฉเจ เจธเฉเจเจพ เจขเฉฐเจ เจนเฉ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจฆเฉฑเจธเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจเฉฑเจ เจฌเฉฑเจ เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจ เจฆเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ "
"<guilabel>เจญเจพเจ (component): docs</guilabel> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ (เจเฉ เจเฉเจ<guilabel>docs</"
"guilabel> เจจเจพ เจนเฉเจตเฉ <guilabel>เจธเจงเจพเจฐเจจ</guilabel> เจเฉเจฃเฉ)เฅค เจเฉ เจเจน เจเจพเจธ เจเจพเจฐเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฆเฉ เจเจฒเจ "
"เจเจฎ เจเจจเฉเจฎ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ (เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ <citetitle>เจเจจเฉเจฎ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก</citetitle> เจเจฆเจฟ) เจนเฉ เจคเจพเจ "
"<guilabel>Product: mate-user-docs</guilabel> เจเฉเจฃเฉเฅคเจเฉเจเจฐ"
#: C/gosfeedback.xml:72(para)
msgid ""
"Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink type="
"\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">MATE "
"Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>mate-doc-"
"list@gnome.org</email>. And by the way: if you are not a developer but want "
"to help MATE โ <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/"
"DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> and help us improve MATE "
"documentation."
msgstr ""
"เจฌเจฆเจฒเจตเฉเจ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจธเฉเจเจพเจ
เจ-เจฎเฉเจฒ เจฐเจพเจนเฉเจ <ulink type=\"http\" url=\"http://live."
"gnome.org/DocumentationProject\">เจเจจเฉเจฎ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจ</ulink> เจฎเฉเจฒเจฟเฉฐเจ เจฒเจฟเจธเจ, "
"<email>mate-doc-list@gnome.org</email> เจเฉฑเจคเฉ เจญเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจ
เจคเฉ เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจกเฉเจตเฉเจฒเจชเจฐ เจจเจนเฉเจ "
"เจนเฉ, เจชเจฐ เจเจจเฉเจฎ เจฆเฉ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฐเจจเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ โ <ulink type=\"http\" url=\"http://live."
"gnome.org/DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจเจจเฉเจฎ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเจพเจ "
"'เจ เจธเฉเจงเจพเจฐ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจพเจกเฉ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gosfeedback.xml:88(title)
msgid "Joining the MATE Project"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเฉฑเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเจตเฉ"
#: C/gosfeedback.xml:89(para)
msgid ""
"We hope you enjoy using MATE and that you find working with MATE "
"productive. However, there is always room for improvement."
msgstr ""
"เจธเจพเจจเฉเฉฐ เจเจฎเฉเจฆ เจนเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจคเจฃเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ เจนเฉเจตเฉเจเจพ เจ
เจคเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจฎ เจจเจพเจฒ เจตเจงเฉเจ เจเฉฐเจฎ เจธเจเฉ เจนเฉเจตเฉเจเฉเฅค เจชเจฐ, "
"เจธเฉเจงเจพเจฐ เจฒเจ เจนเจฎเฉเจธเจผเจพเจ เจฎเฉเจเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosfeedback.xml:90(para)
msgid ""
"MATE invites you to join our free software community if you have some spare "
"time. There are many different fields. MATE needs programmers, but it also "
"needs translators, documentation writers, testers, artists, writers, and "
"more."
msgstr ""
"เจเจจเฉเจฎ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจซเจผเจค/เจฎเฉเจเจค เจธเจพเจซเจเจตเฉเจ
เจฐ เจเจฎเจฟเจเจจเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเจฃ เจฒเจ เจธเฉฑเจฆเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ เจเฉเจ "
"เจตเฉเจนเจฒเจพ เจธเจฎเจพเจ เจนเฉเจตเฉเฅค เจเจ เจเฉเจคเจฐ เจนเจจ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ: เจเจจเฉเจฎ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎเจฐ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจนเจจ, เจชเจฐ "
"เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆเจ เจตเฉ, เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฒเฉเจเจ เจตเฉ, เจเฉเจธเจเจฐ, เจเจฒเจพเจเจพเจฐ, เจฒเฉเจเจ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจฐ เจตเฉเฅค"
#: C/gosfeedback.xml:91(para)
msgid ""
"For more information on joining MATE, please visit <ulink type=\"http\" url="
"\"http://live.gnome.org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</ulink>."
msgstr ""
"เจเจจเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเจฃ เจฒเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <ulink type=\"http\" url=\"http://live.mate."
"org/JoinMate\">http://live.gnome.org/JoinMate</ulink> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosfeedback.xml:92(para)
msgid ""
"For more information on giving feedback on MATE, such as bug reports, "
"suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend=\"feedback-"
"bugs\"/>."
msgstr ""
"เจเจจเฉเจฎ เจเฉฑเจคเฉ เจเจชเจฃเฉ เจตเจฟเจเจพเจฐ เจฆเฉเจฃ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจฌเฉฑเจ เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจเจพเจ, เจธเฉเจเจพเจ
, เจ
เจคเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเจฟเฉฑเจ "
"เจนเฉเจฐ เจธเฉเจเจพเจ
, เจฒเจ <xref linkend=\"feedback-bugs\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gostools.xml:321(None)
msgid "@@image: 'figures/yelp_window.png'; md5=c7138987ae131fe2c57846a281245d31"
msgstr "@@image: 'figures/yelp_window.png'; md5=c7138987ae131fe2c57846a281245d31"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gostools.xml:569(None)
msgid "@@image: 'figures/yelp_preferences.png'; md5=b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec"
msgstr "@@image: 'figures/yelp_preferences.png'; md5=b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gostools.xml:797(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/yelp_add_bookmark.png'; "
"md5=562a62662f47655337c9bf341ef69f6e"
msgstr ""
"@@image: 'figures/yelp_add_bookmark.png'; "
"md5=562a62662f47655337c9bf341ef69f6e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gostools.xml:831(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/yelp_edit_bookmarks.png'; "
"md5=6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b"
msgstr ""
"@@image: 'figures/yelp_edit_bookmarks.png'; "
"md5=6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b"
#: C/gostools.xml:3(title)
msgid "Tools and Utilities"
msgstr "เจธเฉฐเจฆ เจ
เจคเฉ เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ"
#: C/gostools.xml:6(para)
msgid "This section describes some of the tools and utilities in the MATE Desktop."
msgstr "เจเจน เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจพเจธเจคเฉ เจธเฉฐเจฆ เจ
เจคเฉ เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:10(title)
msgid "Running Applications"
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:14(primary)
msgid "Run Application dialog, using"
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ เจตเจพเจฐเจคเจฒเจพเจช, เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:16(para)
msgid ""
"The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog gives you access to the "
"command line. When you run a command in the <guilabel>Run Application</"
"guilabel> dialog, you cannot receive output from the command."
msgstr ""
"<guilabel>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจ เจคเฉฑเจ เจชเจนเฉเฉฐเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ "
"<guilabel>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเจฎเจพเจเจก เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฎเจพเจเจก เจคเฉเจ เจเจเจเจชเฉเฉฑเจ เจจเจนเฉเจ "
"เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:21(para)
msgid "To run a command from the command line perform the following steps:"
msgstr "เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจ เจคเฉเจ เจเจฎเจพเจเจก เจเจฒเจพเจเจฃ เจฒเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจตเฉเจเฉ:"
#: C/gostools.xml:28(term)
msgid "From a panel"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:29(para)
msgid ""
"You can add the <application>Run Application</application> button to any "
"panel. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/>. Click on the <guibutton>Run "
"Application</guibutton> panel button to open the <guilabel>Run Application</"
"guilabel> dialog."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ <application>เจเจฎเจพเจเจก เจเจฒเจพเจ</application> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค <guibutton>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guibutton> เจชเฉเจจเจฒ เจฌเจเจจ "
"เจจเฉเฉฐ <guilabel>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gostools.xml:32(term)
msgid "Using shortcut keys"
msgstr "เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:34(para)
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. You can "
"change the shortcut keys that display the <guilabel>Run Application</"
"guilabel> dialog in the <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts"
"\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool</link>."
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> เจฆเจฌเจพเจเฅค เจคเฉเจธเฉเจ "
"<guilabel>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจตเจพเจฒเฉเจเจ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ <link "
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"><application>เจเฉเจฌเฉเจฐเจก เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ</application> "
"เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค</link>"
#: C/gostools.xml:25(para)
msgid ""
"Open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog in any of the following "
"ways: <placeholder-1/>"
msgstr ""
"เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ <guilabel>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเจฒเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ: "
"<placeholder-1/>"
#: C/gostools.xml:43(para)
msgid "The <guilabel>Run Application</guilabel> dialog is displayed."
msgstr "<guilabel>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:46(para)
msgid ""
"Enter the command that you want to run in the blank field, or choose from "
"the list of known applications."
msgstr ""
"เจเจพเจฒเฉ เจเฉเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจเจฎเจพเจเจก เจฆเจฟเจ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฒเจพเจเจฃ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ เจเจพเจฃเฉ เจเจพเจฐเจเจพเจ เจฆเฉ เจธเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ "
"เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:47(para)
msgid ""
"If you enter only the location of a file, an appropriate application will "
"launch to open it. If you enter a web page address, your default web browser "
"will open the page. Prefix the web page address with http://, as in http://"
"www.gnome.org."
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจฆเจพ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ เจคเจพเจ เจขเฉเฉฑเจเจตเฉเจ เจเจพเจฐเจ เจจเจพเจฒ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฟเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจตเฉเฉฑเจฌ "
"เจธเจซเจผเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ เจคเจพเจ เจฎเฉเจฒ เจตเฉเฉฑเจฌ เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ เจธเจซเจผเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเจเจพเฅค เจตเฉเฉฑเจฌ เจธเจซเจผเฉ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเฉเจ เจ
เฉฑเจเฉ http:// เจเฉเฉ "
"เจฆเจฟเจ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ http://www.gnome.org"
#: C/gostools.xml:50(para)
msgid ""
"To choose a command that you ran previously, click the down arrow button "
"beside the command field, then choose the command to run."
msgstr ""
"เจเจฎเจพเจเจก, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจเจฒเจพเจ เจนเฉ, เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจเจฎเจพเจเจก เจเฉเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจ, เจคเจฆ เจเจฒเจพเจเจฃ "
"เจฒเจ เจเจฎเจพเจเจก เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:54(para)
msgid ""
"You can also use the <guibutton>Run with file</guibutton> button to choose a "
"file to append to the command line. For example, you can enter "
"<application>emacs</application> as the command, then choose a file to edit."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจ เจฆเฉ เจ
เฉฐเจค 'เจ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ <guibutton>เจซเจพเจเจฒ เจจเจพเจฒ เจเจฒเจพเจ</guibutton> เจฌเจเจจ "
"เจตเฉ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, เจคเฉเจธเฉเจ <application>emacs</application> เจจเฉเฉฐ เจเจฎเจพเจเจก เจตเจพเจเจ เจฒเจฟเจ "
"เจฌเจพเจ
เจฆ 'เจ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฃ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:59(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Run in terminal</guilabel> option to run the "
"application or command in a terminal window. Choose this option for an "
"application or command that does not create a window in which to run."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก เจจเฉเฉฐ เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ 'เจ เจเจฒเจพเจเจฃ เจฒเจ <guilabel>เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ 'เจ เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจเฉเจฃ "
"เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก เจเจฒเจพเจเจฃเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเจฒเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจจเจนเฉเจ เจฌเจฃเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:64(para)
msgid ""
"Click on the <guibutton>Run</guibutton> button on the <guilabel>Run "
"Application</guilabel> dialog."
msgstr ""
"<guibutton>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guibutton> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจฒเฉฑเจเฉ <guilabel>เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจจเฉเฉฐ "
"เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gostools.xml:70(title)
msgid "Taking Screenshots"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:74(primary)
msgid "screenshots, taking"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ, เจเจฟเฉฑเจเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:76(para)
msgid "You can take a screenshot in any of the following ways:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gostools.xml:79(para)
msgid "From any panel"
msgstr "เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:80(para)
msgid ""
"You can add a <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to any panel. "
"For instructions on how to do this, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/"
">. Click on the <guibutton>Take Screenshot</guibutton> button to take a "
"screenshot of the entire screen."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ <guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเจตเฉ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจน เจเจฐเจจ เจฒเจ "
"เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, <xref linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค เจชเฉเจฐเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ-"
"เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจฃ เจฒเจ <guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเจตเฉ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:84(para)
msgid "Use shortcut keys"
msgstr "เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:85(para)
msgid "To take a screenshot, use the following shortcut keys:"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจฃ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจธเจผเจพเจฐเจ-เจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจตเจฐเจคเฉเจ:"
#: C/gostools.xml:93(para)
msgid "Default Shortcut Keys"
msgstr "เจฎเฉเจฒ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจเฉเฉฐเจเฉเจเจ"
#: C/gostools.xml:96(para) C/gostools.xml:152(para) C/gospanel.xml:1090(para)
#: C/gosbasic.xml:601(para) C/gosbasic.xml:730(para)
msgid "Function"
msgstr "เจเฉฐเจฎ"
#: C/gostools.xml:104(keycap) C/gostools.xml:113(keycap)
#: C/gosbasic.xml:631(keycap) C/gosbasic.xml:642(keycap)
msgid "Print Screen"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจเจพเจชเฉ"
#: C/gostools.xml:108(para)
msgid "Takes a screenshot of the entire screen."
msgstr "เจชเฉเจฐเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเจพ เจเฉฑเจ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:113(keycap) C/gosbasic.xml:609(keycap)
#: C/gosbasic.xml:619(keycap) C/gosbasic.xml:642(keycap)
#: C/gosbasic.xml:652(keycap) C/gosbasic.xml:665(keycap)
#: C/gosbasic.xml:676(keycap) C/gosbasic.xml:689(keycap)
#: C/gosbasic.xml:738(keycap) C/gosbasic.xml:751(keycap)
#: C/gosbasic.xml:761(keycap) C/gosbasic.xml:771(keycap)
#: C/gosbasic.xml:784(keycap) C/gosbasic.xml:797(keycap)
#: C/gosbasic.xml:807(keycap) C/gosbasic.xml:817(keycap)
#: C/gosbasic.xml:829(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: C/gostools.xml:116(para)
msgid "Takes a screenshot of the window to which the mouse points."
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจฆเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจฎเจพเจเจธ เจเจธเจผเจพเจฐเจพ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:122(para)
msgid ""
"You can use the <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts"
"\"><application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool</link> to "
"modify the default shortcut keys."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ <link linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts"
"\"><application>เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ</application></link> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:126(para)
msgid "From the Menubar"
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ เจชเฉฑเจเฉ เจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:127(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</"
"guimenuitem><guimenuitem>Take Screenshot</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจเจพเจฐเจ</guimenu><guimenuitem>เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ</"
"guimenuitem><guimenuitem>เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเจตเฉ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:131(para)
msgid "From the Terminal"
msgstr "เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:132(para)
msgid ""
"You can use the <command>mate-screenshot</command> command to take a "
"screenshot. The <command>mate-screenshot</command> command takes a "
"screenshot of the entire screen, and displays the <guilabel>Save Screenshot</"
"guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog to "
"save the screenshot."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ <command>mate-screenshot</command> เจเจฎเจพเจเจก เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค "
"<command>mate-screenshot</command> เจชเฉเจฐเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเจพ เจธเจเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ "
"<guilabel>เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจธเฉฐเจญเจฒเฉ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจ "
"<guilabel>เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gostools.xml:138(para)
msgid ""
"You can also use options on the <command>mate-screenshot</command> command "
"as follows:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ <command>mate-screenshot</command> เจเจฎเจพเจเจก เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gostools.xml:149(para) C/goscaja.xml:1220(para)
#: C/goscaja.xml:3923(para) C/goscaja.xml:4064(para)
msgid "Option"
msgstr "เจเฉเจฃ"
#: C/gostools.xml:160(command)
msgid "--window"
msgstr "--window"
#: C/gostools.xml:164(para)
msgid "Takes a screenshot of the window that has focus."
msgstr "เจซเฉเจเจธ เจนเฉเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฆเจพ เจเฉฑเจ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเจตเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:170(replaceable)
msgid "seconds"
msgstr "เจธเจเจฟเฉฐเจ"
#: C/gostools.xml:170(command)
msgid "--delay=<placeholder-1/>"
msgstr "--delay=<placeholder-1/>"
#: C/gostools.xml:174(para)
msgid ""
"Takes a screenshot after the specified number of seconds, and displays the "
"<guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog. Use the <guilabel>Save "
"Screenshot</guilabel> dialog to save the screenshot."
msgstr ""
"เจเฉเจ เจจเจฟเจธเจผเจเจฟเจค เจธเจเจฟเฉฐเจเจพเจ เจฎเจเจฐเฉเจ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ<guilabel>เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ</guilabel> "
"เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจ <guilabel>เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ</guilabel> "
"เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gostools.xml:185(command)
msgid "--include-border"
msgstr "--include-border"
#: C/gostools.xml:189(para)
#| msgid "Takes a screenshot including the border of the screen."
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฆเฉ เจฌเจพเจฐเจกเจฐ เจธเจฎเฉเจค เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจฃเจพเฅค"
#: C/gostools.xml:195(command)
#| msgid "--include-border"
msgid "--remove-border"
msgstr "--remove-border"
#: C/gostools.xml:199(para)
#| msgid "Takes a screenshot including the border of the screen."
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฆเฉ เจฌเจพเจฐเจกเจฐ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเจพเจ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจฃเจพเฅค"
#: C/gostools.xml:205(command)
msgid "--border-effect=shadow"
msgstr "--border-effect=shadow"
#: C/gostools.xml:209(para)
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect arround it."
msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเจธ เจฆเฉ เจฆเฉเจเจฒเฉ เจเจพเจ เจฌเฉเจตเจฒ เจชเจฐเจญเจพเจต เจเฉเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:215(command)
msgid "--border-effect=border"
msgstr "--border-effect=border"
#: C/gostools.xml:219(para)
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect arround it."
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเจธ เจฆเฉเจเจฒเฉ เจนเจพเจธเจผเฉเจ เจชเจฐเจญเจพเจต เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:225(command)
#| msgid "Interface"
msgid "--interactive"
msgstr "--interactive"
#: C/gostools.xml:229(para)
msgid "Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
msgstr ""
#: C/gostools.xml:235(command)
msgid "--help"
msgstr "--help"
#: C/gostools.xml:239(para)
msgid "Displays the options for the command."
msgstr "เจเจฎเจพเจเจก เจฌเจพเจฐเฉ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:248(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> "
#| "dialog opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename "
#| "for the screenshot and choose a location from the drop-down list."
msgid ""
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
"screenshot, choose a location from the drop-down list and click the "
"<guilabel>Save</guilabel> button. You can also use the <guilabel>Copy to "
"Clipboard</guilabel> button to copy the image to the clipboard or transfer "
"it to another application by drag-and-drop."
msgstr ""
"เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ <guilabel>เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ</guilabel> เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช "
"เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจซเจพเจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจ, เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเจ เจซเจพเจเจฒ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ เจ
เจคเฉ เจฒเจเจเจตเฉเจ เจฒเจฟเจธเจ เจคเฉเจ "
"เจเฉฑเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:258(title)
msgid "Yelp Help Browser"
msgstr "เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ"
#: C/gostools.xml:260(primary)
msgid "Yelp"
msgstr "เจฏเฉเจฒเจช"
#: C/gostools.xml:265(title) C/gospanel.xml:15(title)
#: C/gosoverview.xml:30(title) C/goscaja.xml:41(title)
msgid "Introduction"
msgstr "เจเจพเจฃ เจชเจเจพเจฃ"
#: C/gostools.xml:267(para)
msgid ""
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
"view documentation regarding MATE and other components through a variety of "
"formats. These formats include docbook files, HTML help pages, man pages and "
"info pages (support for man pages and info pages may optionally be compiled "
"in). Despite the different formats supported, Yelp does its best to provide "
"a unified look and feel regardless of the original document format."
msgstr ""
"<application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจเจพเจฐเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจจเฉเจฎ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจฐ เจญเจพเจเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ "
"เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเจ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจฆเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจเจนเจจเจพเจ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจกเจพเจเจฌเฉเฉฑเจ (docbook) "
"เจซเจพเจเจฒเจพเจ, HTML เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจธเจซเจผเฉ, man เจธเจซเจผเฉ เจ
เจคเฉ info เจธเจซเจผเฉ เจนเจจ (man เจ
เจคเฉ info เจธเจซเจผเจฟเจเจ เจฒเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจเฉเจฃเจตเฉเจ "
"เจฐเฉเจช 'เจ เจเฉฐเจชเจพเจเจฒ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ)เฅค เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจเจพเจ เจฆเฉ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจเฉ เจนเฉเจฐ เจฐเจนเฉเจ เจเจฐเจเจพ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเจพเจ เจฏเฉเจฒเจช "
"เจเจชเจฃเฉ เจตเจฒเฉเจ เจธเจญ เจคเฉเจ เจตเจงเฉเจ เจเจคเจจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟ เจ
เจธเจฒเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจนเฉ เจฐเฉเจช 'เจ เจชเฉเจธเจผ เจเฉเจคเจพ เจเจพเจตเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:274(para)
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalised, meaning "
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
"must be localised or translated for each language and installed properly for "
"Yelp Help Browser to be able to view them."
msgstr ""
"<application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจชเฉเจฐเฉ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจ
เฉฐเจคเจฐเจฐเจพเจธเจเจฐเฉเจเฉเจฐเจฟเจค เจนเฉ, เจฎเจคเจฒเจฌ "
"เจเจฟ เจตเฉฑเจ เจตเฉฑเจ เจญเจพเจธเจผเจพเจตเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเฉเจเจพเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเจฃ "
"เจฒเจ เจนเจฐเฉเจ เจญเจพเจธเจผเจพ เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆ เจเฉเจคเจพ เจนเฉเจฃเจพ เจ
เจคเฉ เจ เฉเจ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจนเฉเจฃเฉ เจฒเจพเจเจผเจฎเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gostools.xml:283(title)
msgid "Starting Yelp"
msgstr "เจฏเฉเจฒเจช เจเจฒเจพเจเจฃเจพ"
#: C/gostools.xml:286(title)
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
msgstr "<application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gostools.xml:288(para)
msgid ""
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
"ways:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ <application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจเจฒเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gostools.xml:292(term)
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
msgstr "<guimenu>เจธเจฟเจธเจเจฎ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/gostools.xml:295(para)
msgid "Choose <application>Help</application>"
msgstr "<application>เจธเจนเจพเจเจคเจพ</application> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:300(term)
msgid "Command Line"
msgstr "เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจ"
#: C/gostools.xml:303(para)
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
msgstr "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก เจเจฒเจพเจ: <command>yelp</command>"
#: C/gostools.xml:311(title)
msgid "Interface"
msgstr "เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
#: C/gostools.xml:313(para)
msgid ""
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
"the following window appear."
msgstr ""
"เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ <application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจเจฒเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฐเฉเจเฉ "
"เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gostools.xml:317(title)
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
msgstr "<application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจเจฐเฉเจเจพ"
#: C/gostools.xml:316(para)
msgid ""
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
msgstr ""
"<placeholder-1/><application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> <xref linkend="
"\"fig-yelp-window\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจเจพเจเจเจ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:329(interface) C/goscaja.xml:205(para)
#: C/goscaja.xml:394(para)
msgid "Menubar"
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/gostools.xml:334(guimenu)
msgid "File"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ"
#: C/gostools.xml:337(para)
msgid ""
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print "
"the current document, or Close the window."
msgstr ""
"เจเจน เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ, เจเจน เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจพเจฐเฉ เจธเจซเจผเจพ เจตเฉเจเจฃ, เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจเจพเจชเจฃ เจเจพเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ "
"เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gostools.xml:344(guimenu)
msgid "Edit"
msgstr "เจธเฉเจง"
#: C/gostools.xml:347(para)
msgid "Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
msgstr "เจเจน เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจจเจเจฒ, เจธเจญ เจเฉเจฃเฉ, เจเฉเจ.... เจเจพเจ เจเจชเจฃเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:353(guimenu)
msgid "Go"
msgstr "เจเจพเจ"
#: C/gostools.xml:356(para)
msgid ""
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
"Previous Section or to the Contents."
msgstr ""
"เจเจน เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจชเจฟเฉฑเจเฉ, เจ
เฉฑเจเฉ, เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจธเจซเจผเจพ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค เจเจฆเฉเจ เจเฉฑเจ DocBook เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเฉเจเจฃเจพ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ "
"เจเจน เจฎเฉเจจเฉ เจเฉฐเจฆเจฐเจพเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจ
เจเจฒเฉ, เจชเจฟเจเจฒเฉ เจญเจพเจ เจเจพเจ เจคเจคเจเจฐเจพ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gostools.xml:364(guimenu)
msgid "Bookmarks"
msgstr "เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ"
#: C/gostools.xml:367(para)
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
msgstr "เจเจน เจฎเฉเจจเฉ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ 'เจ เจเฉเฉเจฆเจพ เจเจพเจ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจธเฉเจงเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:373(guimenu)
msgid "Help"
msgstr "เจธเจนเจพเจเจคเจพ"
#: C/gostools.xml:376(para)
msgid ""
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
"with the <guimenuitem>Contents</guimenuitem> menuitem or by pressing "
"<keycap>F1</keycap>."
msgstr ""
"เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจ
เจเฉ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจเฉเจเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจฒเจ "
"<guimenuitem>เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ</guimenuitem> เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค เจเจน เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ <guimenuitem>เจญเจพเจ</"
"guimenuitem> เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจ เจเจพเจ <keycap>F1</keycap> เจฆเจฌเจพ เจเฉ เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:388(interface) C/goscaja.xml:408(para)
msgid "Toolbar"
msgstr "เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/gostools.xml:393(guibutton)
msgid "Back"
msgstr "เจชเจฟเฉฑเจเฉ"
#: C/gostools.xml:396(para)
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
msgstr "เจเจน เจฌเจเจจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจ
เจคเฉเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจฟเฉฑเจเฉ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:402(guibutton)
msgid "Forward"
msgstr "เจ
เฉฑเจเฉ"
#: C/gostools.xml:405(para)
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
msgstr "เจเจน เจฌเจเจจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจ
เจคเฉเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:411(guibutton)
msgid "Help Topics"
msgstr "เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจตเจฟเจธเจผเฉ"
#: C/gostools.xml:414(para)
msgid ""
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
msgstr "เจเจธ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจคเจคเจเจฐเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉเจ (<xref linkend=\"fig-yelp-window\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเฉ)เฅค"
#: C/gostools.xml:423(interface)
msgid "Browser Pane"
msgstr "เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจฌเจพเจนเฉ"
#: C/gostools.xml:426(para)
msgid ""
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
"documentation you need."
msgstr ""
"เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจฌเจพเจนเฉ เจนเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเจคเจเจฐเจพ เจเจพเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเฉเจเจพเจ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจคเจคเจเจฐเฉ (table of "
"contents) เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gostools.xml:438(title)
msgid "Using Yelp"
msgstr "เจฏเฉเจฒเจช เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:441(title)
msgid "Open a Document"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ"
#: C/gostools.xml:443(para)
msgid ""
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>, use the "
"Table of Contents to navigate to the desired document."
msgstr ""
"<application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ, เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ "
"เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจคเจคเจเจฐเฉ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:446(para)
msgid ""
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref linkend="
"\"yelp-open-specific\"/> for more on this."
msgstr ""
"เจฌเจฆเจฒเจตเฉเจ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ, เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจธ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจ เจจเจพเจฒ เจเจพเจ เจฏเฉเจฒเจช 'เจ "
"เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจธเฉเฉฑเจ เจเฉ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"yelp-open-specific"
"\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:452(title)
msgid "Open a New Window"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเจพ"
#: C/gostools.xml:454(para)
msgid "To open a new window:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:458(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Window</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจซเจพเจเจฒ</guimenu><guimenuitem>เจจเจตเจพเจ เจเจฐเฉเจเจพ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:466(para)
msgid ""
"Use the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></"
"keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจฟเจธเจผเจฐเจจ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:473(title)
msgid "About This Document"
msgstr "เจเจธ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจพเจฐเฉ"
#: C/gostools.xml:475(para)
msgid "To view information about the currently open document:"
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:479(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>About This Document</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจซเจพเจเจฒ</guimenu><guimenuitem>เจเจธ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจพเจฐเฉ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:486(para)
msgid ""
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
"documentation contributors are usually listed in this section."
msgstr ""
"เจเจน เจเฉเจฃ เจธเจฟเจฐเจซเจผ DocBook เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเจพเจ เจฒเจ เจนเฉ เจนเฉเฅค เจเจธ เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจจเฉเฉฐเจจเฉ เจจเฉเจเจฟเจธ เจ
เจคเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจเฉเจเจ "
"เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:493(title)
msgid "Print a Page"
msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจซเจผเจพ เจเจพเจชเจฃเจพ"
#: C/gostools.xml:495(para)
msgid ""
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
"Browser</application>:"
msgstr ""
"เจเฉเจ เจธเจซเจผเจพ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ <application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเฉ</application> เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจ เจฐเจนเฉ เจนเฉ, เจจเฉเฉฐ "
"เจเจพเจชเจฃ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:499(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this Page</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจซเจพเจเจฒ</guimenu><guimenuitem>เจเจน เจธเจซเจผเจพ เจเจพเจชเฉ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:509(title)
msgid "Print a Document"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเจพเจชเฉ"
#: C/gostools.xml:511(para)
msgid "To print an entire document:"
msgstr "เจชเฉเจฐเจพ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเจพเจชเจฃ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:515(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this Document</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจซเจพเจเจฒ</guimenu><guimenuitem>เจเจน เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเจพเจชเฉ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:522(para)
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจธเจฟเจฐเจซเจผ DocBook เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเจพเจ เจฒเจ เจนเฉ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:528(title)
msgid "Close a Window"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ"
#: C/gostools.xml:530(para)
msgid ""
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
"following:"
msgstr "<application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฐเฉเจเฉ</application> เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเฉฐเจ เจเจฐเฉ:"
#: C/gostools.xml:534(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Window</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจซเจพเจเจฒ</guimenu><guimenuitem>เจเจฐเฉเจเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:542(para)
msgid ""
"Use the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></"
"keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจฟเจธเจผเจฐเจจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gostools.xml:549(title)
msgid "Set Preferences"
msgstr "เจฎเฉเจฐเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ"
#: C/gostools.xml:551(para)
msgid "To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
msgstr "<application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเฉ</application> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจชเจฃเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:555(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr "<menuchoice><guimenu>เจธเฉเจง</guimenu><guimenuitem>เจฎเฉเจฐเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:553(para)
msgid ""
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
"preferences\"/>:"
msgstr "<placeholder-1/>เจเฉฑเจ <xref linkend=\"yelp-preferences\"/> เจตเจฐเจเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจตเฉเจเจพ:"
#: C/gostools.xml:565(title)
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
msgstr "<application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจเจฐเฉเจเจพ"
#: C/gostools.xml:564(para)
msgid ""
"<placeholder-1/>The options that are available in this dialog have the "
"following functions:"
msgstr "<placeholder-1/>เจเจธ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจเฉเจฃเจพเจ เจฒเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจนเจจ:"
#: C/gostools.xml:577(guilabel)
msgid "Use system fonts"
msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจซเฉเจเจ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:580(para)
msgid ""
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
"the MATE Desktop."
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจฒเฉเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจฎเฉเจฒ เจซเฉเจเจเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:583(para)
msgid ""
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or "
"<guilabel>Fixed Width</guilabel>."
msgstr ""
"เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจเจชเจฃเฉ เจซเฉเจเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจ, เจเจน เจเฉเจฃ เจนเจเจพ เจฆเจฟเจ เจ
เจคเฉ <guilabel>เจ
เจธเจฅเจฟเจฐ เจเฉเฉเจพเจ</"
"guilabel> เจเจพเจ <guilabel>เจธเจฅเจฟเจฐ เจเฉเฉเจพเจ</guilabel> เจชเจพเจ เจคเฉเจ เจ
เจเจฒเฉ เจฌเจเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gostools.xml:590(guilabel)
msgid "Variable Width"
msgstr "เจ
เจธเจฅเจฟเจฐ เจเฉเฉเจพเจ"
#: C/gostools.xml:593(para)
msgid ""
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
"The majority of text will be of this type."
msgstr "เจเจน เจซเฉเจเจ เจนเจจ, เจเฉ เจเจฟ เจตเจฐเจคเจฃเฉ เจนเจจ, เจเจฆเฉเจ เจธเจฅเจฟเจฐ เจเฉเฉเจพเจ เจซเฉเจเจ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจจเจพ เจนเฉเจฃเฅค เจฌเจนเฉเจคเจพ เจชเจพเจ เจเจธ เจเจฟเจธเจฎ เจฆเจพ เจนเฉเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/gostools.xml:600(guilabel)
msgid "Fixed Width"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจฐ เจเฉเฉเจพเจ"
#: C/gostools.xml:603(para)
msgid ""
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
"other text that falls under these categories."
msgstr ""
"เจเจน เจซเฉเจเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจฃเจเฉ, เจเจฆเฉเจ เจธเจญ เจชเจพเจ เจฆเฉ เจ
เฉฑเจเจฐ เจเฉฑเจเฉเจ เจเจเจพเจฐ เจฆเฉ เจเจพเจนเฉเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจเจน เจซเฉเจเจ เจ
เจเจธเจฐ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ, เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ "
"เจฌเจฒเจพเจ เจเจพเจ เจนเฉเจฐ เจชเจพเจ , เจเฉ เจเจธ เจตเจฐเจ 'เจ เจเจเจฆเฉ เจนเจจ, เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gostools.xml:614(guilabel)
msgid "Browse with caret"
msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจ เจจเจพเจฒ เจเจฒเจ"
#: C/gostools.xml:617(para)
msgid ""
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more "
"easily by showing where the cursor is located in the document."
msgstr ""
"เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ <xref linkend=\"yelp-browser-pane\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจ เจเจพเจ เจเจฐเจธเจฐ "
"เจตเฉเจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจน เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ 'เจ เจเจฐเจธเจฐ เจตเฉเจเจพ เจเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจนเฉเจฐ เจคเฉเจเจผเฉ เจจเจพเจฒ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:627(title)
msgid "Go Back in Document History"
msgstr "เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจ
เจคเฉเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจฟเฉฑเจเฉ เจเจพเจ"
#: C/gostools.xml:629(para)
msgid "To go back in the document history:"
msgstr "เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจ
เจคเฉเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจฟเฉฑเจเฉ เจเจพเจฃ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:633(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></"
"menuchoice>"
msgstr "<menuchoice><guimenu>เจเจพเจ</guimenu><guimenuitem>เจชเจฟเฉฑเจเฉ</guimenuitem></menuchoice> เจฆเจฌเจพเจ"
#: C/gostools.xml:641(para)
msgid ""
"Use the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></"
"keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจฟเจธเจผเจฐเจจ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:646(para)
msgid ""
"Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the <interface>Toolbar</"
"interface>"
msgstr "<interface>เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ</interface> เจตเจฟเฉฑเจ <guibutton>เจชเจฟเฉฑเจเฉ</guibutton> เจฌเจเจจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gostools.xml:653(title)
msgid "Go Forward in Document History"
msgstr "เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจ
เจคเฉเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจเจพเจฃเจพ"
#: C/gostools.xml:655(para)
msgid "To go forward in the document history:"
msgstr "เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจ
เจคเฉเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจเจพเจฃ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:659(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></"
"menuchoice>"
msgstr "<menuchoice><guimenu>เจเจพเจ</guimenu><guimenuitem>เจ
เฉฑเจเฉ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:667(para)
msgid ""
"Use the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</"
"keycap></keycombo>"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจฟเจธเจผเจฐเจจ "
"เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:672(para)
msgid ""
"Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the <interface>Toolbar</"
"interface>"
msgstr "<interface>เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ</interface> เจตเจฟเฉฑเจ <guibutton>เจ
เฉฑเจเฉ</guibutton> เจฌเจเจจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gostools.xml:679(title)
msgid "Go to Help Topics"
msgstr "เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจตเจฟเจธเจผเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจ"
#: C/gostools.xml:681(para)
msgid "To go to the Help Topics:"
msgstr "เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจตเจฟเจธเจผเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจเจพเจ:"
#: C/gostools.xml:685(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Help Topics</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจเจพเจ</guimenu><guimenuitem> เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจตเจฟเจธเจผเฉ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:693(para)
msgid ""
"Use the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></"
"keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจฟเจธเจผเจฐเจจ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:698(para)
msgid ""
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the <interface>Toolbar</"
"interface>"
msgstr "<interface>เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ</interface> เจตเจฟเฉฑเจ <guibutton>เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจตเจฟเจธเจผเฉ</guibutton> เจฌเจเจจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gostools.xml:705(title)
msgid "Go to Previous Section"
msgstr "เจชเจฟเจเจฒเฉ เจญเจพเจเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจ"
#: C/gostools.xml:707(para)
msgid "To go to the previous section:"
msgstr "เจชเจฟเจเจฒเฉ เจญเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฃ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:711(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous Section</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจเจพเจ</guimenu><guimenuitem>เจชเจฟเจเจฒเจพ เจญเจพเจ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:719(para)
msgid ""
"Use the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></"
"keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจฟเจธเจผเจฐเจจ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:723(para) C/gostools.xml:747(para) C/gostools.xml:766(para)
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจธเจฟเจฐเจซเจผ DocBook เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจจเจพเจฒ เจฌเจฃเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเจพเจ เจฒเจ เจนเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:729(title)
msgid "Go to Next Section"
msgstr "เจ
เจเจฒเฉ เจญเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจ"
#: C/gostools.xml:731(para)
msgid "To go to the next section:"
msgstr "เจ
เจเจฒเฉ เจญเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฃ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:735(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next Section</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจเจพเจ</guimenu><guimenuitem>เจ
เฉฑเจเฉ เจญเจพเจ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:743(para)
msgid ""
"Use the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></"
"keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจฟเจธเจผเจฐเจจ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:753(title)
msgid "Go to Contents"
msgstr "เจญเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจ"
#: C/gostools.xml:755(para)
msgid "To go to the contents for a document:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฒเจ เจญเจพเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฃ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:759(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></"
"menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจเจพเจ</guimenu><guimenuitem>เจญเจพเจ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:772(title)
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจเฉเฉเฉ"
#: C/gostools.xml:774(para)
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:778(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add Bookmark</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ</guimenu><guimenuitem>เจเฉฑเจ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:786(para)
msgid ""
"Use the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></"
"keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจฟเจธเจผเจฐเจจ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:776(para)
msgid ""
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
"add-bookmark\"/>."
msgstr "<placeholder-1/>เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ <xref linkend=\"yelp-add-bookmark\"/> เจตเจฐเจเจพ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/gostools.xml:793(title)
msgid "Add Bookmark Window"
msgstr "เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเฉเจเจพ"
#: C/gostools.xml:792(para)
msgid ""
"<placeholder-1/>Enter your desired bookmark title in to the <guilabel>Title</"
"guilabel> text entry field. Then click <guibutton>Add</guibutton> to add the "
"bookmark, or click <guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the request."
msgstr ""
"<placeholder-1/>เจเจชเจฃเจพ เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจจเจพเจ <guilabel>เจเจพเจเจเจฒ</guilabel> เจชเจพเจ เจเฉฐเจฆเจฐเจพเจเจผ "
"เจเฉเจคเจฐ 'เจ เจฆเจฟเจเฅค เจคเจฆ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ <guibutton>เจธเจผเจพเจฎเจฒ</guibutton> เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจเจพเจ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเจจ "
"เจตเจพเจธเจคเฉ <guibutton>เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเฉ</guibutton> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:807(title)
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจธเฉเจง"
#: C/gostools.xml:809(para)
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจฆเฉ เจญเฉฐเจกเจพเจฐ 'เจ เจธเฉเจง เจเจฐเจจ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:813(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit Bookmarks..."
"</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ</guimenu><guimenuitem>เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจธเฉเจง...</"
"guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:820(para)
msgid ""
"Use the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></"
"keycombo>"
msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจฟเจธเจผเจฐเจจ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gostools.xml:811(para)
msgid ""
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
"edit-bookmarks\"/>."
msgstr "<placeholder-1/><xref linkend=\"yelp-edit-bookmarks\"/> เจตเจฐเจเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/gostools.xml:827(title)
msgid "Edit Bookmarks Window"
msgstr "เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจธเฉเจง เจเจฐเฉเจเจพ"
#: C/gostools.xml:826(para)
msgid ""
"<placeholder-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
"following ways:"
msgstr "<placeholder-1/>เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจฆเจพ เจชเจฐเจฌเฉฐเจง เจเฉฐเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gostools.xml:839(guibutton)
msgid "Open"
msgstr "เจเฉเจฒเฉเจนเฉ"
#: C/gostools.xml:842(para)
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
msgstr "เจเจน เจฌเจเจจ เจเฉฑเจ เจจเจตเฉเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจฃเฉ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:848(guibutton)
msgid "Rename"
msgstr "เจจเจพเจ-เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ"
#: C/gostools.xml:851(para)
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
msgstr "เจเจน เจฌเจเจจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจฆเฉ เจเจพเจเจเจฒ (เจจเจพเจ) เจจเฉเฉฐ เจฌเจฆเจฒ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:857(guibutton) C/goscustdesk.xml:646(guilabel)
#: C/goscustdesk.xml:3126(guibutton)
msgid "Remove"
msgstr "เจนเจเจพเจ"
#: C/gostools.xml:860(para)
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
msgstr "เจเจน เจฌเจเจจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจญเฉฐเจกเจพเจฐ เจคเฉเจ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจนเจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:837(para)
msgid ""
"<placeholder-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <interface>Edit Bookmarks "
"Window</interface>."
msgstr ""
"<placeholder-1/>เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจฆเฉ เจธเฉเจง เจเจฐเจจ เจเจชเจฐเฉฐเจค เจคเฉเจธเฉเจ <interface>เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจเจฐเฉเจเจพ "
"เจธเฉเจง</interface> เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ <guibutton>เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</guibutton> เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gostools.xml:870(title)
msgid "Get Help"
msgstr "เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจฒเจตเฉ"
#: C/gostools.xml:872(para)
msgid ""
"To get help using <application>Yelp Help Browser</application> (and see this "
"document):"
msgstr ""
"<application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจฒเฉเจฃ (เจ
เจคเฉ เจเจน "
"เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเฉเจเจฃ) เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:877(para)
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจธเจนเจพเจเจคเจพ</guimenu><guimenuitem>เจญเจพเจ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:890(title)
msgid "Advanced Features"
msgstr "เจคเจเจจเฉเจเฉ เจซเฉเจเจฐ"
#: C/gostools.xml:894(title)
msgid "Opening Specific Documents"
msgstr "เจเจพเจธ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ"
#: C/gostools.xml:897(title)
msgid "Opening Documents from the File Manager"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจคเฉเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ"
#: C/gostools.xml:898(para)
msgid ""
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
"document in <application>Caja</application> File Manager, or drag the "
"icon from <application>Caja</application> to the <application>Yelp</"
"application> document pane or launcher."
msgstr ""
"เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ XML เจซเจพเจเจฒ, เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</"
"application> เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจเจพเจ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจคเฉเจ เจเจเจเจพเจจ เจจเฉเฉฐ "
"<application>เจฏเฉเจฒเจช</application> เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจพเจนเฉ เจเจพเจ เจฒเจพเจเจเจฐ 'เจ เจธเฉเฉฑเจเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:904(title)
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
msgstr "เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจ เจจเจพเจฒ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเฉ"
#: C/gostools.xml:906(para)
msgid ""
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
"include:"
msgstr ""
"เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจ เจตเจฐเจค เจตเจพเจธเจคเฉ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจเจ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจฆเฉ "
"URI (เจฏเฉเจจเฉเจซเจพเจฐเจฎ เจฐเฉเจธเฉเจฐเจธ เจเจเจกเจเฉเจซเจพเจเจฐ) เจนเจจ, เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจคเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเจจ:"
#: C/gostools.xml:912(option)
msgid "file:"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ:"
#: C/gostools.xml:915(para)
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฏเฉเจฒเจช เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจน URI เจตเจฐเจคเฉเจ, เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ:"
#: C/gostools.xml:918(userinput)
#, no-wrap
msgid "yelp file:///usr/share/mate/help/gcalctool/C/gcalctool.xml"
msgstr "yelp file:///usr/share/mate/help/gcalctool/C/gcalctool.xml"
#: C/gostools.xml:924(term)
msgid "<option>help:</option> or <option>mate-help:</option>"
msgstr "<option>help:</option> เจเจพเจ <option>mate-help:</option>"
#: C/gostools.xml:928(para)
msgid ""
"Use this URI when you want to access MATE help documents, which are "
"typically written in DocBook format."
msgstr ""
"เจเจน URI เจตเจฐเจคเฉเจ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจฎ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเจพเจธ DocBook เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ "
"เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจฟเจเจฟเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:931(userinput)
#, no-wrap
msgid "yelp help:gcalctool"
msgstr "yelp help:gcalctool"
#: C/gostools.xml:933(para)
msgid ""
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
"question mark to the end of the URI, followed by the section id."
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฆเฉ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจญเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ, URI เจฆเฉ เจ
เฉฐเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจธเจตเจพเจฒเฉเจ "
"เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจฒเจเจพเจเฉ เจเจธ เจฆเฉ เจฌเจพเจ
เจฆ เจญเจพเจ (section) id เจฒเจฟเจเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:936(userinput)
#, no-wrap
msgid "yelp help:user-guide?yelp-advanced-cmdline"
msgstr "yelp help:user-guide?yelp-advanced-cmdline"
#: C/gostools.xml:941(option)
msgid "man:"
msgstr "man:"
#: C/gostools.xml:944(para)
msgid ""
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man "
"pages with the same name. The section number should be enclosed in "
"parenthesis and therefore it may be necessary to escape the argument so that "
"the shell does not interpret the parenthesis."
msgstr ""
"เจเจน URI เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจธ man เจธเจซเจผเจพ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ man เจธเจซเจผเฉ เจฆเฉ เจญเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ "
"เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเฉฑเจเฉ เจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเจ man เจธเจซเจผเฉ เจนเฉเจฃเฅค เจฌเจฐเฉเจเจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจญเจพเจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฒเจฟเจเจฟเจ เจนเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ "
"เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเจธเจเจฐเจเฉ เจเจฐเจเฉเจฎเจฟเฉฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจกเจฃเจพ เจฒเจพเจเจผเจฎเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจฟ เจธเจผเฉเฉฑเจฒ เจฌเจฐเฉเจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจจเจพ เจเฉฐเจเจฐเจชเจฐเฉเจ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:951(userinput)
#, no-wrap
msgid "yelp man:gcalctool"
msgstr "yelp man:gcalctool"
#: C/gostools.xml:953(para)
msgid "or"
msgstr "เจเจพเจ"
#: C/gostools.xml:955(userinput)
#, no-wrap
msgid "yelp 'man:intro(1)'"
msgstr "yelp 'man:intro(1)'"
#: C/gostools.xml:956(userinput)
#, no-wrap
msgid "yelp 'man:intro(2)'"
msgstr "yelp 'man:intro(2)'"
#: C/gostools.xml:961(option)
msgid "info:"
msgstr "info:"
#: C/gostools.xml:964(para)
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
msgstr "เจเจน URI เจตเจฐเจคเฉเจ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ GNU info เจธเจซเจผเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจคเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเจตเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:967(userinput)
#, no-wrap
msgid "yelp info:make"
msgstr "yelp info:make"
#: C/gostools.xml:976(title)
msgid "Refreshing Content on Demand"
msgstr "เจฒเฉเฉ เจชเฉเจฃ เจเฉฑเจคเฉ เจญเจพเจ เจคเจพเจเจผเจพ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/gostools.xml:978(para)
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
"which will reload the DocBook document that is currently open. This allows "
"developers to view changes to documents as they are made."
msgstr ""
"<application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>R</keycap></keycombo> เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจฒเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ "
"DocBook เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ เจฒเฉเจก เจเจฐ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจน เจเฉเจเฉเจเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฆเฉ เจญเจพเจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจธเจฎเฉเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒเฉเจเจ "
"เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:986(title)
msgid "More Information"
msgstr "เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ"
#: C/gostools.xml:988(para)
msgid ""
"This section details some of the helper applications which <application>Yelp "
"Help Browser</application> uses, and provides resources where you can get "
"more information about <application>Yelp Help Browser</application>."
msgstr ""
"เจเจน เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจพเจฐเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ <application>เจฏเฉเฉฑเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ "
"เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจธเจฐเฉเจค เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจเจฐเจตเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจคเฉเจธเฉเจ "
"<application>เจฏเฉเฉฑเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:993(title)
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจฒเจเฉเจชเจฐ"
#: C/gostools.xml:995(para)
msgid ""
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
"track of translations for each document."
msgstr ""
"<application>เจฏเฉเฉฑเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> DocBook เจ
เจคเฉ HTML เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเจพเจ เจฆเฉ เจฒเจ "
"เจคเจคเจเจฐเจพ (TOC) เจคเจฟเจเจฐ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจเจฐเฉเจฒเจเฉเจชเจฐ เจตเจฐเจคเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจธ เจคเฉเจ เจเจฒเจพเจตเจพ เจนเจฐเฉเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฆเฉ เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆ เจฆเจพ "
"เจเจฟเจเจฒ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:1001(title)
msgid "MATE Documentation Utilites"
msgstr "MATE เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเฉ เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ"
#: C/gostools.xml:1003(para)
msgid ""
"The documentation distributed with MATE uses this set of utilities for a "
"variety of things:"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจจเจพเจฒ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเจน เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ เจฆเฉ เจธเฉเฉฑเจ เจจเฉเฉฐ เจเจ เจขเฉฐเจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจตเจฐเจคเจฆเจพ เจนเฉ:"
#: C/gostools.xml:1008(para)
msgid "Ease translation of documents to different languages."
msgstr "เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเจพเจ เจฆเจพ เจตเฉฑเจเจฐเฉเจเจ เจญเจพเจธเจผเจพเจตเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉเจเจพ เจ
เจจเฉเจตเจพเจฆ"
#: C/gostools.xml:1012(para)
msgid ""
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
msgstr ""
"เจธเฉฐเจฆเจพเจ เจฆเจพ เจธเฉเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจชเฉเจเฉเจ เจฆเฉ เจฎเฉฑเจฆเจฆ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจ เฉเจ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจ "
"เจเจชเจฐเฉฐเจค เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจเจฐเฉเจฒเจเฉเจชเจฐ เจจเจพเจฒ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:1018(para)
msgid "Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
msgstr "DocBook เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจคเฉเจ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจนเฉเจฐ เจขเฉเฉฑเจเจตเฉเจ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจเฅค"
#: C/gostools.xml:1006(para)
msgid ""
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
"<ulink url=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT Stylesheets</ulink> to "
"perform conversion from DocBook to HTML. <ulink url=\"help:mate-doc-make"
"\">MATE Documentation Build Utilities</ulink> are relied upon by "
"application authors to install and register documentation within the help "
"system."
msgstr ""
"<placeholder-1/><application>เจฏเฉเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> DocBook เจคเฉเจ HTML "
"เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ <ulink url=\"help:mate-doc-xslt\">MATE XSLT เจธเจเจพเจเจฒเจธเจผเฉเจ</ulink> เจเฉฑเจคเฉ "
"เจจเจฟเจฐเจญเจฐ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค <ulink url=\"help:mate-doc-make\">เจเจจเฉเจฎ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจฒเจฟเจก เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ</"
"ulink> เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจนเฉเจฃ เจ
เจคเฉ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเจพเจฒ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจพเจฐเจ เจฒเฉเจเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจจเจฟเจฐเจญเจฐ "
"เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:1027(title)
msgid "Homepage and Mailing List"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจ เจธเจซเจผเจพ เจ
เจคเฉ เจฎเฉเจฒเจฟเฉฐเจ เจฒเจฟเจธเจ"
#: C/gostools.xml:1029(para)
msgid ""
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
"please visit the Documentation Project homepage, <ulink url=\"http://live."
"gnome.org/Yelp\">http://live.gnome.org/Yelp</ulink>, or subscribe to the "
"mailing list, <ulink type=\"http\" url=\"http://mail.gnome.org/mailman/"
"listinfo/mate-doc-devel-list\">mate-doc-devel-list@gnome.org</ulink>."
msgstr ""
"<application>เจฏเฉเฉฑเจฒเจช เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ</application> เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ "
"เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจ เจฎเฉเฉฑเจ เจธเจซเจผเจพ <ulink url=\"http://live.gnome.org/Yelp\">http://live.gnome.org/"
"Yelp</ulink> เจตเฉเจเฉ เจเจพเจ เจฎเฉเจฒเจฟเฉฐเจ เจฒเจฟเจธเจ <ulink type=\"http\" url=\"http://mail.mate."
"org/mailman/listinfo/mate-doc-devel-list\">mate-doc-devel-list@gnome.org</"
"ulink> เจฆเฉ เจฎเฉเจเจฌเจฐ เจฌเจฃเฉเฅค"
#: C/gostools.xml:1036(title)
msgid "Joining the MATE Documentation Project"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเจตเฉ"
#: C/gostools.xml:1038(para)
msgid ""
"If you are interesting in helping produce and update documentation for the "
"MATE project, please visit the Documentation Project homepage: <ulink url="
"\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">http://live.gnome.org/"
"DocumentationProject</ulink>"
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจฎ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจ
เจคเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจ
เฉฑเจชเจกเฉเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจคเจฟเจเจฐ เจนเฉ เจคเจพเจ, เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ "
"เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจ เจฎเฉเฉฑเจ เจธเจซเจผเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเฉ: <ulink url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject"
"\">http://live.gnome.org/DocumentationProject</ulink>"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gosstartsession.xml:140(None) C/gospanel.xml:1050(None)
msgid "@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=a5937cc295f73c51d54a0761ae924000"
msgstr "@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=a5937cc295f73c51d54a0761ae924000"
#: C/gosstartsession.xml:2(title)
msgid "Desktop Sessions"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจธเจผเฉเจธเจผเจจ"
#: C/gosstartsession.xml:7(remark)
msgid "Needs better intro"
msgstr "เจนเฉเจฐ เจตเจงเฉเจ เจเจพเจฃ เจชเจเจพเจฃ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ"
#: C/gosstartsession.xml:8(remark)
msgid "This chapter needs work"
msgstr "This chapter needs work"
#: C/gosstartsession.xml:11(para)
msgid ""
"This chapter provides the information you need to log in to and shut down "
"MATE, and to start, manage, and end a desktop session."
msgstr ""
"เจเจน เจเจพเจเจก เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจจเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจฃ (เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจ) เจคเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ, เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจธเจผเฉเจธเจผเจจ "
"เจเจฒเจพเจเจฃ, เจเจธ เจฆเจพ เจชเจฐเจฌเฉฐเจง เจเจฐเจจ เจ
เจคเฉ เจเจคเจฎ เจเจฐเจจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจพเจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:15(title)
msgid "Starting a Session"
msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gosstartsession.xml:17(primary) C/gosstartsession.xml:47(primary)
#: C/gosstartsession.xml:92(primary) C/gosstartsession.xml:148(primary)
#: C/gosstartsession.xml:183(primary) C/gosstartsession.xml:282(primary)
#: C/gosstartsession.xml:286(primary) C/goscustdesk.xml:2898(primary)
#: C/goscustdesk.xml:2933(primary) C/goscustdesk.xml:3041(primary)
msgid "sessions"
msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ"
#: C/gosstartsession.xml:18(secondary)
msgid "starting"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gosstartsession.xml:20(para)
#| msgid ""
#| "A <firstterm>session</firstterm> is the period of time you spend using "
#| "MATE. During a session, you use your applications, print, browse the "
#| "web, and so on."
msgid ""
"A <firstterm>session</firstterm> is the period of time you spend using "
"MATE, between logging in and logging out. During a session, you use your "
"applications, print, browse the web, and so on."
msgstr "<firstterm>เจธเจผเฉเจธเจผเจจ</firstterm> เจเฉฑเจ เจธเจฎเจพเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจฎ เจตเจฐเจคเจฆเฉ เจนเฉ, เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจ เจคเฉเจ เจฒเจพเจเจเจเจ เจเจฐเจจ เจคเฉฑเจเฅค เจเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ, เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจเจชเจฒเฉเจเฉเจธเจผเจจ เจตเจฐเจคเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจพเจชเจฆเฉ เจนเฉ, เจตเฉเฉฑเจฌ เจเจฒเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจฐ เจฌเจนเฉเจค เจเฉเจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:21(para)
msgid ""
"Logging in to MATE begins your session. The login screen is your gateway to "
"the MATE Desktop: it is where you enter your username and password and "
"select options such as the language you want MATE to use for your session."
msgstr ""
"เจเจจเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจฃ (เจฒเจพเจเจเจจ เจนเฉเจฃ) เจจเจพเจฒ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฒเจพเจเจเจจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฒเจ "
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฆเจพเจเจฒเจพ (เจเฉเจเจตเฉ) เจนเฉ: เจเฉฑเจ เจเจน เจฅเจพเจ เจนเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเจพ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจ
เจคเฉ "
"เจนเฉเจฐ เจเฉเจฃเจพเจ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจเจชเจฃเฉ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจจเฉเจฎ เจตเจพเจธเจคเฉ เจญเจพเจธเจผเจพ เจเฉเจฃ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:22(para)
#| msgid ""
#| "Normally, logging out ends the session, but you can choose to save the "
#| "state of your session and restore it next time you use MATE: see <xref "
#| "linkend=\"prefs-sessions\"/>."
msgid ""
"Normally, logging out ends the session, but you can choose to save the state "
"of your session and restore it next time you use MATE: see <xref linkend="
"\"gosstartsession-2\"/>."
msgstr ""
"เจเจฎ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจพเจเจเจเจ (เจฌเจพเจนเจฐเฉ เจฆเจฐ) เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจเจคเจฎ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจชเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฆเฉ เจนเจพเจฒเจค เจธเฉฐเจญเจพเจฒ "
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจ
เจเจฒเฉ เจตเจพเจฐ เจเจจเฉเจฎ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจฎเฉเฉ-เจธเจเฉเจฐ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ: <xref linkend=\"gosstartsession-2\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:45(title)
msgid "Logging in to MATE"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจฃเจพ"
#: C/gosstartsession.xml:48(secondary) C/gosstartsession.xml:51(primary)
#: C/gosstartsession.xml:100(primary)
msgid "logging in"
msgstr "เจฆเจพเจเจฒ (เจฒเจพเจเจฟเฉฐเจจ)"
#: C/gosstartsession.xml:52(secondary)
msgid "to session"
msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ"
#: C/gosstartsession.xml:55(primary)
msgid "start session"
msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ"
#: C/gosstartsession.xml:57(para)
msgid "To log in to a session, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจพเจ-เจเจจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/gosstartsession.xml:60(para)
#| msgid ""
#| "On the login screen, click on the <guilabel>Session</guilabel> icon. "
#| "Choose the MATE Desktop from the list of available desktop environments."
msgid ""
"On the login screen, click on the <guilabel>Session</guilabel> icon. Choose "
"the MATE Desktop from the list of available desktop environments. Most "
"users will not need to perform this step, as MATE is usually the default "
"desktop environment already."
msgstr ""
"เจฒเจพเจเจเจจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ, <guilabel>เจธเจผเฉเจธเจผเจจ</guilabel> เจเจเจเจพเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเฉ)"
"เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจจเจพเจ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉเจฃเฉเฅค เจฌเจนเฉเจคเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจน เจธเจเฉเจช เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจจเจนเฉเจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจเจจเฉเจฎ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจกเจฟเจซเจพเจฒเจ เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:66(para) C/gosstartsession.xml:111(para)
msgid ""
"Enter your username in the <guilabel>Username</guilabel> field on the login "
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
"เจฒเจพเจเจเจจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ <guilabel>เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ</guilabel> เจเฉเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจชเจฃเจพ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ, เจ
เจคเฉ "
"<keycap>Return</keycap> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:70(para) C/gosstartsession.xml:115(para)
msgid ""
"Enter your password in the <guilabel>Password</guilabel> field on the login "
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
"เจฒเจพเจเจเจจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเฉ <guilabel>เจชเจพเจธเจตเจฐเจก</guilabel> เจเฉเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจชเจฃเจพ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเจฟเจ เจ
เจคเฉ "
"<keycap>Return</keycap> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:74(para)
#| msgid ""
#| "When you log in successfully, you will see a splash informing you of the "
#| "steps MATE is taking to start up. When MATE is ready, you will see the "
#| "Desktop and you can begin using your computer."
msgid ""
"When you log in successfully, MATE will take a short amount of time to "
"start up. When it is ready, you will see the Desktop and you can begin using "
"your computer."
msgstr ""
"เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจ เฉเจ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจฒเจพเจเจเจจ เจนเฉ เจเจ เจคเจพเจ เจเจจเฉเจฎ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจตเฉเจฒเฉ เจเฉเจ เจธเจฎเจพเจ เจฒเจตเฉเจเจพเฅค เจเจฆเฉเจ เจเจจเฉเจฎ เจคเจฟเจเจฐ เจนเฉเจตเฉเจเจพ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเจพ) เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเจชเจฃเจพ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจตเจฐเจคเจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ "
"เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:75(para)
#| msgid ""
#| "The first time you log in, then the session manager starts a new session. "
#| "If you have logged in before, then the session manager restores your "
#| "previous session, if you saved the settings for the previous session when "
#| "you logged out."
msgid ""
"The first time you log in, the session manager starts a new session. If you "
"have logged in before and saved the settings for the previous session when "
"you logged out, then the session manager restores your previous session."
msgstr ""
"เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเฉเจ เจตเจพเจฐ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเฉเจเฉ เจคเจพเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจจเจตเจพเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเฉเจเจพเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจตเฉ เจฒเจพเจเจเจจ "
"เจเจฐ เจเฉเฉฑเจเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจชเฉเจฐเจพเจฃเจพ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฎเฉเฉ-เจธเจเฉเจฐ เจเจฐเฉเจเจพ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจพเจเจเจเจ เจเจฐเจจ เจธเจฎเฉเจ เจชเจฟเจเจฒเฉ "
"เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฆเฉเจเจ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ (เจธเจฅเจพเจชเจจ) เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ เจธเจจเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:79(para)
msgid ""
"If you want to shut down or restart the system before you log in, click on "
"the <guilabel>System</guilabel> icon on the login screen. A dialog is "
"displayed. Select the option that you require, then click <guibutton>OK</"
"guibutton>."
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจพเจ เจฎเฉเฉ-เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจฒเจพเจเจเจจ เจธเจเจฐเฉเจจ "
"เจเฉฑเจคเฉ <guilabel>เจธเจฟเจธเจเจฎ</guilabel> เจเจเจเจพเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเจตเฉเจเจพเฅค เจเจชเจฃเฉ เจฒเฉเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ "
"เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ <guibutton>เจ เฉเจ เจนเฉ</guibutton> เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:82(para)
msgid ""
"Your system distributor or vendor may have altered the login screen so that "
"it no longer has a <guilabel>System</guilabel> icon. In this case, the "
"option to shut down the computer may be found by clicking the "
"<guilabel>Other</guilabel> icon, or by clicking a separate <guibutton>Shut "
"Down</guibutton> button."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:90(title)
msgid "Using a Different Language"
msgstr "เจเฉฑเจ เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจญเจพเจธเจผเจพ เจตเจฐเจคเจฃเฉ"
#: C/gosstartsession.xml:93(secondary)
msgid "different language, logging in"
msgstr "เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจญเจพเจธเจผเจพ, เจฒเจพเจ-เจเจจ"
#: C/gosstartsession.xml:97(primary)
msgid "language, logging in in different"
msgstr "เจญเจพเจธเจผเจพ, เจตเฉฑเจเจฐเจพ เจฒเจพเจ-เจเจจ"
#: C/gosstartsession.xml:101(secondary)
msgid "to session in different language"
msgstr "เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจญเจพเจธเจผเจพ เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ"
#: C/gosstartsession.xml:103(para)
msgid ""
"To log in to a session in a different language, perform the following "
"actions."
msgstr "เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจญเจพเจธเจผเจพ เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจพเจ-เจเจจ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:107(para)
msgid ""
"On the login screen, click on the <guilabel>Language</guilabel> icon. Choose "
"the language you require from the list of available languages."
msgstr ""
"เจฒเจพเจเจเจจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ, <guilabel>เจญเจพเจธเจผเจพ</guilabel> เจเจเจเจพเจจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจญเจพเจธเจผเจพเจตเจพเจ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ "
"เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจญเจพเจธเจผเจพ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:120(para)
#| msgid ""
#| "When you log in to a session in a different language, you choose the "
#| "language for the user interface. You do not specify a keyboard layout for "
#| "the session. To choose a keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" "
#| "url=\"help:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application></"
#| "ulink> applet."
msgid ""
"When you log in to a session in a different language, you are changing the "
"language for the user interface but are not changing the keyboard layout. To "
"choose a different keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application></ulink> applet."
msgstr ""
"เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจญเจพเจธเจผเจพ เจจเจพเจฒ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ, เจคเฉเจธเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฒเจ เจนเฉ เจเฉฑเจ "
"เจญเจพเจธเจผเจพ เจเฉเจฃเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจฒเฉเจเจเจ เจนเจพเจฒเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจฒเฉเจเจเจ เจเฉเจฃเจจ เจฒเจ, "
"<ulink type=\"help\" url=\"help:gswitchit\"><application>เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจเฉฐเจกเฉเจเฉเจเจฐ</application></ulink> เจเจชเจฒเจฟเจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:126(para)
msgid ""
"Your system distributor or vendor may have altered the login screen so that "
"it no longer has a <guilabel>Language</guilabel> icon. In this case, the "
"option to shut down the computer may be found by clicking the "
"<guilabel>Other</guilabel> icon."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:134(title)
msgid "Locking Your Screen"
msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/gosstartsession.xml:143(phrase) C/gospanel.xml:1053(phrase)
msgid "Lock screen icon."
msgstr "เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเจเจเจพเจจ เจนเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:149(secondary) C/gosstartsession.xml:152(primary)
#: C/gospanel.xml:1069(primary)
msgid "locking screen"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ"
#: C/gosstartsession.xml:155(primary) C/gospanel.xml:1063(secondary)
#: C/gospanel.xml:1066(primary)
msgid "Lock button"
msgstr "เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจฌเจเจจ"
#: C/gosstartsession.xml:157(para)
#| msgid ""
#| "Locking your screen allows you to leave your computer unattended and "
#| "prevent access to your applications and information. While your screen is "
#| "locked, the <link linkend=\"prefs-screensaver\">screensaver</link> runs."
msgid ""
"Locking your screen prevents access to your applications and information, "
"allowing you to leave your computer unattended. While your screen is locked, "
"the <link linkend=\"prefs-screensaver\">screensaver</link> runs."
msgstr ""
"เจเจชเจฃเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเฉเฉฐ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจฐเฉฑเจเจฟเจ
เจค เจเฉฑเจก เจ
เจคเฉ เจเจชเจฃเฉ เจเจพเจฐเจเจพเจ เจ
เจคเฉ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเจค เจตเจฐเจคเฉเจ เจคเฉเจ เจฌเจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ <link linkend="
"\"prefs-screensaver\">เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเฉเจตเจฐ</link> เจเฉฑเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:159(para)
msgid "To lock the screen, perform one of the following actions:"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจเจฐเฉ:"
#: C/gosstartsession.xml:163(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Lock Screen</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจธเจฟเจธเจเจฎ</guimenu><guimenuitem>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gosstartsession.xml:166(para)
msgid ""
"If the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button is present on a panel, "
"click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
msgstr ""
"เจเฉ <guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ <guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ "
"เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:168(para)
#| msgid ""
#| "The <guibutton>Lock Screen</guibutton> is not present on the panels by "
#| "default. To add it, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
msgid ""
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button is not present on the panels "
"by default. To add it, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
msgstr ""
"เจฎเฉเจฒ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ <guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจน เจเฉเฉเจจ เจฒเจ "
"<xref linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:171(para)
msgid ""
"To unlock the screen, move your mouse or press any key, enter your password "
"in the locked screen dialog, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
"เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเจพ เจคเจพเจฒเจพ เจเฉเจฒเจฃ เจฒเจ, เจเจชเจฃเฉ เจฎเจพเจเจธ เจจเฉเฉฐ เจนเจฒเจพเจ เจเจพเจ เจเฉเจ เจตเฉ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฌเจพเจ, เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจธเจเจฐเฉเจจ "
"เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเจชเจฃเจพ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเจฟเจ เจ
เจคเฉ <keycap>Return</keycap> เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:172(para)
msgid ""
"If another user wants to use the computer while it is locked, they can move "
"the mouse or press a key and then click <guibutton>Switch User</guibutton>. "
"The login screen will be displayed and they can log in using their user "
"account. They will not be able to access any of your applications or "
"information. When they log out, the screen will be locked again and you can "
"access your session by unlocking the screen."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:173(para)
msgid ""
"You can leave a message for a user who has locked their screen. Move the "
"mouse or press any key and then click <guibutton>Leave Message</guibutton>. "
"Type your message into the box and press <guibutton>Save</guibutton>. Your "
"message will be displayed when the user unlocks their screen."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:177(title)
msgid "Setting Programs to Start Automatically When You Log In"
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:179(primary) C/goscustdesk.xml:42(primary)
#: C/goscustdesk.xml:101(primary) C/goscustdesk.xml:163(primary)
#: C/goscustdesk.xml:330(primary) C/goscustdesk.xml:540(see)
#: C/goscustdesk.xml:543(primary) C/goscustdesk.xml:705(primary)
#: C/goscustdesk.xml:893(primary) C/goscustdesk.xml:964(primary)
#: C/goscustdesk.xml:1079(primary) C/goscustdesk.xml:1265(primary)
#: C/goscustdesk.xml:1468(primary) C/goscustdesk.xml:1739(primary)
#: C/goscustdesk.xml:2138(primary) C/goscustdesk.xml:2489(primary)
#: C/goscustdesk.xml:2612(primary) C/goscustdesk.xml:2894(primary)
msgid "preference tools"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ"
#: C/gosstartsession.xml:180(secondary) C/goscustdesk.xml:2895(secondary)
#: C/goscustdesk.xml:3003(guilabel)
msgid "Sessions"
msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ"
#: C/gosstartsession.xml:184(secondary)
#| msgid "Restart"
msgid "startup"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจค"
#: C/gosstartsession.xml:186(para)
msgid ""
"You can choose for certain programs to be started automatically when you log "
"in to a session. For example, you might want a web browser to be started as "
"soon as you log in. Programs which start automatically when you log in are "
"called <firstterm>startup programs</firstterm>. Startup programs are "
"automatically saved and safely closed by the session manager when you log "
"out, and are restarted when you log in."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:192(para)
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool allows you to define "
"which programs are started automatically when you log in. It has two tabs, "
"the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tab and the <guilabel>Options</"
"guilabel> tab."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:198(title)
#| msgid "Startup Programs"
msgid "Startup Programs Tab"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจเฉเจฌ"
#: C/gosstartsession.xml:202(para)
msgid ""
"You can use the Startup Programs tab to add, modify, and remove startup "
"programs."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:204(para)
msgid ""
"A list of startup programs is displayed on this tab. The list shows a short "
"description of each program, along with a checkbox which denotes whether the "
"startup program is enabled or not. Programs which are not enabled will not "
"be started automatically when you log in."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:210(title)
#| msgid "Startup Programs"
msgid "Enabling/Disabling Startup Programs"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจฏเฉเจ/เจเจฏเฉเจ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/gosstartsession.xml:211(para)
msgid ""
"To enable a program to start up automatically, check the checkbox "
"corresponding to that program."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:213(para)
msgid "To disable a program from starting automatically, uncheck the checkbox."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:217(title)
#| msgid "Additional startup programs"
msgid "Adding A New Startup Program"
msgstr "เจจเจตเจพเจ เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gosstartsession.xml:218(para)
#| msgid "To add an object to a panel, perform the following steps:"
msgid "To add a new startup program, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/gosstartsession.xml:221(para)
#| msgid ""
#| "You can use the <guibutton>Search</guibutton> button to open the "
#| "<application>Search Tool</application>."
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. This will open the <application>Add "
"Startup Program</application> dialog box."
msgstr ""
"<guibutton>เจธเจผเจพเจฎเจฒ</guibutton> เจเจฒเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉเฅค เจเจธ เจจเจพเจฒ <application>เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ "
"เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</application> เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจฌเจพเจเจธ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉเจเจพเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:225(para)
#, fuzzy
#| msgid "<guilabel>Name</guilabel>: Type the name of the custom text editor."
msgid ""
"Use the <guilabel>Name</guilabel> text box to specify a name for the new "
"startup program."
msgstr "<guilabel>เจจเจพเจ</guilabel>: เจเจธเจเจฎ เจชเจพเจ เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฒเจฟเจเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:229(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Command</guilabel> text box to specify the command which "
"will invoke the application. For example, the command <userinput>pluma</"
"userinput> will start the <application>Pluma Text Editor</application>. If "
"you do not know the exact command, click <guibutton>Browse</guibutton> to "
"choose the path of the command."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:236(para)
msgid ""
"Enter a description of the application in the <guilabel>Comments</guilabel> "
"text box. You will see this as the description of the program in the list of "
"startup programs."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:241(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. The application will be added to the list "
"of startup programs with its checkbox in the checked (enabled) state."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:248(title)
#| msgid "Startup Programs"
msgid "Removing A Startup Program"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจนเจเจพเจเจฃเจพ"
#: C/gosstartsession.xml:249(para)
#| msgid ""
#| "To remove a bookmark from the list, select it and press "
#| "<guibutton>Remove</guibutton>."
msgid ""
"To remove a startup program, select it from the list of startup programs and "
"click <guibutton>Remove</guibutton>."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:253(title)
#| msgid "Startup Programs"
msgid "Editing A Startup Program"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจธเฉเจงเจฃเจพ"
#: C/gosstartsession.xml:254(para)
msgid ""
"To edit an existing startup program, select it from the list of startup "
"programs and click <guibutton>Edit</guibutton>. A dialog will appear which "
"allows you to edit the properties of the program. See <xref linkend="
"\"gosstartsession-212\"/> for more information on the options available in "
"this dialog."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:263(title)
#| msgid "Session Options"
msgid "Session Options Tab"
msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจฃเจพเจ เจเฉเจฌ"
#: C/gosstartsession.xml:267(para)
msgid ""
"The session manager can remember which applications you have running when "
"you log out and can automatically restart them when you log in again. If you "
"would like this to happen every time you log out, check "
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging out</"
"guilabel>. If you would like this to happen only once, click "
"<guibutton>Remember Currently Running Application</guibutton> before logging "
"out."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:278(title)
msgid "Ending a Session"
msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจฎเจพเจชเจค เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gosstartsession.xml:283(secondary)
msgid "ending"
msgstr "เจธเจฎเจพเจชเจค เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gosstartsession.xml:287(secondary) C/gosstartsession.xml:290(primary)
msgid "logging out"
msgstr "เจฒเจพเจ-เจเจเจ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gosstartsession.xml:293(primary)
msgid "quit"
msgstr "เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ"
#: C/gosstartsession.xml:296(primary)
msgid "shutdown"
msgstr "เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ"
#. commenting this out for now. A shot of the shutdown button would be good too.
#. <screenshot>
#. <mediaobject>
#. <imageobject>
#. <imagedata fileref="figures/logout_icon.png" format="PNG"/>
#. </imageobject>
#. <textobject>
#. <phrase>Log Out icon.</phrase>
#. </textobject>
#. </mediaobject>
#. </screenshot>
#: C/gosstartsession.xml:311(para)
msgid ""
"When you have finished using your computer, you can choose to do one of the "
"following:"
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจชเฉเจฐเฉ เจเจฐ เจฒเจ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจขเฉฐเจเจพเจ เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gosstartsession.xml:314(para)
#| msgid ""
#| "Log out for another user to begin working with it. To log out of MATE, "
#| "choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Log Out "
#| "<replaceable>username</replaceable></guimenuitem></menuchoice> ."
msgid ""
"Log out, leaving the computer ready for another user to begin working with "
"it. To log out of MATE, choose <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guimenuitem>Log Out <replaceable>username</replaceable></"
"guimenuitem></menuchoice> ."
msgstr ""
"เจฒเจพเจเจเจเจ, เจนเฉเจฐ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจ เจฒเจพเจเจเจเจ เจเจฐเจจ เจเจธ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจจเฉเจฎ เจฆเจพ เจฒเจพเจเจเจเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ, "
"<menuchoice><guimenu>เจธเจฟเจธเจเจฎ</guimenu><guimenuitem><replaceable>เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ</"
"replaceable> เจฒเจ เจฒเจพเจเจเจเจ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:317(para)
#| msgid ""
#| "Shut down your computer and switch off the power. To shut down, choose "
#| "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Shut Down</"
#| "guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"Shut down your computer and switch off the power. To shut down, choose "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Shut Down</guimenuitem></"
"menuchoice> and click <guibutton>Shut Down</guibutton> on the dialog that "
"appears."
msgstr ""
"เจเจชเจฃเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ เจ
เจคเฉ เจฌเจฟเจเจฒเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉเฅค เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ, <menuchoice><guimenu>เจธเจฟเจธเจเจฎ</"
"guimenu><guimenuitem> เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ <guibutton>เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</guibutton> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:320(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on your computer's configuration, you can also "
#| "<firstterm>Hibernate</firstterm> your computer. During hibernation, less "
#| "power is used, but the state of your computer is preserved: all the "
#| "applications you have running and open documents."
msgid ""
"Depending on your computer's configuration, you can also "
"<firstterm>Hibernate</firstterm> your computer. During hibernation, less "
"power is used, but all of the applications and documents that you have open "
"are preserved and will still be open when you resume from hibernation. You "
"can resume from hibernation by moving your mouse or pressing a key."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฆเฉ เจเจงเจพเจฐ เจเฉฑเจคเฉ, เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจฒเจ <firstterm>เจนเจพเจเจฌเจฐเจจเฉเจ</"
"firstterm> เจตเฉ เจเฉเจฃ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจนเจพเจเจฌเจฐเจจเฉเจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ, เจเฉฑเจ เจเจฐเจเจพ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจชเจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ "
"เจฆเฉ เจนเจพเจฒเจค เจธเฉเจฐเฉฑเจเจฟเจ
เจค เจฐเฉฑเจเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ: เจธเจญ เจเจพเจฐเจ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฒเจพเจ เจธเจจ เจ
เจคเฉ เจธเจญ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:325(para)
msgid ""
"Some vendors and distributors allow you to hibernate your computer in two "
"ways, often called Hibernate and <firstterm>Suspend</firstterm>. Both of "
"these will preserve your open files and applications, but one will switch "
"off the power to your computer while the other will leave the computer "
"running in a state that uses less power."
msgstr ""
#: C/gosstartsession.xml:328(para)
msgid ""
"When you end a session, applications with unsaved work will warn you. You "
"can choose to save your work, or cancel the command to log out or shut down."
msgstr ""
"เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจเจคเจฎ เจเจฐเฉ เจคเจพเจ เจเจพเจฐเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจจเจพ-เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ เจเฉฐเจฎ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเฉเจตเฉเจเจพเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฐเจฎ เจจเฉเฉฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒ "
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ เจฒเจพเจเจเจเจ เจเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเฉ เจเจฎเจพเจเจก เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosstartsession.xml:330(para)
msgid ""
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-sessions"
"\"><application>Sessions</application></link> preference tool, you can "
"select an option to automatically save your current settings."
msgstr ""
"เจเจธ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจเจคเจฎ เจเจฐเฉ, เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒ เจฒเฉเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเจฆเฉ เจนเฉ, เจคเจพเจ "
"เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฌเจพเจ
เจฆ 'เจ เจฎเฉเฉ-เจธเจเฉเจฐ เจเจฐ เจธเจเฉเฅค <link linkend=\"prefs-sessions"
"\"><application>เจธเจผเฉเจธเจผเจจ</application></link> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจตเจฟเฉฑเจ, เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจจเฉเฉฐ "
"เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจ เจเฉเจฃ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:343(None)
msgid "@@image: 'figures/four_hide_button.png'; md5=932231a03b23ecdb2563af3460091151"
msgstr "@@image: 'figures/four_hide_button.png'; md5=932231a03b23ecdb2563af3460091151"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:524(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/panel_object_popup_menu.png'; "
"md5=35135b4653e42312c3e83f399ec6d406"
msgstr ""
"@@image: 'figures/panel_object_popup_menu.png'; "
"md5=35135b4653e42312c3e83f399ec6d406"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:691(None)
#| msgid ""
#| "@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=84228717d2f8b951a5e2b06725fe0fd6"
msgid "@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=d61c0b0d5b4a5758c5c8ec210c1682e1"
msgstr "@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=d61c0b0d5b4a5758c5c8ec210c1682e1"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:1023(None)
msgid "@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
msgstr "@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:1137(None)
msgid "@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
msgstr "@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:1170(None)
msgid "@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
msgstr "@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:1205(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
msgstr ""
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:1251(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
msgstr ""
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:1329(None)
msgid "@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
msgstr "@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:1519(None)
msgid "@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
msgstr "@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:1551(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
msgstr ""
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gospanel.xml:1571(None)
msgid "@@image: 'figures/menu_bar_applet.png'; md5=dd0eee59732d5d03d0f90299ef9fa1bd"
msgstr "@@image: 'figures/menu_bar_applet.png'; md5=dd0eee59732d5d03d0f90299ef9fa1bd"
#: C/gospanel.xml:2(title)
msgid "Using the Panels"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒเจพเจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gospanel.xml:11(para)
msgid ""
"This chapter describes how to use the panels at the top and bottom of the "
"MATE Desktop, how to customize the objects that appear on them, and how to "
"add new panels to the desktop."
msgstr ""
"เจเจน เจเจพเจเจก เจตเจฟเฉฑเจ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจคเฉ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจ เจฒเฉ เจชเฉเจจเจฒเจพเจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจฌเจพเจฐเฉ, เจเจจเฉเจนเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเฉฑเจเฉเจเจ เจเจเจพเจเจเจ เจฌเจพเจฐเฉ "
"เจ
เจคเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจตเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจฟเจตเฉเจ เจเฉเฉเจจเฉ เจนเจจ, เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฐเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:21(primary) C/gospanel.xml:36(primary)
#: C/gospanel.xml:92(primary) C/gospanel.xml:129(primary)
#: C/gospanel.xml:137(primary) C/gospanel.xml:148(primary)
#: C/gospanel.xml:305(primary) C/gospanel.xml:332(primary)
#: C/gospanel.xml:364(primary) C/gospanel.xml:376(primary)
#: C/gospanel.xml:394(primary)
msgid "panels"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ"
#: C/gospanel.xml:22(secondary) C/gospanel.xml:42(secondary)
#: C/gospanel.xml:98(secondary) C/gospanel.xml:665(secondary)
#: C/goscaja.xml:44(secondary) C/goscaja.xml:1143(tertiary)
#: C/goscaja.xml:2461(secondary) C/goscaja.xml:2619(tertiary)
#: C/goscaja.xml:2628(secondary) C/goscaja.xml:2889(secondary)
#: C/goscaja.xml:3350(tertiary) C/goseditmainmenu.xml:17(secondary)
#: C/goseditmainmenu.xml:26(secondary)
msgid "introduction"
msgstr "เจเจพเจฃ เจชเจเจพเจฃ"
#: C/gospanel.xml:25(para)
msgid ""
"A panel is an area in the MATE Desktop where you have access to certain "
"actions and information, no matter what the state of your application "
"windows. For example, in the default MATE panels, you can launch "
"applications, see the date and time, control the system sound volume, and "
"more."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ, เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเฉ) เจตเจฟเฉฑเจ เจเจน เจเฉเจคเจฐ เจนเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจ
เจคเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉเจเจ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจฃ "
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจพเจฐเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจ
เจคเฉ เจนเจพเจฒเจค เจคเฉเจ เจฌเฉเจเจฌเจฐ เจนเฉ เจเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, เจฎเฉเจฒ เจเจจเฉเจฎ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ "
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจคเจพเจฐเฉเจ เจ
เจคเฉ เจธเจฎเจพเจ เจตเฉเจ, เจธเจฟเจธเจเจฎ เจงเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจเฉเจฐเจฒ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจฐ เจฌเจนเฉเจค เจเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:26(para)
msgid ""
"You can customize panels to your liking. You can change their behavior and "
"appearance, and you can add or remove objects from your panels. You can "
"create multiple panels, and choose different properties, objects, and "
"backgrounds for each panel. You can also hide panels."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจฒเฉเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจชเฉเจจเจฒ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจฐเจตเฉฑเจเจ เจ
เจคเฉ เจฆเจฟเฉฑเจ เจฌเจฆเจฒ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ "
"เจเจเจพเจเจเจ เจเฉเฉ เจเจพเจ เจนเจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฌเจฃเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจนเจฐเฉเจ เจฒเจ เจตเฉฑเจเจฐเฉเจเจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ, "
"เจเจเจพเจเจเจ เจ
เจคเฉ เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจฐเฉฑเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจนเจฒเฉ เจตเฉ เจฐเฉฑเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:27(para)
msgid ""
"By default, the MATE Desktop contains a panel at the top edge of the "
"screen, and a panel at the bottom edge of the screen. The following sections "
"describe these panels."
msgstr ""
"เจฎเฉเจฒ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ, เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเฉ เจเฉฑเจคเจฒเฉ เจชเจพเจธเฉ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจ
เจคเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเฉ เจนเฉเจ เจพเจ เจคเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ "
"เจนเฉเฅค เจเจจเฉเจนเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจญเจพเจเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:32(title)
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "เจเฉฑเจชเจฐเฉ เจเฉเจจเจพ เจชเฉเจจเจฒ"
#: C/gospanel.xml:37(secondary) C/gospanel.xml:38(see)
#: C/gospanel.xml:41(primary) C/gospanel.xml:1505(primary)
#: C/gospanel.xml:1510(secondary)
msgid "top edge panel"
msgstr "เจเฉฑเจชเจฐเฉ เจเฉเจจเจพ เจชเฉเจจเจฒ"
#: C/gospanel.xml:44(para)
msgid "By default, the top edge panel contains the following objects:"
msgstr "เจฎเฉเจฒ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ, เจเฉฑเจชเจฐเฉ เจเฉเจจเฉ เจตเจพเจฒเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจเจพเจเจเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเจเจ เจนเจจ:"
#: C/gospanel.xml:45(para) C/gospanel.xml:101(para)
msgid "Your distribution of MATE may have altered this default setup."
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจฆเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจกเจฟเจธเจเจฐเฉเจฌเจฟเจเจธเจผเจจ เจเจน เจฎเฉเจฒ เจธเฉเฉฑเจเจ
เฉฑเจช เจจเฉเฉฐ เจฌเจฆเจฒ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:49(term)
msgid "<application>Menu Bar</application> applet"
msgstr "<application>เจฎเฉเจจเฉ เจชเฉฑเจเฉ</application> เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/gospanel.xml:50(para)
#| msgid ""
#| "The panel menubar contains the <guimenu>Applications</guimenu>, the "
#| "<guimenu>Places</guimenu>, and the <guimenu>System</guimenu> menu. For "
#| "more on the menu bar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
msgid ""
"The Menu Bar contains the <guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</"
"guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus. For more on the menu bar, see "
"<xref linkend=\"menubar\"/>."
msgstr ""
"เจชเฉเจจเจฒ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ <guimenu>เจเจชเจฒเฉเจเฉเจธเจผเจจ</guimenu>, <guimenu>เจฅเจพเจตเจพเจ</guimenu> เจ
เจคเฉ "
"<guimenu>เจธเจฟเจธเจเจฎ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฎเฉเจจเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ, <xref linkend=\"menubar\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:53(term)
msgid "A set of application launcher icons"
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:54(para)
msgid ""
"The exact number of icons depends on your MATE distribution, but in general "
"you will find at least a launcher for the <application>Web Browser</"
"application>, an <application>Email client</application> and the "
"<application>Help Browser</application>. Click on any launcher icon to open "
"the corresponding application."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:57(term)
msgid "<application>Notification Area</application> applet"
msgstr "<application>เจธเฉเจเจจเจพ เจเฉเจคเจฐ</application> เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/gospanel.xml:58(para)
msgid ""
"Displays icons from other applications that may require your attention, or "
"that you may want to access without switching from your current application "
"window. For more on this, see <xref linkend=\"panels-notification-area\"/>."
msgstr ""
"เจนเฉเจฐ เจเจพเจฐเจเจพเจ เจฆเฉ เจเจเจเจพเจจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจตเฉฑเจฒ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจงเจฟเจเจจ เจฆเฉเจฃ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ "
"เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจพเจฐเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจฌเจฆเจฒเฉ เจฌเจฟเจจเจพเจ เจตเจฐเจคเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"panels-"
"notification-area\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:59(para)
msgid ""
"Until an application adds an icon to the notification area, only a narrow "
"bar is visible."
msgstr ""
"เจเจฆเฉเจ เจคเฉฑเจ เจเฉเจ เจเจพเจฐเจ เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจคเจฐ 'เจ เจเจเจเจพเจจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉ เจคเฉฑเจฆ เจคเฉฑเจ เจชเจคเจฒเฉ เจเฉเจนเฉ เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉ เจตเฉเจเจพเจ "
"เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:65(term)
msgid "<application>Clock</application> applet"
msgstr "<application>เจเฉเฉ</application> เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/gospanel.xml:66(para)
#| msgid ""
#| "<application>Clock</application> shows the current time. Click on the "
#| "time to open a small calendar. For more on this, see the <ulink type="
#| "\"help\" url=\"help:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
msgid ""
"The <application>Clock</application> shows the current time. Click on the "
"time to open a small calendar. You can also view a world map by clicking the "
"<guilabel>Locations</guilabel> expansion label. For more on this, see the "
"<ulink type=\"help\" url=\"help:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
msgstr ""
"<application>เจเฉเฉ</application> เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจธเจฎเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเฉเจเจพ เจเฉเจนเจพ เจเฉเจฒเฉฐเจกเจฐ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเจฎเฉเจ เจเฉฑเจคเฉ "
"เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจจเจเจธเจผเจพ เจตเฉ <guilabel>เจเจฟเจเจพเจฃเฉ</guilabel> เจซเฉเจฒเจพ เจฒเฉเจฌเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเจฟเฉฑเจ เจเจฐเจเฉ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <ulink type=\"help\" url=\"help:clock\">เจเฉเฉ เจเจชเจฒเจฟเจ "
"เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ</ulink> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:70(term)
msgid "<application>Volume Control</application> applet"
msgstr "<application>เจเจตเจพเจเจผ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ</application> เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/gospanel.xml:72(para)
#| msgid ""
#| "<application>Volume Control</application> enables you to control the "
#| "volume of the speaker on your system. For more on this, see the <ulink "
#| "type=\"help\" url=\"help:mate-volume-control\">Volume Control Manual</"
#| "ulink>."
msgid ""
"The <application>Volume Control</application> enables you to control the "
"volume of the speakers on your system. For more on this, see the <ulink type="
"\"help\" url=\"help:mate-volume-control\">Volume Control Manual</ulink>."
msgstr ""
"<application>เจตเจพเจฒเฉเจ
เจฎ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ</application> เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฑเจคเฉ เจธเจชเฉเจเจฐ เจฆเฉ เจเจตเจพเจเจผ เจ เฉเจ "
"เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
"volume-control\">เจตเจพเจฒเฉเจ
เจฎ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจ
เจฒ</ulink> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:75(term)
msgid ""
"<indexterm><primary>top edge panel</primary><secondary>window list icon</"
"secondary></indexterm><application>Window Selector</application> icon"
msgstr ""
"<indexterm><primary>เจเฉฑเจคเจฒเจพ เจชเฉเจจเจฒ</primary><secondary>เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ เจเจเจเจพเจจ</"
"secondary></indexterm><application>เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ</application> เจเจเจเจพเจจ"
#: C/gospanel.xml:81(para)
#| msgid ""
#| "<application>Window Selector</application> lists all your open windows. "
#| "To give focus to a window, click on the window selector icon at the "
#| "extreme right of the top edge panel, then select the window. For more on "
#| "this, see <xref linkend=\"windows-focus\"/>."
msgid ""
"The <application>Window Selector</application> lists all of your open "
"windows. To give focus to a window, click on the window selector icon at the "
"extreme right of the top edge panel, then select the window. For more on "
"this, see <xref linkend=\"windows-focus\"/>."
msgstr ""
"<application>เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ</application> เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฒเฉเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเจเจ เจเจเจเจ เจธเจญ เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ "
"เจจเฉเฉฐ เจซเฉเจเจธ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ, เจเจคเจฒเฉ เจเฉเจจเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจธเฉฑเจเฉ เจชเจพเจธเฉ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจเจเจเจพเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเจฌเจพเจ, เจคเจฆ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจธ "
"เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"windows-focus\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:88(title)
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "เจนเฉเจ เจฒเจพ เจเฉเจจเจพ เจชเฉเจจเจฒ"
#: C/gospanel.xml:93(secondary) C/gospanel.xml:94(see)
#: C/gospanel.xml:97(primary) C/gospanel.xml:103(primary)
msgid "bottom edge panel"
msgstr "เจนเฉเจ เจฒเจพ เจเฉเจจเจพ เจชเฉเจจเจฒ"
#: C/gospanel.xml:100(para)
msgid "By default, the bottom edge panel contains the following objects:"
msgstr "เจฎเฉเจฒ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจ เจฒเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฌเจเฉเจเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ:"
#: C/gospanel.xml:104(secondary)
msgid "default contents"
msgstr "เจกเจฟเจซเจพเจฒเจ เจธเจฎเฉฑเจเจฐเฉ"
#: C/gospanel.xml:108(term)
msgid "<guibutton>Show Desktop</guibutton> button"
msgstr "<guibutton>เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเฉเจเฉ</guibutton> เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:109(para)
#| msgid ""
#| "Click on this button to minimize all open windows and show the desktop."
msgid ""
"Click on this button to minimize all open windows and show the desktop. "
"Click it again to restore all of the windows to their previous state."
msgstr ""
"เจธเจญ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจ
เจคเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจเจน เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเฅค "
"เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจซเฉเจฐ เจเจฒเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉ เจเฉ เจธเจญ เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจฆเฉ เจชเจฟเจเจฒเฉ เจนเจพเจฒเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:112(term)
msgid "<application>Window List</application> applet"
msgstr "<application>เจตเจฟเฉฐเจก เจฒเจฟเจธเจ</application> เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/gospanel.xml:113(para)
#| msgid ""
#| "Displays a button for each window that is open. <application>Window List</"
#| "application> enables you to minimize and restore windows. For more on "
#| "this, see <xref linkend=\"windowlist\"/>."
msgid ""
"Displays a button for each window that is open. The <application>Window "
"List</application> enables you to minimize and restore windows. For more on "
"this, see <xref linkend=\"windowlist\"/>."
msgstr ""
"เจนเจฐเฉเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจฌเจเจจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเจพ เจนเฉเฅค <application>เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ</"
"application> เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ เจ
เจคเฉ เจฎเฉเฉ-เจธเจเฉเจฐ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฏเฉเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"windowlist\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:116(term)
msgid "<application>Workspace Switcher</application> applet"
msgstr "<application>เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจฐ</application> เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/gospanel.xml:117(para)
msgid ""
"Enables you to switch between your workspaces. For more on workspaces, see "
"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref "
"linkend=\"overview-workspaces\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:123(title)
msgid "Managing Panels"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจชเจฐเจฌเฉฐเจง"
#: C/gospanel.xml:130(secondary)
msgid "managing"
msgstr "เจชเจฐเจฌเฉฐเจง"
#: C/gospanel.xml:132(para)
msgid "The following sections describe how to manage your panels."
msgstr "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉฑเจธเจฟเจ เจเจฟเจ เจนเฉ เจเจฟ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเจพ เจชเจฐเจฌเฉฐเจง เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฐเฉเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:133(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To interact with a panel, you must click on the vacant space on the "
#| "panel, rather than any of the objects it holds. You can also middle-click "
#| "or right-click on one of the hide buttons to select the panel, if the "
#| "panel has no vacant space. If the hide buttons are not visible on a "
#| "panel, modify the properties of the panel so that the hide buttons are "
#| "visible."
msgid ""
"To interact with a panel, you must click on a vacant space on the panel "
"rather than on any of the objects it holds. If the hide buttons are visible "
"on the panel, you can also middle-click or right-click on one of them to "
"select the panel."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเจฌเจพเจ, เจจเจพ เจเจฟ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจเจเจพเจเจเจ เจเฉฑเจคเฉ, เจเฉ เจเจฟ "
"เจเจธ เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจตเจฟเจเจฒเจพ-เจฌเจเจจ เจเจพเจ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเจฌเจพ เจเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉเจฃ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจชเฉเจจเจฒ "
"'เจ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจคเจพเจเฅค เจเฉ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจจเจพ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉเจฃ เจคเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจจเฉเฉฐ เจฌเจฆเจฒเฉ เจคเจพเจ เจเจฟ เจเจนเจฒเฉ "
"เจฌเจเจจ เจตเฉเจเจพเจ เจเจพเจฃเฅค"
#: C/gospanel.xml:135(title)
msgid "Moving a Panel"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจนเจฟเจฒเจพเจเจฃเจพ"
#: C/gospanel.xml:138(secondary) C/gospanel.xml:547(secondary)
msgid "moving"
msgstr "เจเจงเจฐ เจเจงเจฐ"
#: C/gospanel.xml:140(para)
msgid ""
"Drag a panel to another side of the screen to move it there. Click on any "
"vacant space on the panel to begin the drag."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฐเฉฑเจเจฃ เจฒเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเฉ เจเจพเจเฅค เจเฉเฉฑเจเจฃ เจฒเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจเจพเจฒเฉ เจญเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ "
"เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:141(para)
msgid ""
"A panel that is not set to expand to the full width of the screen can be "
"dragged away from the edge of the screen and placed anywhere. See <xref "
"linkend=\"panel-properties\"/> for details on how to set a panel's expand "
"property."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ, เจเฉ เจเจฟ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเฉ เจชเฉเจฐเฉ เจเฉเฉเจพเจ เจฒเจ เจจเจนเฉเจ เจซเฉเจฒเจฟเจ เจนเฉเจเจ เจนเฉ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจเฉเจจเฉ เจคเฉเจ "
"เจเฉเฉฑเจเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเจฟเจคเฉ เจตเฉ เจฐเฉฑเจเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจชเฉเจจเจฒ เจซเฉเจฒเจพ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเฉเจฐ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"panel-properties\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:144(title)
msgid "Panel Properties"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ"
#: C/gospanel.xml:149(secondary) C/gospanel.xml:506(secondary)
#: C/gospanel.xml:783(secondary) C/gospanel.xml:1404(secondary)
msgid "modifying properties"
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจธเฉเจงเจฃเฉ"
#: C/gospanel.xml:151(para)
msgid ""
"You can change the properties of each panel, such as the position of the "
"panel, the hide behavior, and the visual appearance."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจนเจฐเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ, เจเจนเจฒเฉ เจฐเจตเฉฑเจเจ, เจ
เจคเฉ เจฆเจฟเฉฑเจ เจเจฒเจ, เจเจฆเจฟ เจจเฉเฉฐ เจฌเจฆเจฒ "
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:154(para)
msgid ""
"To modify the properties of a panel, right-click on a vacant space on the "
"panel, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. The "
"<guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog contains two tabbed sections, "
"<guilabel>General</guilabel> and <guilabel>Background</guilabel>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ, เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌ, "
"<guimenuitem>เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค <guilabel>เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guilabel> "
"เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉ เจเฉเจฌเจพเจ เจเจเจฃเจเฉเจเจ, <guilabel>เจเจฎ</guilabel> เจ
เจคเฉ <guilabel>เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก</"
"guilabel>"
#: C/gospanel.xml:157(title)
msgid "General Properties Tab"
msgstr "เจเจฎ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจเฉเจฌ"
#: C/gospanel.xml:158(para)
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> tab, you can modify panel size, "
"position, and hiding properties. The following table describes the dialog "
"elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
msgstr ""
"<guilabel>เจเจฎ (เจธเจงเจพเจฐเจจ)</guilabel> เจเฉเจฌ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจฐ, เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจ
เจคเฉ เจเจนเจฒเฉ (เจฒเฉเจเจตเฉเจ) "
"เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ) เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเจพเจฐเจฃเฉ เจตเจฟเฉฑเจ <guilabel>เจเจฎ</guilabel> เจเฉเจฌ เจญเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจเจพเจ "
"เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจตเจงเฉเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:167(para) C/gospanel.xml:253(para) C/gospanel.xml:1426(para)
#: C/goscaja.xml:2404(para) C/goscaja.xml:3036(para)
#: C/goscaja.xml:3159(para) C/goscaja.xml:3406(para)
#: C/goscaja.xml:3977(para) C/goscaja.xml:4132(para)
#: C/goscustdesk.xml:69(para) C/goscustdesk.xml:223(para)
#: C/goscustdesk.xml:578(para) C/goscustdesk.xml:979(para)
#: C/goscustdesk.xml:1375(para) C/goscustdesk.xml:1521(para)
#: C/goscustdesk.xml:1762(para) C/goscustdesk.xml:1898(para)
#: C/goscustdesk.xml:1997(para) C/goscustdesk.xml:2070(para)
#: C/goscustdesk.xml:2178(para) C/goscustdesk.xml:2339(para)
#: C/goscustdesk.xml:2521(para) C/goscustdesk.xml:2667(para)
#: C/goscustdesk.xml:2723(para) C/goscustdesk.xml:2806(para)
#: C/goscustdesk.xml:2948(para) C/goscustdesk.xml:3058(para)
#: C/goscustdesk.xml:3176(para)
msgid "Dialog Element"
msgstr "เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจเจเจพเจ"
#: C/gospanel.xml:170(para) C/gospanel.xml:256(para) C/gospanel.xml:584(para)
#: C/gospanel.xml:1429(para) C/goscaja.xml:198(para)
#: C/goscaja.xml:387(para) C/goscaja.xml:1223(para)
#: C/goscaja.xml:1389(para) C/goscaja.xml:2066(para)
#: C/goscaja.xml:2407(para) C/goscaja.xml:2671(para)
#: C/goscaja.xml:3039(para) C/goscaja.xml:3162(para)
#: C/goscaja.xml:3297(para) C/goscaja.xml:3409(para)
#: C/goscaja.xml:3634(para) C/goscaja.xml:3782(para)
#: C/goscaja.xml:3926(para) C/goscaja.xml:3980(para)
#: C/goscaja.xml:4067(para) C/goscaja.xml:4135(para)
#: C/goscaja.xml:4218(para) C/goscustdesk.xml:72(para)
#: C/goscustdesk.xml:226(para) C/goscustdesk.xml:581(para)
#: C/goscustdesk.xml:982(para) C/goscustdesk.xml:1378(para)
#: C/goscustdesk.xml:1524(para) C/goscustdesk.xml:1765(para)
#: C/goscustdesk.xml:1901(para) C/goscustdesk.xml:2000(para)
#: C/goscustdesk.xml:2073(para) C/goscustdesk.xml:2181(para)
#: C/goscustdesk.xml:2342(para) C/goscustdesk.xml:2524(para)
#: C/goscustdesk.xml:2670(para) C/goscustdesk.xml:2726(para)
#: C/goscustdesk.xml:2809(para) C/goscustdesk.xml:2951(para)
#: C/goscustdesk.xml:3061(para) C/goscustdesk.xml:3179(para)
msgid "Description"
msgstr "เจตเฉเจฐเจตเจพ"
#: C/gospanel.xml:178(guilabel)
msgid "Orientation"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ"
#: C/gospanel.xml:182(para)
msgid ""
"Select the position of the panel on your screen. Click on the required "
"position for the panel."
msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจเฉเจฃเฉเฅค เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:189(guilabel) C/gospanel.xml:1437(guilabel)
#: C/goscaja.xml:3642(guilabel) C/goscaja.xml:3801(guilabel)
msgid "Size"
msgstr "เจ
เจเจพเจฐ"
#: C/gospanel.xml:193(para)
msgid "Use the spin box to specify the size of the panel."
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจฆเจพ เจ
เจเจพเจฐ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ เจธเจชเจฟเฉฐเจจ เจฌเจเจจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:199(guilabel)
msgid "Expand"
msgstr "เจซเฉเจฒเจพเจ"
#: C/gospanel.xml:203(para)
msgid ""
"By default, a panel expands to the full length of the edge of the screen "
"where it is located. A panel that does not expand can be moved away from the "
"screen edges to any part of the screen."
msgstr ""
"เจฎเฉเจฒ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจชเฉเจจเจฒ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเฉ เจเฉเจจเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจเจฟ เจเจน เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจฆเฉ เจชเฉเจฐเฉ เจฒเฉฐเจฌเจพเจ เจ
เจจเฉเจธเจพเจฐ เจซเฉเจฒเจฟเจ "
"เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ, เจเฉ เจเจฟ เจซเฉเจฒเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ, เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเฉ เจเฉเจจเฉ เจคเฉเจ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจนเฉเจฐ เจญเจพเจ เจฒเจ เจญเฉเจเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:209(guilabel)
msgid "Autohide"
msgstr "เจธเจตเฉ-เจเจนเจฒเฉ"
#: C/gospanel.xml:213(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select this option if you want the panel to only be fully visible when "
#| "the mouse pointer is over it. The panel hides off-screen along its "
#| "principal edge, leaving a narrow part along the edge of the desktop. Move "
#| "the mouse pointer over the visible part of the panel to make it move "
#| "fully into the screen."
msgid ""
"Select this option if you want the panel to only be fully visible when the "
"mouse pointer is over it. The panel hides off-screen along its longest edge, "
"leaving a narrow part visible along the edge of the desktop. Move the mouse "
"pointer over the visible part of the panel to make it move back into view."
msgstr ""
"เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจเจฟ เจชเฉเจจเจฒ เจเจฆเฉเจ เจนเฉ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจตเฉ, เจเจฆเฉเจ เจฎเจพเจเจเจธ เจเจธ เจเฉฑเจคเฉ เจเจตเฉเฅค เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจธ เจฆเฉ "
"เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเฉ เจเฉเจจเฉ เจเจนเจฒเฉ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจฆเฉ เจเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเจฒเจเฉ เจเฉเจนเฉ เจชเฉฑเจเฉ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ "
"เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจตเจพเจชเจฟเจธ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจญเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฎเจพเจเจเจธ เจฒเฉ เจเฉ เจเจพเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:219(guilabel) C/gospanel.xml:1459(guilabel)
msgid "Show hide buttons"
msgstr "เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจตเฉเจเจพเจ"
#: C/gospanel.xml:223(para)
msgid ""
"Select this option to display hide buttons at each end of your panel. "
"Clicking on a hide button moves the panel lenthways, hiding it off-screen "
"except for the hide button at the opposite end. Click this hide button to "
"restore the panel to being fully visible."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:230(guilabel) C/gospanel.xml:1470(guilabel)
#| msgid "Arrows on hide button"
msgid "Arrows on hide buttons"
msgstr "เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจฐ"
#: C/gospanel.xml:234(para)
msgid ""
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide button "
"is enabled."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจฐ เจตเฉเจเจฃเฉ เจนเจจ, เจเจฆเฉเจ เจเจฟ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจฃเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉเจฃเฅค"
#: C/gospanel.xml:244(title)
msgid "Background Properties Tab"
msgstr "เจฌเฉเจ-เจเจฐเจพเจเจเจก เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจเฉเจฌ"
#: C/gospanel.xml:245(para)
msgid ""
"You can choose the type of background for the panel in the "
"<guilabel>Background</guilabel> tab. The choices are as follows:"
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฒเจ เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจฆเฉ เจเจฟเจธเจฎ เจฆเฉ เจเฉเจฃ <guilabel>เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก</guilabel> เจเฉเจฌ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉเฅค เจเฉเจฃเจพเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจนเจจ:"
#: C/gospanel.xml:264(guilabel)
msgid "None (use system theme)"
msgstr "เจเฉเจ เจจเจนเฉเจ (เจธเจฟเจธเจเจฎ เจธเจฐเฉเจช เจตเจฐเจคเฉเจ)"
#: C/gospanel.xml:268(para)
msgid ""
"Select this option to have the panel use the settings in the <link linkend="
"\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference tool</"
"link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest of "
"the desktop and applications."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:274(guilabel)
msgid "Solid color"
msgstr "เจเฉฑเจเจฒเจพ เจฐเฉฐเจ"
#: C/gospanel.xml:278(para)
msgid ""
"Select this option to specify a single color for the panel background. Click "
"on the <guibutton>Color</guibutton> button to display the color selector "
"dialog. Choose the color that you require from the color selector dialog."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:282(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Style</guilabel> slider to specify the degree of "
"transparency or opaqueness for the color. For example, to make the panel "
"transparent, move the slider to the <guilabel>Transparent</guilabel> end."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:290(guilabel)
msgid "Background image"
msgstr "เจฌเฉเจ-เจเจฐเจพเจเจเจก เจเจฟเฉฑเจคเจฐ"
#: C/gospanel.xml:294(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select this option to specify an image for the panel background. Click on "
#| "the button to browse for the file. When you have selected the file, click "
#| "<guibutton>OK</guibutton>."
msgid ""
"Select this option to specify an image for the panel background. Click on "
"the button to browse for an image file. When you have selected the file, "
"click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
"เจชเฉเจจเจฒ เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจฒเจ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉเฅค เจซเจพเจเจฒ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจฒเจ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ "
"เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฃ เจฒเจ เจคเจพเจ <guibutton>เจ เฉเจ เจนเฉ</guibutton> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:306(secondary)
msgid "changing background"
msgstr "เจฌเฉเจ-เจเจฐเจพเจเจเจก เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจเฉ"
#. Shaun, why does this bit here change the vertical space between the previous
#. table and the following paragraph?
#: C/gospanel.xml:311(para)
msgid ""
"You can also drag a color or image on to a panel to set the color or image "
"as the background of the panel. You can drag a color or image from many "
"applications. For example:"
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉฑเจ เจฐเฉฐเจ เจเจพเจ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจเฉเจฃ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเจพ เจฐเฉฐเจ เจเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจธเฉเฉฑเจ "
"เจเฉเจคเจพ เจเจพเจตเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจ เจเจพเจฐเจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจฐเฉฐเจ เจเจพเจ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉเฉฑเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ:"
#: C/gospanel.xml:316(para)
msgid "You can drag a color from any color selector dialog."
msgstr "เจเจฟเจธเฉ เจฐเฉฐเจ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจฐเฉฐเจ เจธเฉเฉฑเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:319(para)
msgid ""
"You can drag an image file from the <application>Caja</application> file "
"manager to set it as the background of the panel."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจคเฉเจ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจฌเจฃเจพเจเจฃ "
"เจฒเจ เจธเฉเฉฑเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:322(para)
msgid ""
"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"caja-"
"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> "
"dialog</link> in <application>Caja</application> file manager to a panel "
"to set it as the background."
msgstr ""
"เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจคเฉเจธเฉเจ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ "
"เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ <link linkend=\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจ
เจคเฉ "
"เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช</link> เจคเฉเจ เจตเฉ เจเฉฑเจ เจฐเฉฐเจ เจเจพเจ เจชเฉเจเจฐเจจ เจเฉเจฃ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:326(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Panel Properties</"
"guilabel> dialog."
msgstr ""
"<guibutton>เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guibutton> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ <guilabel> เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</"
"guilabel> เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:330(title)
msgid "Hiding a Panel"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:333(secondary)
msgid "hiding"
msgstr "เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:335(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can hide or show panels. To hide a panel, use a hide button. If the "
#| "hide buttons are not visible on a panel, modify the panel properties so "
#| "that the hide buttons are visible."
msgid ""
"You can hide or show a panel if it has hide buttons. If the hide buttons are "
"not visible on a panel, modify the panel properties so that the hide buttons "
"are visible."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฒเฉเจเจตเจพเจ เจเจพเจ เจตเฉเจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจเฉฑเจ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค เจเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเจนเจฒเฉ "
"เจฌเจเจจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเจจ เจคเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจงเฉ เจคเจพเจ เจเจฟ เจฒเฉเจเจตเฉเจ (เจเจนเจฒเฉ) เจฌเจเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจฟเจ เจเจพเจตเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:338(para)
msgid ""
"Hide buttons are at either end of a panel. The hide buttons contain an "
"optional arrow icon. The following illustration shows hide buttons."
msgstr ""
"เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจชเจพเจธเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจฃเจตเจพเจ เจคเฉเจฐเจพเจ เจจเจพเจฒ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจเจฆเจพ "
"เจนเฉเฅค เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฟเฉฑเจคเจฐเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจตเฉเจเจพเจ เจเจ เจนเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:346(phrase)
msgid "A horizontal panel and a vertical panel, both with hide buttons."
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฟเจคเจฟเจเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจ เจเฉเจตเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ, เจฆเฉเจตเจพเจ เจเฉเจฒ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:350(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To hide a panel, click on one of the hide buttons. The panel reduces in "
#| "the direction of the arrow on the hide button. The hide button at the "
#| "other end of the panel remains visible."
msgid ""
"To hide a panel, click on one of the hide buttons. The panel shrinks in the "
"direction of the arrow on the hide button. The hide button at the other end "
"of the panel remains visible."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค เจชเฉเจจเจฒ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจฆเฉ เจฆเจฟเจธเจผเจพ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเจพเจเจฆ เจนเฉเฅค เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ "
"เจฌเจฆเจฒเจตเฉเจ เจชเจพเจธเฉ เจฆเจพ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:353(para)
msgid ""
"To show a hidden panel again, click on the visible hide button. The panel "
"expands in the direction of the arrow on the hide button. Both hide buttons "
"are now visible."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจนเจฒเฉ เจเฉเจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉ เจฐเจนเฉ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค เจชเฉเจจเจฒ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจฐ เจฆเฉ "
"เจฆเจฟเจธเจผเจพ เจตเจฟเฉฑเจ เจซเฉเจฒ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจนเฉเจฃ เจฆเฉเจตเฉเจ เจคเฉเจฐ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจฃเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:356(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
#| "automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
#| "reappears when you point to the part of the screen where the panel "
#| "resides. To set your panel to autohide, modify the properties of the "
#| "panel."
msgid ""
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the "
"properties</link> of the panel."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจเฉ-เจเจนเจฒเฉ เจตเฉ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจเฉ-เจเจนเจฒเฉ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจนเฉ เจเจนเจฒเฉ "
"เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ เจฎเจพเจเจธ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจจเจพ เจนเฉเจตเฉเฅค เจชเฉเจจเจฒ เจตเจพเจชเจฟเจธ เจฎเฉเฉ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจตเฉเจเจพ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฎเจพเจเจเจธ "
"เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเฉ เจเจธ เจญเจพเจ เจตเฉฑเจฒ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเฉฑเจงเจฐ เจชเฉเจจเจฒ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจเฉ-เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจชเฉเจจเจฒ "
"เจฆเฉเจเจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจฌเจฆเจฒเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:362(title)
msgid "Adding a New Panel"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉเฉเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:365(secondary) C/goscaja.xml:2805(secondary)
msgid "adding new"
msgstr "เจจเจตเจพเจ เจเฉเฉเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:367(para)
msgid ""
"To add a panel, right-click on a vacant space on any panel, then choose "
"<guimenuitem>New Panel</guimenuitem>. The new panel is added to the MATE "
"Desktop. The new panel contains no objects. You can customize the new panel "
"to suit your preferences."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ, เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจคเจฆ <guimenuitem>เจจเจตเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ</"
"guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค เจจเจตเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจจเฉเจฎ เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเฉเจฟเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจจเจตเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉเจ เจเจเจพเจ เจจเจนเฉเจ "
"เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจจเจตเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:372(title)
msgid "Deleting a Panel"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจนเจเจพเจเจฃเจพ"
#: C/gospanel.xml:377(secondary)
msgid "deleting"
msgstr "เจนเจเจพเจเจฃเจพ"
#: C/gospanel.xml:379(para)
msgid ""
"To delete a panel from the MATE Desktop, right-click on the panel that you "
"want to delete, then choose <menuchoice><guimenuitem>Delete This Panel</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"เจเจจเฉเจฎ เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ, เจชเฉเจจเจฒ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจ "
"เจ
เจคเฉ <menuchoice><guimenuitem>เจเจน เจชเฉเจจเจฒ เจนเจเจพเจ</guimenuitem></menuchoice> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:382(para)
msgid ""
"You must always have at least one panel in the MATE Desktop. If you have "
"only one panel in the MATE Desktop, you cannot delete that panel."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจจเฉเจฎ เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจเฉ-เจเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจคเจพเจ เจนเจฎเฉเจธเจผเจพ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจเจคเฉ เจเฉฑเจ "
"เจนเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจนเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพ เจจเจนเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:390(title)
msgid "Panel Objects"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ"
#: C/gospanel.xml:395(secondary) C/gospanel.xml:396(see)
#: C/gospanel.xml:403(primary) C/gospanel.xml:471(primary)
#: C/gospanel.xml:505(primary) C/gospanel.xml:546(primary)
#: C/gospanel.xml:632(primary) C/gospanel.xml:647(primary)
#: C/gospanel.xml:668(primary) C/gospanel.xml:705(primary)
#: C/gospanel.xml:1007(primary) C/gospanel.xml:1062(primary)
#: C/gospanel.xml:1149(primary) C/gospanel.xml:1182(primary)
#: C/gospanel.xml:1217(primary) C/gospanel.xml:1240(primary)
#: C/gospanel.xml:1279(primary) C/gospanel.xml:1316(primary)
#: C/gospanel.xml:1541(primary)
msgid "panel objects"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ"
#: C/gospanel.xml:398(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This section describes the objects that you can add to your panels, and "
#| "use from your panels."
msgid ""
"This section describes the objects that you can add to and use from your "
"panels."
msgstr ""
"เจเจน เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจชเฉเจจเจฒเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจฐ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเฉเจจ (เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ) เจ
เจคเฉ เจชเฉเจจเจฒเจพเจ เจคเฉเจ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ "
"เจเจฐเจจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:401(title)
msgid "Interacting With Panel Objects"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gospanel.xml:404(secondary)
msgid "interacting with"
msgstr "เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gospanel.xml:406(para)
msgid ""
"You use the mouse buttons to interact with a panel object in the following "
"ways:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gospanel.xml:410(term) C/gosbasic.xml:150(para)
msgid "Left-click"
msgstr "เจเฉฑเจฌเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเจฃเจพ"
#: C/gospanel.xml:412(para)
msgid "Launches the panel object."
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจเจพเจฒเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:416(term) C/gosbasic.xml:160(para)
msgid "Middle-click"
msgstr "เจตเจฟเจเจฒเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเจฃเจพ"
#: C/gospanel.xml:418(para)
msgid "Enables you to grab an object, then drag the object to a new location."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจฒเฉเจฃ เจฒเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฐ เจจเจตเฉเจ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเฉ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:423(term) C/gosbasic.xml:169(para)
msgid "Right-click"
msgstr "เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเจฃเจพ"
#: C/gospanel.xml:425(para)
msgid "Opens the panel object popup menu."
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจชเฉเจช-เจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:432(title)
msgid "To Select an Applet"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจชเจฒเจฟเจ เจเฉเจฃเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:434(primary) C/gospanel.xml:664(primary)
#: C/gospanel.xml:669(secondary) C/gospanel.xml:670(see)
#: C/gospanel.xml:1537(primary)
msgid "applets"
msgstr "เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/gospanel.xml:435(secondary)
msgid "selecting"
msgstr "เจเฉเจฃเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:437(para)
msgid ""
"Some restrictions apply on where you can click on an applet in order to "
"display the panel object popup menu, or to move the applet, as follows:"
msgstr ""
"เจเจคเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจชเจฒเจฟเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจชเฉเจช-เจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ เจเจพเจ เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ "
"เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉเจเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจนเจจ:"
#: C/gospanel.xml:441(para)
msgid ""
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you "
"right-click on particular parts of the applet. For example, the "
"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application> "
"applet has a vertical handle on the left side, and buttons that represent "
"your windows on the right side. To open the panel object popup menu for the "
"<application>Window List</application> applet, you must right-click on the "
"handle. If you right-click on a button on the right side, a popup menu for "
"the button opens."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:450(para)
msgid ""
"Some applets have areas that you cannot use to select the applet. For "
"example, the <application>Command Line</application> applet has a field in "
"which you enter commands. You cannot middle-click or right-click on this "
"field to select the applet. Instead, middle-click or right-click on another "
"part of the applet."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:462(title)
msgid "Adding an Object to a Panel"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจเฉเฉเจจเฉ"
#: C/gospanel.xml:472(secondary) C/goscaja.xml:2317(tertiary)
msgid "adding"
msgstr "เจเฉเฉเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:474(para)
msgid "To add an object to a panel, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/gospanel.xml:476(para)
msgid "Right-click on a vacant space on a panel to open the panel popup menu."
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจคเจพเจ เจเจฟ เจชเฉเจจเจฒ เจชเฉเจช-เจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:479(para)
msgid "Choose <guisubmenu>Add to Panel</guisubmenu>."
msgstr "<guisubmenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</guisubmenu> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:481(para)
msgid ""
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
"objects are listed alphabetically, with <link linkend=\"launchers"
"\">launchers</link> at the top."
msgstr ""
"<guilabel>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉเจเจพเฅค เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเฉเจฌเฉฑเจง "
"เจฐเฉฑเจเจฟเจ เจเจพเจตเฉเจเจพ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจเจฟ <link linkend=\"launchers\">เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ (เจฒเจพเจเจเจฐ)</link> เจธเจญ เจคเฉเจ เจเฉฑเจคเฉ "
"เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:482(para)
msgid ""
"You can type a part of the name or description of an object in the "
"<guilabel>find</guilabel> box. This will narrow the list to those objects "
"that match what you type."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:483(para)
msgid ""
"To restore the full list, delete the text in the <guilabel>find</guilabel> "
"box."
msgstr "เจชเฉเจฐเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, <guilabel>เจเฉเจ</guilabel> เจฌเจเจธเฉ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจชเจพเจ เจนเจเจพ เจฆเจฟเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:486(para)
msgid ""
"Either drag an object from the list to a panel, or select an object from the "
"list and click <guibutton>Add</guibutton> to add it at the spot on the panel "
"where you first right-clicked."
msgstr ""
"เจฒเจฟเจธเจ เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจพเจ เจคเจพเจ เจธเฉเฉฑเจเฉ เจเจพเจ เจฒเจฟเจธเจ 'เจเฉเจ เจเฉเจฃ เจฒเจตเฉ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจธ เจฅเจพเจ เจเฉเฉเจจ "
"เจตเจพเจธเจคเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเจฟเจ เจธเฉ, เจเฉเฉเจจ เจฒเจ <guibutton>เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ</guibutton> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:492(para)
msgid ""
"You can add also add any item in the <guimenu>Applications</guimenu> menu to "
"the panel: right-click the menu item and choose <guimenuitem>Add this "
"launcher to panel</guimenuitem>."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ <guimenu>เจเจพเจฐเจ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจตเฉ เจเจเจพเจ เจเฉเจฃ เจเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ: เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ "
"เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจ
เจคเฉ <guimenuitem>เจเจน เจฒเจพเจเจเจฐ (เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ) เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ</"
"guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:494(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each launcher corresponds to a <filename>.desktop</filename> file. You "
#| "can drag the <filename>.desktop</filename> file on to your panels to add "
#| "the launcher to the panel."
msgid ""
"Each launcher corresponds to a <filename>.desktop</filename> file. You can "
"drag a <filename>.desktop</filename> file on to your panels to add the "
"launcher to the panel."
msgstr ""
"เจนเจฐเฉเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจ <filename>.desktop</filename> เจซเจพเจเจฒ เจฆเฉ เจฒเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ <filename>."
"desktop</filename> เจซเจพเจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:501(title)
msgid "Modifying the Properties of an Object"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจฆเฉ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจธเฉเจงเจฃเฉ"
#: C/gospanel.xml:510(para)
msgid "The command that starts a launcher application."
msgstr "เจเจฎเจพเจเจก, เจเฉ เจเจฟ เจเฉฑเจ เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจเจพเจฐเจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:510(para)
msgid "The location of the source files for a menu."
msgstr "เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ เจธเจฐเฉเจค เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฆเจพ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:510(para)
msgid "The icon that represents the object."
msgstr "เจเจเจเจพเจจ, เจเฉ เจเจฟ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฐเจธเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:508(para)
msgid ""
"Some panel objects, such as launchers and drawers, have a set of associated "
"properties. The properties are different for each type of object. The "
"properties specify details such as the following: <placeholder-1/>"
msgstr ""
"เจเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจฒเจพเจเจเจฐ เจ
เจคเฉ เจฆเจฐเจพเจเจผ, เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจนเจจเฅค เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจนเจฐเฉเจ "
"เจเจเจพเจ เจฆเฉ เจเจฟเจธเจฎ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจตเฉฑเจ เจตเฉฑเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจตเฉเจฐเจตเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉเจเจ เจนเจจ: "
"<placeholder-1/>"
#: C/gospanel.xml:511(para)
#, fuzzy
#| msgid "To modify the properties of an object perform the following steps:"
msgid "To modify the properties of an object, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจฆเฉ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/gospanel.xml:515(primary)
msgid "panel object popup menu, illustration"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจชเฉเจชเจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ, เจชเฉเจธเจผเจเจพเจฐเฉ"
#: C/gospanel.xml:517(para)
msgid ""
"Right-click on the object to open the panel object popup menu, as shown in "
"<xref linkend=\"gospanel-FIG-54\"/>."
msgstr ""
"เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจชเฉเจชเจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ <xref linkend="
"\"gospanel-FIG-54\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:520(title)
msgid "Panel Object Popup Menu"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจชเฉเจชเจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/gospanel.xml:527(phrase)
msgid ""
"Panel object popup menu. Menu items: Properties, Remove From Panel, Lock, "
"Move."
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจชเฉเจชเจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ เจนเฉเฅค เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจเจเจ: เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ, เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ เจนเจเจพเจ, เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ, เจญเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:534(para)
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the <guilabel>Properties</"
"guilabel> dialog to modify the properties as required. The properties in the "
"<guilabel>Properties</guilabel> dialog depend on which object you select in "
"step 1."
msgstr ""
"<guimenuitem>เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค <guilabel>เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช "
"เจฒเฉเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค <guilabel>เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจคเฉเจนเจพเจกเฉ "
"เจตเจฒเฉเจ เจชเจเจผ 1 เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจฃเฉ เจเจ เจเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจจเจฟเจฐเจญเจฐ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:539(para)
#| msgid "Close the <guilabel>Tree</guilabel>."
msgid "Close the <guilabel>Properties</guilabel> dialog."
msgstr "<guilabel>เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guilabel> เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:544(title)
msgid "Moving a Panel Object"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจเจงเจฐ เจเจงเจฐ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/gospanel.xml:549(para)
msgid ""
"You can move panel objects within a panel, and from one panel to another "
"panel. You can also move objects between panels and drawers."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจคเฉ เจตเฉ เจนเจฟเจฒเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ เจฆเฉเจเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจตเฉ เจฒเจฟเจเจพ "
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจฆเจฐเจพเจเจผเจพเจ 'เจ เจตเฉ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:551(para)
msgid ""
"To move a panel object, middle-click and hold on the object and drag the "
"object to a new location. When you release the middle mouse button, the "
"object anchors at the new location."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉฑเจง เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจซเฉเฉ เจฐเฉฑเจเฉ, เจซเฉเจฐ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ "
"เจจเจตเฉเจ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจก เจฆเจฟเจเฅค เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเจพเจเจธ เจฆเจพ เจฎเฉฑเจง เจฌเจเจจ เจเฉฑเจกเฉเจเฉ เจคเจพเจ เจเจเจพเจ เจ
เฉฐเจเจฐ เจจเจตเฉเจ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/gospanel.xml:554(para)
msgid ""
"Alternatively, you can use the panel object popup menu to move an object, as "
"follows:"
msgstr "เจฌเจฆเจฒเจตเฉเจ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ, เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจชเฉเจชเจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจเฉฐเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gospanel.xml:558(para)
msgid "Right-click on the object, then choose <guimenuitem>Move</guimenuitem>."
msgstr "เจเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจ, เจซเฉเจฐ <guimenuitem>เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ</guimenuitem> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:561(para)
msgid ""
"Point to the new location for the object, then click any mouse button to "
"anchor the object to the new location. This location can be on any panel "
"that is currently in the MATE Desktop."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:566(para)
msgid ""
"Movement of a panel object affects the position of other objects on the "
"panel. To control how objects move on a panel, you can specify a movement "
"mode. To specify the movement mode, press one of the following keys as you "
"move the panel object:"
msgstr ""
"เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจฆเฉ เจเจพเจฒ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเฉฑเจเฉเจเจ เจนเฉเจฐ เจเจเจพเจเจเจ เจฆเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจจเจฟเจฐเจญเจฐ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ "
"เจเจเจพเจเจเจ เจฆเฉ เจเจพเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจพเจฒ เจขเฉฐเจ เจฆเฉเจฃเจพ เจชเจตเฉเจเจพเฅค เจเฉฑเจ เจเจพเจฒ เจขเฉฐเจ เจฆเฉเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ "
"เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจฆเฉฑเจฌเฉ:"
#: C/gospanel.xml:578(para)
msgid "Key"
msgstr "เจธเจตเจฟเฉฑเจ"
#: C/gospanel.xml:581(para)
msgid "Movement Mode"
msgstr "เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจขเฉฐเจ"
#: C/gospanel.xml:591(para)
msgid "No key"
msgstr "เจเฉเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจจเจนเฉเจ"
#: C/gospanel.xml:594(para)
msgid "Switched movement"
msgstr "เจฌเจฆเจฒเจฃ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ"
#: C/gospanel.xml:597(para)
msgid ""
"The object swaps places with other panel objects. Switched movement is the "
"default movement mode."
msgstr "เจเจเจพเจ เจนเฉเจฐ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจจเจพเจฒ เจฅเจพเจ เจฒเฉเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒ เจฎเฉเจฒ เจเจพเจฒ เจขเฉฐเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:603(para)
msgid "<keycap>Alt</keycap> key"
msgstr "<keycap>Alt</keycap> เจธเจตเจฟเฉฑเจ"
#: C/gospanel.xml:606(para)
msgid "Free movement"
msgstr "เจฎเฉเจเจค เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ"
#: C/gospanel.xml:609(para)
msgid ""
"The object jumps over other panel objects into the next vacant space on the "
"panel."
msgstr "เจเจเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉเจฐ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจเฉฑเจคเฉเจ เจฆเฉ เจ
เจเจฒเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฐเฉฑเจเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:615(para)
msgid "<keycap>Shift</keycap> key"
msgstr "<keycap>Shift</keycap> เจธเจตเจฟเฉฑเจ"
#: C/gospanel.xml:618(para)
msgid "Push movement"
msgstr "เจงเฉฑเจเจฃ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ"
#: C/gospanel.xml:621(para)
msgid "The object pushes other panel objects further along the panel."
msgstr "เจเจเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉเจฐ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเจฟเจธเจเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:630(title)
msgid "Locking a Panel Object"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/gospanel.xml:633(secondary)
msgid "locking"
msgstr "เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ"
#: C/gospanel.xml:636(primary)
msgid "locking panel objects"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/gospanel.xml:638(para)
msgid ""
"You can lock panel objects so that the objects stay in the same position on "
"the panel. Use this if you do not want some panel objects to change position "
"when you move other panel objects."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจฟ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจธเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฐเจนเจฟเจฃเฅค เจเจน เจซเฉเจเจฐ เจซเจพเจเจฆเฉเจฎเฉฐเจฆ "
"เจนเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจฆเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจฌเจฆเจฒเจฃเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ เจเจฟ เจนเฉเจฐ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ "
"เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:641(para)
#| msgid ""
#| "To lock an object to the current location of the object in the panel, "
#| "right-click on the object to open the panel object popup menu, then "
#| "select <guimenuitem>Lock on Panel</guimenuitem>. Deselect this to unlock "
#| "the object."
msgid ""
"To lock an object to its current location in the panel, right-click on the "
"object to open the panel object popup menu, then select <guimenuitem>Lock To "
"Panel</guimenuitem>. Deselect this to unlock the object."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจธ เจฆเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพ เจเฉ "
"เจชเฉเจชเจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ, เจ
เจคเฉ <guimenuitem>เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจพเจ</guimenuitem> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉเฅค เจเจฌเจเฉเจเจ เจคเจพเจฒเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ เจเจน เจเฉเจฃ เจนเจเจพเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:645(title)
msgid "Removing a Panel Object"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจฌเจเฉเจเจ เจนเจเจพเจเจฃเจพ"
#: C/gospanel.xml:648(secondary)
msgid "removing"
msgstr "เจนเจเจพเจเจฃเจพ"
#: C/gospanel.xml:650(para)
#| msgid ""
#| "To remove an object from a panel right-click on the object to open the "
#| "panel object popup menu, then choose <guimenuitem>Remove From Panel</"
#| "guimenuitem>."
msgid ""
"To remove an object from a panel, right-click on the object to open the "
"panel object popup menu and then choose <guimenuitem>Remove From Panel</"
"guimenuitem>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจฌเจเฉเจเจ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพ เจเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจชเฉเจชเจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจ
เจคเฉ "
"<guimenuitem>เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ เจนเจเจพเจ</guimenuitem> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:662(title)
msgid "Applets"
msgstr "เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/gospanel.xml:672(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An applet is a small application whose user interface resides within a "
#| "panel. You use the applet panel object to interact with the applet. For "
#| "example, the following figure shows the following applets, from left to "
#| "right:"
msgid ""
"An applet is a small application whose user interface resides within a "
"panel. The following figure shows the following applets, from left to right:"
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจชเจฒเจฟเจ เจเฉฑเจ เจเฉเจเจพ เจเจพเจฐเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฆเฉ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ "
"เจเจชเจฒเจฟเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฒเจฟเจ เจจเจพเจฒ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจ "
"เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจชเจฒเจฟเจ เจเฉฑเจฌเฉ เจคเฉเจ เจธเฉฑเจเฉ เจนเจจ:"
#: C/gospanel.xml:677(para)
msgid ""
"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application>: "
"Displays the windows currently open on your system."
msgstr ""
"<application><link linkend=\"windowlist\">เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ</link></application>: เจคเฉเจนเจพเจกเฉ "
"เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฑเจคเฉ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:681(para)
msgid ""
"<application>Volume Control</application>: Enables you to control the volume "
"of the speaker on your system."
msgstr ""
"<application>เจเจตเจพเจเจผ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ</application>: เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจธเจชเฉเจเจฐ เจฆเฉ เจเจตเจพเจเจผ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ "
"เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:685(para)
#| msgid "<application>Clock</application> applet"
msgid "<application>Clock</application>: Shows the current date and time."
msgstr "<application>เจเฉเฉ</application>: เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจฎเจฟเจคเฉ เจ
เจคเฉ เจธเจฎเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:694(phrase)
msgid "Sample applets. The context describes the graphic."
msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ เจเจชเจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค เจเจฟเฉฑเจคเจฐ 'เจ เจนเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:701(title)
msgid "Launchers"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ"
#: C/gospanel.xml:706(secondary) C/gospanel.xml:707(see)
#: C/gospanel.xml:743(primary) C/gospanel.xml:782(primary)
msgid "launchers"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ"
#: C/gospanel.xml:709(para)
msgid ""
"A <firstterm>launcher</firstterm> is an object that performs a specific "
"action when you open it."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ <firstterm>เจฒเจพเจเจเจฐ (เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ)</firstterm> เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฒเฉเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจเจพเจฃ เจธเจฎเฉเจ เจเฉฑเจ "
"เจเจพเจธ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:710(para)
msgid ""
"You can find launchers in the panels, in the panel menubar, and on the "
"desktop. A launcher is represented by an icon in all of these locations."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจพเจเจเจฐ (เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ) เจชเฉเจจเจฒเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ, เจชเฉเจจเจฒ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ, เจ
เจคเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจฒเฉฑเจญ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจจเฉเฉฐ "
"เจธเจญ เจเจฟเจเจพเจฃเจฟเจเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉเจเฉ เจเจเจเจพเจจ เจจเจพเจฒ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:711(para)
msgid "You might use a launcher to do any of the following:"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจฒเจ เจตเฉ เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจตเจฐเจคเจฃเจพ เจฒเจพเจเจผเจฎเฉ เจนเฉ:"
#: C/gospanel.xml:714(para)
msgid "Start a particular application."
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจเจพเจฐเจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:717(para)
msgid "Execute a command."
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฎเจพเจเจก เจเจฒเจพเจเจฃ เจฒเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:720(para)
msgid "Open a folder."
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:723(para)
msgid "Open a Web browser at a particular page on the Web."
msgstr "เจตเฉเฉฑเจฌ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจธเจซเจผเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจตเฉเฉฑเจฌ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:726(para)
msgid ""
"Open special <firstterm>Uniform Resource Identifiers</firstterm> (URIs). The "
"MATE Desktop contains special URIs that enable you to access particular "
"functions from the file manager. <indexterm><primary>special URI locations</"
"primary><secondary>and launchers</secondary></indexterm>"
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:733(para)
msgid ""
"You can modify the properties of a launcher. For example, the properties of "
"a launcher include the name of the launcher, the icon that represents the "
"launcher, and how the launcher runs. For more on this, see <xref linkend="
"\"launchers-modify\"/>."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจฆเฉ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจฆเฉ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจฆเจพ "
"เจจเจพเจ, เจเจเจเจพเจจ, เจเฉ เจเจฟ เจฒเจพเจเจเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฐเจธเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเจฟเจตเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฆเจพ เจนเฉ, เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"launchers-modify\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:736(para)
msgid ""
"In certain situations, a launcher in a menu might not show an icon. For "
"example, if it specifies no icon to display, or if the entire menu is set to "
"show no icons."
msgstr ""
"เจเฉเจ เจนเจพเจฒเจคเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ, เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจจเจนเฉเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, เจเฉ "
"เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเฉเจ เจเจเจเจพเจจ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจเจพเจ เจชเฉเจฐเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉ เจเจเจเจพเจจ เจจเจนเฉเจ เจธเฉเฉฑเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:741(title)
msgid "Adding a Launcher to a Panel"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ (เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ) เจเฉเฉเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:744(secondary) C/gospanel.xml:992(secondary)
#: C/gospanel.xml:1276(secondary) C/gospanel.xml:1365(secondary)
msgid "adding to panel"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:746(para)
msgid "You can add a launcher to a panel in one of the following ways:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gospanel.xml:750(para) C/gospanel.xml:1370(term)
msgid "From the panel popup menu"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจชเฉเจช-เจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ"
#: C/gospanel.xml:751(para)
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
msgstr ""
"เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจ, <guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</guimenu> เจฆเฉ เจเฉเจฃ "
"เจเจฐเฉเฅค <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</guilabel> "
"เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช</link> เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:753(para)
msgid ""
"To create a new launcher, select <guilabel>Custom Application Launcher</"
"guilabel> from the list. A <guilabel>Create Launcher</guilabel> dialog is "
"displayed. For more information on the properties in this dialog, see <xref "
"linkend=\"launchers-properties\"/>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ <guilabel>เจเจธเจเจฎ เจเจพเจฐเจ เจฒเจพเจเจเจฐ</guilabel> เจเฉเจฃเฉเฅค เจเฉฑเจ "
"<guilabel>เจฒเจพเจเจเจฐ (เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ) เจฌเจฃเจพเจ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจเจน เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจฆเฉ "
"เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจฆเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend=\"launchers-properties\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:756(para)
msgid ""
"Alternatively, to add an existing launcher to the panel, select "
"<guilabel>Application Launcher</guilabel> from the list. Choose the launcher "
"that you want to add from the list of menu items."
msgstr ""
"เจฌเจฆเจฒเจตเฉเจ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ, เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ <guilabel>เจเจพเจฐเจ เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ "
"(เจฒเจพเจเจเจฐ)</guilabel> เจเฉเจฃเฉเฅค เจฒเจพเจเจเจฐ เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจเจเจ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเฉเฉเจจเจพ "
"เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:760(para) C/gospanel.xml:1382(term)
msgid "From any menu"
msgstr "เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ"
#: C/gospanel.xml:761(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add a launcher to a panel from any menu, perform one of the following "
#| "steps:"
msgid "To add a launcher to a panel from a menu, perform one of the following steps:"
msgstr "เจเจฟเจธเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจตเจฐเจคเฉเจ:"
#: C/gospanel.xml:764(para)
msgid "Open a menu that contains the launcher. Drag the launcher on to the panel."
msgstr "เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจนเจจเฅค เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจพเจเจเจฐ เจธเฉเฉฑเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:766(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open the menu that contains the launcher from the panel where you want "
#| "the launcher to reside. Right-click on the title of the launcher. Choose "
#| "<guimenuitem>Add this launcher to panel</guimenuitem>."
msgid ""
"Open the menu that contains the launcher and right-click on the title of the "
"launcher. Choose <guimenuitem>Add this launcher to panel</guimenuitem>. This "
"method will only work if the launcher is on a sub-menu of the menu that you "
"opened."
msgstr ""
"เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจเจฟ เจฒเจพเจเจเจฐ เจฐเฉฑเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจฒเจพเจเจเจฐ เจเจพเจเจเจฒ "
"(เจจเจพเจ) เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค <guimenuitem>เจเจน เจฒเจพเจเจเจฐ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:771(para)
msgid "From the file manager"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจคเฉเจ"
#: C/gospanel.xml:772(para)
msgid ""
"To add a launcher to a panel from the file manager, find the <filename>."
"desktop</filename> file for the launcher in your file system, then drag the "
"<filename>.desktop</filename> file to the panel."
msgstr ""
"เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจคเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจเจชเจฃเฉ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจตเจพเจธเจคเฉ <filename>."
"desktop</filename> เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจเฉ เจ
เจคเฉ <filename>.desktop</filename> เจซเจพเจเจฒ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเฉเฉฑเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:778(title)
msgid "Modifying a Launcher"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ 'เจ เจธเฉเจง เจเจฐเจจเฉ"
#: C/gospanel.xml:785(para)
msgid ""
"To modify the properties of a launcher in a panel, perform the following "
"steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจฆเฉ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจธเฉเจงเจฃ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจตเฉเจเฉ:"
#: C/gospanel.xml:789(para)
msgid "Right-click on the launcher to open the panel object popup menu."
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจชเฉเจชเจ
เฉฑเจช เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ-เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:793(para)
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the <guilabel>Launcher "
"Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. For more "
"information on the <guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog, see "
"<xref linkend=\"launchers-properties\"/>."
msgstr ""
"<guimenuitem>เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค เจฒเฉเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจฌเจฆเจฒเจพเจ
เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ <guilabel>เจฒเจพเจเจเจฐ "
"เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฐเจคเฉเจเฅค <guilabel>เจฒเจพเจเจเจฐ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช "
"เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend=\"launchers-properties\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:798(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Launcher "
"Properties</guilabel> dialog."
msgstr ""
"<guibutton>เจฒเจพเจเจเจฐ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guibutton> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ <guilabel>เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</"
"guilabel> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:805(title)
msgid "Launcher Properties"
msgstr "เจฒเจพเจเจเจฐ (เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ) เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ"
#. To Create a Launcher With the Create Launcher Dialog
#: C/gospanel.xml:809(para)
msgid "When you create or edit a launcher, the following properties can be set:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจฌเจฃเจพ เจเจพเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเฉเฉฑเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ:"
#: C/gospanel.xml:811(term) C/goscaja.xml:2081(para)
#: C/goscaja.xml:3653(guilabel) C/goscaja.xml:3812(guilabel)
msgid "Type"
msgstr "เจเจฟเจธเจฎ"
#: C/gospanel.xml:813(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use the drop-down list to specify whether this launcher starts an "
#| "application or opens a document:"
msgid ""
"Use the drop-down list to specify whether this launcher starts an "
"application or opens a location:"
msgstr "เจฒเจเจเจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจเฉเจฃเฉ เจเจฟ เจเจน เจฒเจพเจเจเจฐ เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจตเฉ เจเจพเจ เจเฉฑเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ:"
#: C/gospanel.xml:815(term)
msgid "Application"
msgstr "เจเจพเจฐเจ"
#: C/gospanel.xml:817(para)
msgid "The launcher starts an application."
msgstr "เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:820(term)
msgid "Application in Terminal"
msgstr "เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ 'เจ เจเจพเจฐเจ"
#: C/gospanel.xml:822(para)
#, fuzzy
#| msgid "The launcher starts an application in a terminal."
msgid "The launcher starts an application through a terminal window."
msgstr "เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ 'เจ เจเจฒเจพเจเจเจพเฅค"
#: C/gospanel.xml:825(term) C/gospanel.xml:848(term)
#: C/goscaja.xml:2089(para) C/goscaja.xml:2426(guilabel)
msgid "Location"
msgstr "เจเจฟเจเจพเจฃเจพ"
#: C/gospanel.xml:827(para)
#| msgid "The launcher opens a file."
msgid "The launcher opens a file, web page or other location."
msgstr "เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ, เจตเฉเฉฑเจฌ เจชเฉเจเจผ เจเจพเจ เจนเฉเจฐ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:831(para)
msgid ""
"If you are editing a location launcher, this drop-down list will not be "
"displayed. If you are editing an application launcher, the "
"<guilabel>Location</guilabel> option will not be available."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:836(term) C/goscaja.xml:2073(para)
#: C/goscaja.xml:2415(guilabel) C/goscaja.xml:3790(guilabel)
msgid "Name"
msgstr "เจจเจพเจ"
#: C/gospanel.xml:838(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is displayed when you add the launcher to a menu or to the desktop."
msgid ""
"This is the name that is displayed if you add the launcher to a menu or to "
"the desktop."
msgstr "เจเจน เจคเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจจเฉ เจเจพเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเฉ)) เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:842(term) C/goscustdesk.xml:234(guilabel)
msgid "Command"
msgstr "เจเจฎเจพเจเจก"
#: C/gospanel.xml:844(para)
msgid ""
"For an application launcher, specify a command to execute when you click on "
"the launcher. For sample commands, see <xref linkend=\"launchers-properties-"
"commands\"/>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจฒเจ, เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจธเจฎเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจเจฎเจพเจเจก เจฆเจฟเจเฅค เจธเจงเจพเจฐเจจ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจ, <xref "
"linkend=\"launchers-properties-commands\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:850(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For an application launcher, specify a command to execute when you click "
#| "on the launcher. For sample commands, see <xref linkend=\"launchers-"
#| "properties-commands\"/>."
msgid ""
"For a location launcher, specify the location to be opened. Click "
"<guibutton>Browse</guibutton> to select a location on your computer, or type "
"a web address to launch a web page. For sample locations, see <xref linkend="
"\"launchers-properties-commands\"/>"
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจฒเจ, เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจธเจฎเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจเจฎเจพเจเจก เจฆเจฟเจเฅค เจธเจงเจพเจฐเจจ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจ, <xref "
"linkend=\"launchers-properties-commands\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:856(term)
msgid "Comment"
msgstr "เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ"
#: C/gospanel.xml:858(para)
msgid ""
"This is displayed as a tooltip when you point to the launcher icon on the "
"panel."
msgstr "เจเจน เจจเฉเฉฐ เจธเฉฐเจฆ-เจธเฉฐเจเจคเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฒ เจฎเจพเจเจธ เจฒเจฟเจเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:864(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To choose an icon for the launcher, click on the <guibutton>No Icon</"
#| "guibutton> button. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon "
#| "from the dialog."
msgid ""
"To choose an icon for the launcher, click on the icon button, which displays "
"a generic icon by default. An icon selector dialog is displayed. Choose an "
"icon from the dialog."
msgstr ""
"เจฒเจพเจเจเจฐ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, <guibutton>เจเจเจเจพเจจ เจจเจนเฉเจ</guibutton> เจเฉฑเจคเฉ เจฆเจฌเจพเจเฅค เจเฉฑเจ "
"เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:865(para)
msgid ""
"To change the icon for the launcher, click on the button showing the current "
"icon. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon from the dialog."
msgstr ""
"เจฒเจพเจเจเจฐ เจฒเจ เจเจเจเจพเจจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจเจเจพเจจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช "
"เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:868(title)
#| msgid "Launcher Commands"
msgid "Launcher Commands and Locations"
msgstr "เจฒเจพเจเจเจฐ เจเจฎเจพเจกเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ"
#: C/gospanel.xml:871(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Launcher "
#| "Properties</guilabel> dialog."
msgid ""
"Examples of commands and locations that you can use in the "
"<guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog can be found below."
msgstr ""
"<guibutton>เจฒเจพเจเจเจฐ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guibutton> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ <guilabel>เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</"
"guilabel> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:873(para)
msgid ""
"If you choose <guilabel>Application</guilabel> or <guilabel>Application in "
"Terminal</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the "
"<guilabel>Command</guilabel> text box will be displayed. The following table "
"shows some sample commands and the actions that the commands perform:"
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:882(para)
msgid "Sample Application Command"
msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ เจเจพเจฐเจ เจเจฎเจพเจเจก"
#: C/gospanel.xml:885(para) C/gospanel.xml:936(para)
#: C/goscaja.xml:755(para) C/goscaja.xml:1490(para)
#: C/goscaja.xml:1615(para) C/gosbasic.xml:131(para)
#: C/gosbasic.xml:871(para) C/gosbasic.xml:964(para)
msgid "Action"
msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจ"
#: C/gospanel.xml:893(command)
msgid "pluma"
msgstr "pluma"
#: C/gospanel.xml:897(para)
msgid "Starts the <application>pluma</application> text editor application."
msgstr "<application>เจเฉ-เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ</application> เจชเจพเจ เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:903(command)
#| msgid "pluma /user123/loremipsum.txt"
msgid "pluma /home/user/loremipsum.txt"
msgstr "pluma /home/user/loremipsum.txt"
#: C/gospanel.xml:907(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Opens the file <filename>/user123/loremipsum.txt</filename> in the "
#| "<application>pluma</application> text editor application."
msgid ""
"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the "
"<application>pluma</application> text editor application."
msgstr ""
"<application>pluma</application> เจชเจพเจ เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ เจเจพเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ <filename>/user123/"
"loremipsum.txt</filename> เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:913(command)
#| msgid "caja /user123/Projects"
msgid "caja /home/user/Projects"
msgstr "caja /home/user/Projects"
#: C/gospanel.xml:917(para) C/gospanel.xml:959(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Opens the folder <filename>/user123/Projects</filename> in a file object "
#| "window."
msgid ""
"Opens the folder <filename>/home/user/Projects</filename> in a File Browser "
"window."
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจเจพเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ <filename>/user123/Projects</filename> เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:923(para)
msgid ""
"If you choose <guilabel>Location</guilabel> from the <guilabel>Type</"
"guilabel> drop-down box, the <guilabel>Location</guilabel> text box will be "
"displayed. The following table shows some sample locations and the actions "
"that will happen if you click on the launcher:<indexterm><primary>special "
"URIs</primary><secondary>launchers</secondary></indexterm>"
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:933(para)
#| msgid "Open Location"
msgid "Sample Location"
msgstr "เจจเจฎเฉเจจเจพ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ"
#: C/gospanel.xml:944(command)
#| msgid "pluma /user123/loremipsum.txt"
msgid "file:///home/user/loremipsum.txt"
msgstr "file:///home/user/loremipsum.txt"
#: C/gospanel.xml:948(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Opens the file <filename>/user123/loremipsum.txt</filename> in the "
#| "<application>pluma</application> text editor application."
msgid ""
"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the default "
"viewer for its file type."
msgstr ""
"<application>pluma</application> เจชเจพเจ เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ เจเจพเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ <filename>/user123/"
"loremipsum.txt</filename> เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:955(command)
#| msgid "caja /user123/Projects"
msgid "file:///home/user/Projects"
msgstr "file:///home/user/Projects"
#: C/gospanel.xml:965(command)
msgid "http://www.gnome.org"
msgstr "http://www.gnome.org"
#: C/gospanel.xml:969(para)
msgid "Opens the MATE website in your default browser."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเฉเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจจเฉเจฎ เจตเฉเฉฑเจฌเจธเจพเจเจ เจเฉเจฒเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:975(command)
msgid "ftp://ftp.gnome.org"
msgstr "ftp://ftp.gnome.org"
#: C/gospanel.xml:979(para)
msgid "Opens the MATE FTP site in your default browser."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเฉเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจจเฉเจฎ FTP เจธเจพเจเจ เจเฉเจฒเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:989(title) C/gosbasic.xml:50(titleabbrev)
msgid "Buttons"
msgstr "เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:991(primary) C/gospanel.xml:996(see)
#: C/gospanel.xml:1003(primary) C/gospanel.xml:1058(primary)
#: C/gospanel.xml:1145(primary) C/gospanel.xml:1178(primary)
#: C/gospanel.xml:1213(primary) C/gospanel.xml:1236(primary)
msgid "buttons"
msgstr "เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:995(primary)
msgid "action buttons"
msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:998(para)
msgid ""
"You can add buttons to your panels to provide quick access to common actions "
"and functions."
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเจเจจ เจตเฉ เจเฉเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเจฎ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉฐเจเจธเจผเจจเจพเจ เจฒเจ เจคเฉเจเจผ เจชเจนเฉเฉฐเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1001(title)
msgid "Force Quit Button"
msgstr "เจงเฉฑเจเฉ เจจเจพเจฒ เจฌเฉฐเจฆ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:1004(secondary)
msgid "Force Quit"
msgstr "เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฎเจเจผเจฌเฉเจฐ"
#: C/gospanel.xml:1008(secondary) C/gospanel.xml:1011(primary)
msgid "Force Quit button"
msgstr "เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฎเจเจผเจฌเฉเจฐ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:1014(primary)
msgid "terminating applications"
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเจคเจฎ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:1017(primary) C/gosoverview.xml:409(primary)
#: C/goscustdesk.xml:714(secondary)
msgid "applications"
msgstr "เจเจพเจฐเจ"
#: C/gospanel.xml:1018(secondary)
msgid "terminating"
msgstr "เจเจคเจฎ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:1026(phrase)
msgid "Force Quit icon."
msgstr "เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฎเจเจผเจฌเฉเจฐ เจเจเจเจพเจจ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1030(para)
#| msgid ""
#| "The <guibutton>Force Quit</guibutton> button enables you to select a "
#| "window to terminate an application. This button is useful if you want to "
#| "terminate an application that does not respond to your commands."
msgid ""
"The <guibutton>Force Quit</guibutton> button allows you to click on a window "
"to force an application to quit. This button is useful if you want to "
"terminate an application that does not respond to your commands, if the "
"application has frozen or crashed, for example."
msgstr ""
"<guibutton>เจงเฉฑเจเฉ เจจเจพเจฒ เจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจชเจฐเจเฉเจฐเจพเจฎ (เจเจชเจฒเฉเจเฉเจธเจผเจจ) เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเฉเจฃเจจ "
"เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเฉเฅค เจเจน เจฌเจเจจ เจคเจพเจ เจซเจพเจเจฆเฉเจฎเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจฎเจพเจเจก "
"เจฒเจ เจเจตเจพเจฌ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจชเจฒเฉเจเฉเจธเจผเจจ เจ
เจเจ เจเจพเจตเฉ เจเจพเจ เจเจฐเฉเจธเจผ เจนเฉ เจเจพเจตเฉ เจคเจพเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1034(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-"
#| "click on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</"
#| "guimenu>, then choose <application>Lock Screen</application> from the Add "
#| "to Panel dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on "
#| "this."
msgid ""
"To add a <guibutton>Force Quit</guibutton> button to a panel, right-click on "
"any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
"choose <application>Force Quit</application> from the Add to Panel dialog. "
"See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
msgstr ""
"<guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒเฉ "
"เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค <guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ</guimenu> เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ "
"<application>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</application> เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1038(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To terminate an application, click on the <guibutton>Force Quit</"
#| "guibutton> button, then click on a window from the application that you "
#| "want to terminate. If you do not want to terminate an application after "
#| "you click on the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, press "
#| "<keycap>Esc</keycap>."
msgid ""
"To terminate an application, click on the <guibutton>Force Quit</guibutton> "
"button, then click on a window from the application that you want to "
"terminate. If you do not want to terminate an application after you have "
"clicked on the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, press <keycap>Esc</"
"keycap>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเจคเจฎ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, <guibutton>เจงเฉฑเจเฉ เจจเจพเจฒ เจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฐ เจเจพเจฐเจ เจฆเฉ "
"เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ <guibutton>เจงเฉฑเจเฉ เจจเจพเจฒ เจฌเฉฐเจฆ</"
"guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเจฃ เจฌเจพเจ
เจฆ เจฌเฉฐเจฆ เจจเจนเฉเจ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ <keycap>Esc</keycap> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1044(title)
msgid "Lock Screen Button"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:1059(secondary)
msgid "Lock"
msgstr "เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ"
#: C/gospanel.xml:1071(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button locks your screen and "
#| "activates your screensaver. To access your session again, you must enter "
#| "your password."
msgid ""
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button locks your screen and "
"activates your screensaver when you click on it. To access your session "
"again, you must enter your password."
msgstr ""
"<guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ "
"เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจเจชเจฃเฉ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเจพ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเฉเจฃเจพ เจชเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/gospanel.xml:1074(para)
msgid ""
"To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-click "
"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, "
"then choose <application>Lock Screen</application> from the Add to Panel "
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
msgstr ""
"<guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒเฉ "
"เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค <guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ</guimenu> เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ "
"<application>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</application> เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1076(para)
msgid ""
"Right-click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to open a menu "
"of screensaver-related commands. <xref linkend=\"gosstartsession-TBL-83\"/> "
"describes the commands that are available from the menu."
msgstr ""
"<guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพ เจเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเฉเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค "
"เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉเจฐ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจฆเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend="
"\"gosstartsession-TBL-83\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1080(title)
msgid "Lock Screen Menu Items"
msgstr "เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจเจเจ"
#: C/gospanel.xml:1087(para)
msgid "Menu Item"
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจ"
#: C/gospanel.xml:1098(guimenuitem)
msgid "Activate Screensaver"
msgstr "เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเฉเจตเจฐ"
#: C/gospanel.xml:1102(para)
msgid "Activates the screensaver immediately."
msgstr "เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเฉเจตเจฐ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1103(para)
msgid ""
"This will also lock the screen if you have set <guilabel>Lock screen when "
"screensaver is active</guilabel> in the <application>Screensaver</"
"application> preference tool."
msgstr ""
"เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเฉเฉฐ เจคเจพเจฒเจพ เจตเฉ เจฒเฉฑเจเฉเจเจพ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ <application>เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเฉเจตเจฐ</application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจตเจฟเฉฑเจ "
"<guilabel>เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเฉเจตเจฐ เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจฐเจจ เจธเจฎเฉเจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ (เจฒเจพเจ) เจเจฐเฉ</guilabel> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเฉเจคเฉ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1110(guimenuitem)
msgid "Lock Screen"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ"
#: C/gospanel.xml:1114(para)
msgid ""
"Locks the screen immediately. This command performs the same function as "
"when you click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
msgstr ""
"เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจนเฉ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจน เจเจฎเจพเจเจก เจเจนเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ "
"<guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพ เจเฉ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1121(guimenuitem)
msgid "Properties"
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ"
#: C/gospanel.xml:1125(para)
msgid ""
"Opens the <link linkend=\"prefs-screensaver\"><application>Screensaver</"
"application> preference tool</link>, with which you can configure the type "
"of screensaver that is displayed when you lock the screen."
msgstr ""
"<link linkend=\"prefs-screensaver\"><application>เจธเจเจฐเฉเจจเจธเฉเจตเจฐ</application> เจชเจธเฉฐเจฆ "
"เจธเฉฐเจฆ</link> เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฒเฉเจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจธเจเจฐเฉเจจ เจนเฉเจฃ เจเฉฑเจคเฉ เจตเฉเจเจพเจ เจเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ "
"เจธเจเจฐเฉเจจเจธเฉเจตเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1133(title)
msgid "Log Out Button"
msgstr "เจฒเจพเจ-เจเจเจ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:1140(phrase)
msgid "Log Out icon."
msgstr "เจฒเจพเจเจเจเจ เจเจเจเจพเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1146(secondary)
msgid "Log Out"
msgstr "เจฒเจพเจ-เจเจเจ"
#: C/gospanel.xml:1150(secondary) C/gospanel.xml:1153(primary)
msgid "Log Out button"
msgstr "เจฒเจพเจ-เจเจเจ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:1155(para)
#| msgid ""
#| "The <guibutton>Log Out</guibutton> button begins the process to log out "
#| "of a MATE session."
msgid ""
"The <guibutton>Log Out</guibutton> button allows you to log out of a MATE "
"session or switch to a different user account."
msgstr "<guibutton>เจฒเจพเจ-เจเจเจ</guibutton> เจฌเจเจจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจจเฉเจฎ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจเจพเจ เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจ
เจเจพเจเจเจ 'เจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจฎเฉฑเจฆเจฆ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1157(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-"
#| "click on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</"
#| "guimenu>, then choose <application>Lock Screen</application> from the Add "
#| "to Panel dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on "
#| "this."
msgid ""
"To add a <guibutton>Log Out</guibutton> button to a panel, right-click on "
"any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
"choose <application>Log Out</application> from the Add to Panel dialog. See "
"<xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
msgstr ""
"<guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒเฉ "
"เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค <guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ</guimenu> เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ "
"<application>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</application> เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1161(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To choose an icon for the launcher, click on the <guibutton>No Icon</"
#| "guibutton> button. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon "
#| "from the dialog."
msgid ""
"To log out of your session or switch users, click on the <guibutton>Log Out</"
"guibutton> button and then click on the appropriate button in the dialog "
"that appears."
msgstr ""
"เจฒเจพเจเจเจฐ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, <guibutton>เจเจเจเจพเจจ เจจเจนเฉเจ</guibutton> เจเฉฑเจคเฉ เจฆเจฌเจพเจเฅค เจเฉฑเจ "
"เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1166(title)
msgid "Run Button"
msgstr "เจเจฒเจพเจ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:1173(phrase)
msgid "Run Application icon."
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ เจเจเจเจพเจจ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1179(secondary)
msgid "Run"
msgstr "เจเจฒเจพเจ"
#: C/gospanel.xml:1183(secondary) C/gospanel.xml:1186(primary)
msgid "Run button"
msgstr "เจเจฒเจพเจ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:1188(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click on the <guibutton>Run</guibutton> button on the <guilabel>Run "
#| "Application</guilabel> dialog."
msgid ""
"The <guibutton>Run</guibutton> button opens the <guilabel>Run Application</"
"guilabel> dialog, which allows you to start an application by choosing it "
"from a list."
msgstr ""
"<guibutton>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guibutton> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจฒเฉฑเจเฉ <guilabel>เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจจเฉเฉฐ "
"เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1191(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-"
#| "click on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</"
#| "guimenu>, then choose <application>Lock Screen</application> from the Add "
#| "to Panel dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on "
#| "this."
msgid ""
"To add a <guibutton>Run</guibutton> button to a panel, right-click on any "
"vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
"choose <application>Run Application</application> from the Add to Panel "
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
msgstr ""
"<guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒเฉ "
"เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค <guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ</guimenu> เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ "
"<application>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</application> เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1195(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the <application>Keyboard</application> preference tool, click the "
#| "<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgid ""
"To open the <application>Run Application</application> dialog, click on the "
"<guibutton>Run</guibutton> button."
msgstr ""
"<application>เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก</application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจตเจฟเฉฑเจ, <guibutton>เจธเฉเจฒเฉฑเจญเจคเจพ</guibutton> "
"เจฌเจเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1197(para)
#| msgid ""
#| "For more information on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, "
#| "see <citetitle>Working With Menus</citetitle>."
msgid ""
"For more information on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, see "
"<xref linkend=\"gospanel-23\"/>."
msgstr "<guilabel>เจเจชเจฒเฉเจเฉเจธเจผเจจ เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเฉเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend=\"gospanel-23\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1201(title)
msgid "Search Button"
msgstr "เจเฉเจ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:1208(phrase)
msgid "Search Tool icon."
msgstr "เจเฉเจ เจเฉเจฒ เจเจเจเจพเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1214(secondary)
msgid "Search"
msgstr "เจเฉเจ"
#: C/gospanel.xml:1218(secondary) C/gospanel.xml:1221(primary)
msgid "Search button"
msgstr "เจเฉเจ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:1223(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can use the <guibutton>Search</guibutton> button to open the "
#| "<application>Search Tool</application>."
msgid ""
"The <guibutton>Search</guibutton> button opens the <application>Search Tool</"
"application>, which allows you to search for files on your computer."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ <guibutton>เจเฉเจ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ <application>เจเฉเจ เจธเฉฐเจฆ</application> เจเฉเจฒเจฃ เจฒเจ "
"เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1226(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-"
#| "click on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</"
#| "guimenu>, then choose <application>Lock Screen</application> from the Add "
#| "to Panel dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on "
#| "this."
msgid ""
"To add a <guibutton>Search</guibutton> button to a panel, right-click on any "
"vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
"choose <application>Search for Files</application> from the Add to Panel "
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
msgstr ""
"<guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒเฉ "
"เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค <guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ</guimenu> เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ "
"<application>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</application> เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1228(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the <application>Keyboard</application> preference tool, click the "
#| "<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgid ""
"To open the <application>Search Tool</application>, click on the "
"<guibutton>Search</guibutton> button."
msgstr ""
"<application>เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก</application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจตเจฟเฉฑเจ, <guibutton>เจธเฉเจฒเฉฑเจญเจคเจพ</guibutton> "
"เจฌเจเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1230(para)
msgid ""
"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the "
"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-search-tool\">Search Tool Manual</"
"ulink>."
msgstr ""
"<application>เจเฉเจ เจธเฉฐเจฆ</application> เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:mate-search-tool\">เจเฉเจ เจธเฉฐเจฆ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ</ulink> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1234(title)
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเฉเจเฉ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:1237(secondary)
#| msgid "Minimise Windows"
msgid "Minimize Windows"
msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเฉฑเจเฉ-เจเฉฑเจ"
#: C/gospanel.xml:1241(secondary) C/gospanel.xml:1245(primary)
#| msgid "Minimise Windows button"
msgid "Minimize Windows button"
msgstr "เจเฉฑเจเฉ-เจเฉฑเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจฌเจเจจ"
#: C/gospanel.xml:1254(phrase)
msgid "Show Desktop icon."
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเฉเจเจพเจ เจเจเจเจพเจจ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1258(para)
msgid ""
"You can use the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to minimize all "
"open windows and show the desktop."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ <guibutton>เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเฉเจเจพเจ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจธเจญ เจเฉเฉฑเจฒเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ เจเจฐเจจ เจ
เจคเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช "
"เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1259(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-"
#| "click on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</"
#| "guimenu>, then choose <application>Lock Screen</application> from the Add "
#| "to Panel dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on "
#| "this."
msgid ""
"To add a <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to a panel, right-click "
"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, "
"then choose <application>Show Desktop</application> from the Add to Panel "
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
msgstr ""
"<guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒเฉ "
"เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค <guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ</guimenu> เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ "
"<application>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</application> เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1263(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To choose an icon for the launcher, click on the <guibutton>No Icon</"
#| "guibutton> button. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon "
#| "from the dialog."
msgid ""
"To minimize all windows and show the desktop, click on the <guibutton>Show "
"Desktop</guibutton> button. To restore all windows to their previous state, "
"click it again."
msgstr ""
"เจฒเจพเจเจเจฐ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, <guibutton>เจเจเจเจพเจจ เจจเจนเฉเจ</guibutton> เจเฉฑเจคเฉ เจฆเจฌเจพเจเฅค เจเฉฑเจ "
"เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1269(title)
msgid "Menus"
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/gospanel.xml:1275(primary) C/gospanel.xml:1280(secondary)
#: C/goseditmainmenu.xml:16(primary) C/goseditmainmenu.xml:20(primary)
#: C/goseditmainmenu.xml:38(primary) C/goseditmainmenu.xml:97(primary)
#: C/goscustdesk.xml:897(primary)
msgid "menus"
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/gospanel.xml:1282(para)
msgid "You can add the following types of menu to your panels:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเจฎ เจฆเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gospanel.xml:1285(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<guimenu>Main Menu</guimenu>: You can access almost all of the standard "
#| "applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main "
#| "Menu</guimenu>. To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-"
#| "click on any vacant space on the panel, then choose "
#| "<menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Main Menu</"
#| "guimenuitem></menuchoice>. You can add as many <guimenu>Main Menu</"
#| "guimenu> objects to your panels as you want."
msgid ""
"<guimenu>Menu Bar</guimenu>: You can access almost all of the standard "
"applications, commands, and configuration options from the menus in the Menu "
"Bar. It contains the <guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</"
"guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus."
msgstr ""
"<guimenu>เจฎเฉเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ</guimenu>: เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจญ เจธเจเฉเจเจกเจฐเจก เจเจพเจฐเจ, เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ, เจ
เจคเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเฉเจฃเจพเจ เจจเฉเฉฐ "
"<guimenu>เจฎเฉเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ</guimenu> เจฐเจพเจนเฉเจ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ <guimenu>เจฎเฉเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ</guimenu> เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจจเจฒ "
"'เจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจคเฉ เจตเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจ
เจเฉ <menuchoice><guimenu>เจชเฉเจจเจฒ "
"'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ</guimenu><guimenuitem>เจฎเฉเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ</guimenuitem></menuchoice> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉเฅค "
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจ <guimenu>เจฎเฉเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ</guimenu> เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเจชเจฃเฉ เจฒเฉเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจเฉเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅคเจคเฉเจธเฉเจ"
#: C/gospanel.xml:1289(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-"
#| "click on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</"
#| "guimenu>, then choose <application>Lock Screen</application> from the Add "
#| "to Panel dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on "
#| "this."
msgid ""
"To add a <guimenu>Menu Bar</guimenu> to a panel, right-click on any vacant "
"space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then choose "
"<application>Menu Bar</application> from the Add to Panel dialog. See <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
msgstr ""
"<guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒเฉ "
"เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค <guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ</guimenu> เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ "
"<application>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</application> เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1295(para)
msgid ""
"<guimenu>Main Menu</guimenu>: The Main Menu contains the same items as the "
"Menu Bar, but organizes them into one menu instead of three. It takes up "
"less space on the panels as a result."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1298(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-"
#| "click on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</"
#| "guimenu>, then choose <application>Lock Screen</application> from the Add "
#| "to Panel dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on "
#| "this."
msgid ""
"To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-click on any vacant "
"space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then choose "
"<application>Main Menu</application> from the Add to Panel dialog. See <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
msgstr ""
"<guibutton>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒเฉ "
"เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค <guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ</guimenu> เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ "
"<application>เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ</application> เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1304(para)
msgid ""
"<guimenu>Submenus</guimenu>: You can add a submenu of the Menu Bar or Main "
"Menu directly to the panel. For example, you can add the <guimenu>Games</"
"guimenu> submenu of the <guimenu>Applications</guimenu> menu to the panel."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1307(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add a menu as a drawer to a panel, open the menu from the panel. Right-"
#| "click on any launcher in the menu, then choose "
#| "<menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this as drawer "
#| "to panel</guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"To add a submenu to a panel, open the submenu, right-click on a launcher, "
"then choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this "
"as menu to panel</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจตเจพเจเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเฅค เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจธเฉ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจคเฉ "
"เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจ
เจคเฉ <menuchoice><guimenu>เจชเฉเจฐเจพ เจฎเฉเจจเฉ</guimenu><guimenuitem>เจเจน เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ "
"เจฆเจฐเจพเจเจผ เจตเจพเจเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1314(title)
msgid "Drawers"
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ"
#: C/gospanel.xml:1317(secondary) C/gospanel.xml:1318(see)
#: C/gospanel.xml:1343(primary) C/gospanel.xml:1347(primary)
#: C/gospanel.xml:1364(primary) C/gospanel.xml:1394(primary)
#: C/gospanel.xml:1403(primary)
msgid "drawers"
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ"
#: C/gospanel.xml:1320(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in "
#| "the same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all "
#| "panel objects, including launchers, menus, applets, other panel objects, "
#| "and other drawers. When you open a drawer, you can use the objects in the "
#| "same way that you use objects on a panel."
msgid ""
"A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the "
"same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel "
"objects, including launchers, menus, applets, and other drawers. When you "
"open a drawer, you can use the objects in the same way that you use objects "
"on a panel."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเจพ เจเฉฑเจ เจฐเฉเจช เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจเจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจนเฉ เจเฉเจฒเฉเจน เจ
เจคเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ "
"เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจ เจ
เจคเฉ เจเจนเจฒเฉ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ 'เจ เจธเจญ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ, เจฒเจพเจเจเจฐ, เจฎเฉเจจเฉ, เจเจชเจฒเจฟเจ, เจนเฉเจฐ "
"เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจฐ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเจธเฉ "
"เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจนเฉ เจตเจฐเจคเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจเจพเจเจเจ เจตเจฐเจคเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1325(para)
msgid "The following figure shows an open drawer that contains two panel objects."
msgstr "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจเฉฑเจ เจเฉเฉฑเจฒเจพ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจตเฉเจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจนเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1332(phrase)
msgid "Open drawer. The context describes the graphic."
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเจพ เจนเฉเฅค เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1336(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The arrow on the drawer icon indicates that the icon represents a drawer "
#| "or menu."
msgid "The arrow on the icon indicates that it represents a drawer or menu."
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเจเจเจพเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจฐ เจฆเจฐเจธเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟ เจเจเจเจพเจจ เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจพเจ เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐเฅค"
#: C/gospanel.xml:1338(para)
msgid ""
"You can add, move, and remove objects from drawers in the same way that you "
"add, move, and remove objects from panels."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเจธเฉ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจนเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฒ, เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจ
เจคเฉ เจนเจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒเจพเจ "
"'เจ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ, เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจ
เจคเฉ เจนเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1341(title)
msgid "To Open and Close a Drawer"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเฉเจฒเจฃเจพ เจ
เจคเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:1344(secondary)
msgid "opening"
msgstr "เจเฉเจฒเจฃเจพ"
#: C/gospanel.xml:1348(secondary)
msgid "closing"
msgstr "เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:1350(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To open a drawer, click on the drawer object in a panel. You can close a "
#| "drawer in the following ways:"
msgid ""
"To open a drawer, click on the drawer's icon in a panel. You can close a "
"drawer in the following ways:"
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1354(para)
#| msgid "Click on the drawer."
msgid "Click on the drawer's icon."
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ เจฆเฉ เจเจเจเจพเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1357(para)
msgid "Click on the drawer hide button."
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1362(title)
msgid "To Add a Drawer to a Panel"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเฉเฉเจจเจพ"
#: C/gospanel.xml:1367(para)
msgid "You can add a drawer to a panel in the following ways:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gospanel.xml:1373(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Right-click on any vacant space on the panel, then choose "
#| "<menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Drawer</"
#| "guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenuitem>Add "
"to Panel</guimenuitem>."
msgstr ""
"เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจ
เจคเฉ <menuchoice><guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</"
"guimenu><guimenuitem> เจฆเจฐเจพเจเจผ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1375(para)
msgid ""
"In the <application>Add to Panel</application> dialog, select "
"<guilabel>Drawer</guilabel>. Click <guibutton>Add</guibutton>, then click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1384(para)
msgid "You can add a menu as a drawer object to a panel."
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจตเจพเจเจ เจเฉเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1385(para)
msgid ""
"To add a menu as a drawer to a panel, open the menu from the panel. Right-"
"click on any launcher in the menu, then choose <menuchoice><guimenu>Entire "
"menu</guimenu><guimenuitem>Add this as drawer to panel</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจตเจพเจเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเฅค เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจธเฉ เจฒเจพเจเจเจฐ เจเฉฑเจคเฉ "
"เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจ
เจคเฉ <menuchoice><guimenu>เจชเฉเจฐเจพ เจฎเฉเจจเฉ</guimenu><guimenuitem>เจเจน เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ "
"เจฆเจฐเจพเจเจผ เจตเจพเจเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1392(title)
msgid "To Add an Object to a Drawer"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ 'เจ เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจเฉเฉเจจเฉ"
#: C/gospanel.xml:1395(secondary)
msgid "adding objects to"
msgstr "เจเจเจพเจเจเจ เจเฉเฉเจจเฉเจเจ"
#: C/gospanel.xml:1397(para)
msgid ""
"You add an object to a drawer in the same way that you add objects to "
"panels. For more information, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฐเจพเจเจผ 'เจ เจเฉเฉเจจเจพ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจเจ เจนเฉ เจนเฉเฅค เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref "
"linkend=\"panels-addobject\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1401(title)
msgid "To Modify Drawer Properties"
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจฌเจฆเจฒเจฃเฉ"
#: C/gospanel.xml:1406(para)
msgid ""
"You can modify the properties of each drawer individually. For example, you "
"can change the visual appearance of the drawer and whether it has hide "
"buttons."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1409(para)
msgid "To modify properties for a drawer perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจฆเฉ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/gospanel.xml:1412(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Right-click on the drawer, then choose <guimenuitem>Properties</"
#| "guimenuitem> to display the <guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog. "
#| "The dialog displays the <guilabel>General</guilabel> tabbed section."
msgid ""
"Right-click on the drawer, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem> "
"to display the <guilabel>Drawer Properties</guilabel> dialog. The dialog "
"displays the <guilabel>General</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
"เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจ
เจคเฉ <guimenuitem>เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guimenuitem> เจฆเฉ เจเฉเจฃ <guilabel>เจชเฉเจจเจฒ "
"เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉเจฃเฉเฅค เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช <guilabel>เจธเจงเจพเจฐเจจ</guilabel> "
"เจเฉเจฌ เจญเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจเจพเฅค"
#: C/gospanel.xml:1417(para)
msgid ""
"Select the properties for the drawer in the dialog. The following table "
"describes the elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
msgstr ""
"เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฐเจพเจเจผ เจฆเฉเจเจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพเจตเจพเจ เจเฉเจฃเฉเฅค <guilabel>เจเจฎ</guilabel> เจเฉเจฌ เจญเจพเจ เจฆเฉ เจเจเจพเจเจเจ "
"เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจธเจพเจฐเจฃเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเจจ:"
#: C/gospanel.xml:1441(para)
msgid "Specify the width of the drawer when it is open."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1447(guilabel)
msgid "Icon"
msgstr "เจเจเจเจพเจจ"
#: C/gospanel.xml:1451(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To choose an icon for the launcher, click on the <guibutton>No Icon</"
#| "guibutton> button. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon "
#| "from the dialog."
msgid ""
"Choose an icon to represent the drawer. Click on the <guibutton>Icon</"
"guibutton> button to display an icon selector dialog. Choose an icon from "
"the dialog and click <guibutton>OK</guibutton> to confirm your choice."
msgstr ""
"เจฒเจพเจเจเจฐ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, <guibutton>เจเจเจเจพเจจ เจจเจนเฉเจ</guibutton> เจเฉฑเจคเฉ เจฆเจฌเจพเจเฅค เจเฉฑเจ "
"เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1463(para)
#, fuzzy
#| msgid "Select this option to display hide buttons on your panel."
msgid ""
"Select this option to display hide buttons on your drawer. When you click "
"one of the buttons, the drawer will close."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1474(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide "
#| "button is enabled."
msgid ""
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide "
"buttons are enabled."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจฐ เจตเฉเจเจฃเฉ เจนเจจ, เจเจฆเฉเจ เจเจฟ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจฃเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉเจฃเฅค"
#: C/gospanel.xml:1483(para)
msgid ""
"You can use the <guilabel>Background</guilabel> tabbed section to set the "
"background for the drawer. For information on how to complete the "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section, see <xref linkend=\"panel-"
"properties\"/>. You can also drag a color or image on to a drawer to set the "
"color or image as the background of the drawer. For more information, see "
"<xref linkend=\"panel-properties-background\"/>."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1489(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Panel "
#| "Properties</guilabel> dialog."
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Drawer Properties</"
"guilabel> dialog."
msgstr ""
"<guibutton>เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guibutton> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ <guilabel> เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</"
"guilabel> เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#. a temporary home for things that should one day be in a greater list of panel objects
#: C/gospanel.xml:1496(title)
msgid "Default Panel Objects"
msgstr "เจฎเฉเจฒ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ"
#: C/gospanel.xml:1498(para)
msgid ""
"This section covers the panel objects that appear in the default MATE "
"desktop."
msgstr "เจเจน เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจฎเฉเจฒ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเฉ) เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1501(title)
msgid "Window Selector Applet"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/gospanel.xml:1506(secondary)
msgid "window selector icon"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจเจเจเจพเจจ"
#: C/gospanel.xml:1509(primary)
msgid "window selector"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ"
#: C/gospanel.xml:1512(para)
msgid ""
"You can view a list of all windows that are currently open. You can also "
"choose a window to give focus to. To view the window list, click on the "
"<application>Window Selector</application> applet. The following figure "
"shows an example of the <application>Window Selector</application> applet:"
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจญ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเจธ เจตเฉเจฒเฉ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจซเฉเจเจธ เจฆเฉเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃ "
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฐเฉเจเจพ เจธเฉเจเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, <application>เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ</application> เจเจชเจฒเจฟเจ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค เจ
เฉฑเจเฉ "
"เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ <application>เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ</application> เจเจชเจฒเจฟเจ เจฆเฉ เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจนเฉ:"
#: C/gospanel.xml:1522(phrase)
msgid "Window selector applet displayed from the top edge panel."
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจเจชเจฒเจฟเจ เจจเฉเฉฐ เจเจคเจฒเฉ เจเฉเจจเจพ เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1526(para)
msgid ""
"To give focus to a window, select the window from the <application>Window "
"Selector</application> applet."
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจซเฉเจเจธ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ, <application>เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ</application> เจเจชเจฒเจฟเจ เจคเฉเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1527(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <application>Window Selector</application> lists the windows in all "
#| "workspaces. The windows in all workspaces other than the current "
#| "workspace, are listed under a separator line."
msgid ""
"The <application>Window Selector</application> lists the windows in all "
"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace "
"are listed under a separator line."
msgstr ""
"<application>เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ</application> เจธเจญ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธเจพเจ 'เจเฉเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ "
"เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจก เจเฉ เจธเจญ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธเจพเจ เจฆเฉ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจตเฉฑเจเจฐเฉเจตเจพเจ เจฒเจพเจเจจ เจจเจพเจฒ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1533(title)
msgid "Notification Area Applet"
msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ เจเฉเจคเจฐ เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/gospanel.xml:1538(secondary)
msgid "Notification Area"
msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ เจเฉเจคเจฐ"
#: C/gospanel.xml:1542(secondary) C/gospanel.xml:1546(primary)
msgid "Notification Area applet"
msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ เจเฉเจคเจฐ เจเจชเจฒเจฟเจ"
#: C/gospanel.xml:1554(phrase)
msgid "Notification Area icon."
msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ เจเฉเจคเจฐ เจเจเจเจพเจจ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1558(para)
msgid ""
"The <application>Notification Area</application> applet displays icons from "
"various applications to indicate activity in the application. For example, "
"when you use the <application>CD Player</application> application to play a "
"CD, a CD icon is displayed in the <application>Notification Area</"
"application> applet. The graphic above illustrates the CD icon in the "
"<application>Notification Area</application> applet."
msgstr ""
"<application>เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจคเจฐ</application> เจเจชเจฒเจฟเจ เจเจ เจเจพเจฐเจเจพเจ เจฆเฉ เจนเจพเจฒเจค เจฆเจฐเจธเจพเจเจฆเฉ เจเจเจเจพเจจ "
"เจตเจฐเจคเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจเฉเจ, เจคเฉเจธเฉเจ <application>CD เจชเจฒเฉเจ
เจฐ</application> เจเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ CD "
"เจเจฒเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉฑเจ CD เจเจเจเจพเจจ <application>เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจคเจฐ</"
"application> เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจเจฟเฉฑเจคเจฐ 'เจ CD เจเจเจเจพเจจ <application>เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจคเจฐ</"
"application> เจเจชเจฒเจฟเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเจธ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1567(title) C/goseditmainmenu.xml:21(secondary)
#: C/goseditmainmenu.xml:22(see) C/goseditmainmenu.xml:25(primary)
msgid "Menu Bar"
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/gospanel.xml:1574(phrase)
msgid "Menu Bar applet. Menus: Applications, Places, Desktop."
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ เจชเฉฑเจเฉ เจเจชเจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค เจฎเฉเจจเฉ: เจเจพเจฐเจ, เจฅเจพเจตเจพเจ, เจกเฉเจธเจเจเจพเจชเฅค3"
#: C/gospanel.xml:1578(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <guimenu>Main Menu</guimenu> provides access to the "
#| "<guimenu>Applications</guimenu> menu and many of the items in the "
#| "<guimenu>System</guimenu> menu. You can access almost all of the standard "
#| "applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main "
#| "Menu</guimenu>."
msgid ""
"The <application>Menu Bar</application> contains the <guimenu>Applications</"
"guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus. "
"You can access almost all of the standard applications, commands, and "
"configuration options from the <application>Menu Bar</application>. For more "
"on using the Menu Bar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
msgstr ""
"<guimenu>เจฎเฉเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ</guimenu> <guimenu>เจเจพเจฐเจ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจ
เจคเฉ <guimenu>เจธเจฟเจธเจเจฎ</"
"guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเจ เจนเฉเจฐ เจเจเจพเจเจเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจญ เจธเจเฉเจเจกเจฐเจก เจเจพเจฐเจเจพเจ, เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจ
เจคเฉ "
"เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเฉเจฃเจพเจ เจจเฉเฉฐ <guimenu>เจฎเฉเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ</guimenu> เจฐเจพเจนเฉเจ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1589(title)
msgid "Window List"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ"
#: C/gospanel.xml:1591(para)
msgid ""
"The <application>Window List</application> applet enables you to manage the "
"windows that are open on the MATE desktop. Window List uses a button to "
"represent each window or group of windows that is open. The state of the "
"buttons in the applet varies depending on the state of the window that the "
"button represents. The following table explains the possible states of the "
"<application>Window List</application> buttons."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1598(para)
msgid "State"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค"
#: C/gospanel.xml:1599(para)
msgid "Indicates..."
msgstr "เจฆเจฐเจธเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ.."
#: C/gospanel.xml:1604(para)
#| msgid "Button is pressed in."
msgid "The button is pressed in."
msgstr "เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเจฟเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1605(para)
msgid "The window has focus."
msgstr "เจเจฐเฉเจเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจซเฉเจเจธ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1608(para)
msgid "The button appears faded. The button text is surrounded by square brackets."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1609(para)
msgid "The window is minimized."
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1612(para)
#| msgid "Button is not pressed in, and is not faded."
msgid "The button is not pressed in, and is not faded."
msgstr "เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจก เจจเจนเฉเจ เจนเฉเจเจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1613(para)
msgid "The window is displayed on the desktop and is not minimized."
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเฉเจเจพเจ เจเจ เจนเจจ เจ
เจคเฉ เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ เจจเจนเฉเจ เจนเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1616(para)
msgid "There is a number in parentheses at the end of the button title."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1617(para)
msgid "The button represents a group of buttons."
msgstr "เจฌเจเจจ เจฌเจเจจเจพเจ เจฆเจพ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฆเจฐเจธเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1625(title) C/goscustdesk.xml:1160(title)
msgid "Usage"
msgstr "เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/gospanel.xml:1626(para)
msgid ""
"You can use <application>Window List</application> to perform the following "
"tasks:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ <application>เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ</application> เจจเจพเจฒ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gospanel.xml:1629(para)
msgid "To give focus to a window"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจซเฉเจเจธ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ"
#: C/gospanel.xml:1630(para)
msgid ""
"If you click on the Window List button that represents a window that is on "
"the desktop but does not have focus, the applet gives focus to the window."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1633(para)
msgid "To minimize a window"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ เจเจฐเจจ เจฒเจ"
#: C/gospanel.xml:1634(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On the bottom panel, click on the <guibutton>window list button</"
#| "guibutton> that represents the window in the <application>Window List</"
#| "application>."
msgid ""
"If you click on the Window List button that represents the window that has "
"focus, the applet minimizes the window."
msgstr ""
"เจคเจฒ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ, <guibutton>เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ เจฌเจเจจ</guibutton> เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจ, เจเฉ เจเจฟ "
"<application>เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ</application> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gospanel.xml:1637(para)
msgid "To restore a minimized window"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ-เจธเจเฉเจฐ เจเจฐเจจ เจฒเจ"
#: C/gospanel.xml:1638(para)
msgid ""
"If you click on the Window List button that represents a minimized window, "
"the applet restores the window."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1642(para)
msgid ""
"You can change the order of the Window List buttons by dragging a button to "
"a different location on the Window List."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1647(title)
msgid "Preferences"
msgstr "เจฎเฉเจฐเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/gospanel.xml:1648(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To configure <application>Window List</application>, right-click on the "
#| "handle on the left of the buttons, then choose <guimenuitem>Preferences</"
#| "guimenuitem>. The <guilabel>Window List Preferences</guilabel> dialog "
#| "contains two tabbed sections."
msgid ""
"To configure the <application>Window List</application>, right-click on the "
"handle to the left of the window buttons, then choose "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The following preferences can be "
"changed:"
msgstr ""
"<application>เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ</application> เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฌเจเจจเจพเจ เจฆเฉ เจเฉฑเจฌเฉ เจชเจพเจธเฉ เจนเฉเจเจกเจฒ เจเฉฑเจคเฉ "
"เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจคเจฆ <guimenuitem>เจฎเฉเจฐเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ</guimenuitem> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉเฅค <guilabel>เจเจฐเฉเจเจพ "
"เจฒเจฟเจธเจ เจชเจธเฉฐเจฆ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉ เจเฉเจฌเจพเจ เจนเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1657(guilabel)
msgid "Window List Content"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ เจธเจฎเฉฑเจเจฐเฉ"
#: C/gospanel.xml:1659(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To specify which windows to display in <application>Window List</"
#| "application>, select one of the following options:"
msgid ""
"To specify which windows to display in the Window List, select one of the "
"following options:"
msgstr ""
"<application>เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ</application> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจนเฉเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจฃเจพ เจนเฉ, เจคเจนเจฟ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจนเฉเจ "
"เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเฉเจฃเจพเจ 'เจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉ:"
#: C/gospanel.xml:1662(guilabel)
msgid "Show windows from current workspace"
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจคเฉเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเจฐเจธเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ"
#: C/gospanel.xml:1663(para)
msgid ""
"Select this option to only show the windows that are open in the current "
"workspace."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเฉเจเจฃเฉ เจนเจจ, เจเฉ เจเจฟ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ 'เจ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1665(guilabel)
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "เจธเจญ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธเจพเจ เจคเฉเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจฆเจฐเจธเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ"
#: C/gospanel.xml:1666(para)
msgid "Select this option to show the windows that are open in all workspaces."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเฉเจเจฃเฉ เจนเจจ, เจเฉ เจเจฟ เจธเจญ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธเจพเจ 'เจ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1672(guilabel)
msgid "Window Grouping"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจเจฐเฉเจชเจฟเฉฐเจ"
#: C/gospanel.xml:1674(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To specify which windows to display in <application>Window List</"
#| "application>, select one of the following options:"
msgid ""
"To specify when the Window List should group windows that belong to the same "
"application, select one of the following options:"
msgstr ""
"<application>เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ</application> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจนเฉเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจฃเจพ เจนเฉ, เจคเจนเจฟ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจนเฉเจ "
"เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเฉเจฃเจพเจ 'เจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉ:"
#: C/gospanel.xml:1677(guilabel)
msgid "Never group windows"
msgstr "เจเจฐเฉเจเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช 'เจ เจเจฆเฉ เจจเจพ เจฐเฉฑเจเฉ"
#: C/gospanel.xml:1678(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select this option to only show the windows that are open in the current "
#| "workspace."
msgid ""
"Select this option to never group windows of the same application under one "
"button."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเฉเจเจฃเฉ เจนเจจ, เจเฉ เจเจฟ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ 'เจ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gospanel.xml:1681(guilabel)
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจฅเจพเจ เจธเฉเจฎเจฟเจค เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช 'เจ เจฐเฉฑเจเฉ"
#: C/gospanel.xml:1682(para)
msgid ""
"Select this option to group windows of the same application under one button "
"when the space on the panel is restricted."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1685(guilabel)
msgid "Always group windows"
msgstr "เจเจฐเฉเจเฉ เจนเจฎเฉเจธเจผเจพเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช 'เจ เจฐเฉฑเจเฉ"
#: C/gospanel.xml:1686(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide "
#| "button is enabled."
msgid ""
"Select this option to always group windows of the same application under one "
"button."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจฐ เจตเฉเจเจฃเฉ เจนเจจ, เจเจฆเฉเจ เจเจฟ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจฃเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉเจฃเฅค"
#: C/gospanel.xml:1692(guilabel)
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ เจเจฐเฉเจเฉ เจฎเฉเฉ-เจธเจเฉเจฐ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/gospanel.xml:1694(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To use the toolbar to navigate your history list, perform one of the "
#| "following actions:"
msgid ""
"To define how the Window List behaves when you restore windows, select one "
"of the following options."
msgstr "เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจ
เจคเฉเจค เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ 'เจเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉ:"
#: C/gospanel.xml:1697(guilabel)
msgid "Restore to current workspace"
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจฎเฉเฉ-เจธเจเฉเจฐ"
#: C/gospanel.xml:1698(para)
msgid ""
"Select this option to restore a window from the applet to the current "
"workspace, even if the window did not previously reside in the current "
"workspace."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1700(guilabel)
msgid "Restore to native workspace"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเจพ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจฎเฉเฉ-เจธเจเฉเจฐ"
#: C/gospanel.xml:1701(para)
msgid ""
"Select this option to switch to the workspace in which a window originally "
"resided when you restore the window from the applet."
msgstr ""
#: C/gospanel.xml:1704(para)
msgid ""
"These options are only available if <guilabel>Show windows from all "
"workspaces</guilabel> is selected in the <guilabel>Window List Content</"
"guilabel> section of the dialog."
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gosoverview.xml:209(None)
msgid "@@image: 'figures/titlebar_window.png'; md5=b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44"
msgstr "@@image: 'figures/titlebar_window.png'; md5=b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gosoverview.xml:350(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/workspace_switcher_applet.png'; "
"md5=00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9"
msgstr ""
"@@image: 'figures/workspace_switcher_applet.png'; "
"md5=00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9"
#: C/gosoverview.xml:3(title)
msgid "Desktop Overview"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเจพเจฃ เจชเจเจพเจฃ"
#: C/gosoverview.xml:20(para)
msgid ""
"This chapter introduces you to some of the very basic components of the "
"desktop. These components include <glossterm>Windows</glossterm>, "
"<glossterm>Workspaces</glossterm>, and <glossterm>Applications</glossterm>. "
"Almost all the work (or play) that you do in MATE will involve these very "
"basic components."
msgstr ""
"เจเจน เจเจพเจเจก 'เจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเฉ) เจฆเฉ เจเฉเจ เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเฉ เจญเจพเจเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจพเจตเฉเจเฉเฅค เจเจจเฉเจนเจพเจ 'เจ "
"เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเจจ <glossterm>เจเจฐเฉเจเฉ</glossterm>, <glossterm>เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ</glossterm> เจ
เจคเฉ "
"<glossterm>เจเจพเจฐเจ</glossterm>เฅค เจธเจญ เจเฉฐเจฎ (เจเจพเจ เจเฉเจ เจตเฉ), เจเฉ เจตเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจฎ 'เจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจธเจญ เจตเจฟเฉฑเจ "
"เจเจน เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเฉ เจญเจพเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gosoverview.xml:23(para)
msgid ""
"This chapter describes the default configuration of MATE. Your vendor or "
"system administrator may have configured your desktop to look different than "
"what is described here."
msgstr ""
"เจเจน เจเจพเจเจก 'เจ เจเจจเฉเจฎ เจฆเฉ เจฎเฉเจฒ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฟเจเจฐเฉเจคเจพ เจเจพเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจชเจฐเจธเจผเจพเจธเจผเจ เจตเจฒเฉเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ "
"เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฌเจฆเจฒเฉ เจเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธเจเจฐเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจฅเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:36(primary)
msgid "MATE Desktop components, introducing"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจญเจพเจ, เจเจพเจฃ เจชเจเจพเจฃ"
#: C/gosoverview.xml:39(para)
msgid ""
"When you start a desktop session for the first time, you should see a "
"default startup screen, with panels, windows, and various icons."
msgstr ""
"เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเฉเจ เจตเจพเจฐ เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจตเฉเจเฉเจเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจชเฉเจจเจฒ, "
"เจเจฐเฉเจเฉ เจ
เจคเฉ เจเจ เจเจเจเจพเจจ เจนเฉเจฃเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:43(para)
msgid "The major components of the MATE Desktop are as follows:"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฆเฉ เจฎเฉเฉฑเจ เจญเจพเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเฉ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจ:"
#: C/gosoverview.xml:47(term) C/goscustdesk.xml:133(term)
msgid "Desktop"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเจพ)"
#: C/gosoverview.xml:48(para)
msgid ""
"The desktop itself is behind all of the other components on the desktop. You "
"can place objects on the desktop to access your files and directories "
"quickly, or to start applications that you use often. See <xref linkend="
"\"overview-desktop\"/> for more information."
msgstr ""
"เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเจชเจฃเฉ เจเจช เจนเฉเจฐ เจธเจญ เจญเจพเจเจพเจ เจฆเฉ เจชเจฟเฉฑเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉเจ "
"เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจฐเฉฑเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉเจเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจเจฒเจพ เจธเจเฉ เจเจพเจ "
"เจเจพเจฐเจ, เจเจฟเฉฐเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจ
เจเจธเจฐ เจตเจฐเจคเจฆเฉ เจนเฉ, เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref "
"linkend=\"overview-desktop\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:54(term)
msgid "Panels"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ"
#: C/gosoverview.xml:55(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <firstterm>panels</firstterm> are the two bars that run along the top "
#| "and bottom of the screen. By default, the top panel shows you the MATE "
#| "main menu bar, the date and time, and the launcher for the MATE help "
#| "system, and the bottom panel shows you the list of open windows and the "
#| "workspace switcher."
msgid ""
"The <firstterm>panels</firstterm> are the two bars that run along the top "
"and bottom of the screen. By default, the top panel shows you the MATE main "
"menu bar, the date and time, and a set of application launcher icons, and "
"the bottom panel shows you the list of open windows and the workspace "
"switcher."
msgstr ""
"<firstterm>เจชเฉเจจเจฒ</firstterm> เจฆเฉ เจชเฉฑเจเฉเจเจ เจฆเฉ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจฒเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจ
เจคเฉ "
"เจเฉฑเจ เจนเฉเจ เจพเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฎเฉเจฒ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจคเจฒเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจฎ เจฎเฉเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจชเฉฑเจเฉ, เจธเจฎเจพเจ เจ
เจคเฉ เจคเจพเจฐเฉเจ, เจเจจเฉเจฎ "
"เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฒเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจตเฉเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจ เจฒเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจ
เจคเฉ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ "
"เจธเจตเจฟเฉฑเจเจฐ เจตเฉเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:56(para)
msgid ""
"Panels can be customized to contain a variety of tools, such as other menus "
"and launchers, and small utility applications, called <firstterm>panel "
"applets</firstterm>. For example, you can configure your panel to display "
"the current weather for your location. For more information on panels, see "
"<xref linkend=\"panels\"/>."
msgstr ""
"เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจ เจเจฟเจธเจฎ เจฆเฉ เจธเฉฐเจฆ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจนเฉเจฐ เจฎเฉเจจเฉ เจ
เจคเฉ เจฒเจพเจเจเจฐ, เจ
เจคเฉ เจเฉเจเฉ เจธเจนเฉเจฒเจค เจเจพเจฐเจ, เจเจฟเฉฐเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ "
"<firstterm>เจชเฉเจจเจฒ เจเจชเจฒเจฟเจ</firstterm> เจเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจจเฉเฉฐ เจฐเฉฑเจเจฃ เจฒเจ เจคเจฟเจเจฐ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ "
"เจตเจเฉเจ, เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจฎเฉเจธเจฎ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจเฉเจฃ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจชเฉเจจเจฒ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"panels\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:63(term) C/gosoverview.xml:138(title)
#: C/goscustdesk.xml:965(secondary)
msgid "Windows"
msgstr "เจเจฐเฉเจเฉ"
#: C/gosoverview.xml:64(para)
msgid ""
"Most applications run inside of one or more windows. You can display "
"multiple windows on your desktop at the same time. Windows can be resized "
"and moved around to accommodate your workflow. Each window has a "
"<firstterm>titlebar</firstterm> at the top with buttons which allow you to "
"minimize, maximize, and close the window. For more information on working "
"with windows, see <xref linkend=\"overview-windows\"/>."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:74(term) C/gosoverview.xml:332(title)
msgid "Workspaces"
msgstr "เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ"
#: C/gosoverview.xml:75(para)
msgid ""
"You can subdivide your desktop into separate <firstterm>workspaces</"
"firstterm>. Each workspace can contain several windows, allowing you to "
"group related tasks together. For more information on working with "
"workspaces, see <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเฉ) เจจเฉเฉฐ เจตเฉฑเจ-เจตเฉฑเจ <firstterm>เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธเจพเจ</firstterm> เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉฐเจก เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค "
"เจนเจฐเฉเจ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจตเจฟเจ เจเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฐเจฒเจฆเฉ เจเฉฐเจฎเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจเจ เฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเจจเฅค "
"เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:83(term)
msgid "File Manager"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ"
#: C/gosoverview.xml:84(para)
msgid ""
"The <application>Caja</application> file manager provides access to your "
"files, folders, and applications. You can manage the contents of folders in "
"the file manager and open the files in the appropriate applications. See "
"<xref linkend=\"caja\"/> for more information."
msgstr ""
"<application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจซเจพเจเจฒเจพเจ, เจซเฉเจฒเจกเจฐ, เจเจพเจฐเจเจพเจ "
"เจฆเฉ เจตเจฐเจค เจตเจพเจธเจคเฉ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจญเจพเจ เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ "
"เจขเฉเฉฑเจเจตเฉเจ เจเจพเจฐเจ เจจเจพเจฒ เจเฉเจฒเฉเจน เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"caja\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:92(term)
msgid "Control Center"
msgstr "เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเฉเจเจฆเจฐ"
#: C/gosoverview.xml:93(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can customize your computer using the <application>Control Center</"
#| "application>. Each preference tool in the Control allows you to change a "
#| "particular part of the behavior of your computer. The Control Center can "
#| "be found in the <guimenu>System</guimenu> menu on the panel menubar. See "
#| "<xref linkend=\"prefs\"/> for more information on the Control Center."
msgid ""
"You can customize your computer using the <application>Control Center</"
"application>, which can be found in the <guimenu>System</guimenu> menu on "
"the top panel menubar. Each preference tool in the Control Center allows you "
"to change a particular part of the behavior of your computer. See <xref "
"linkend=\"prefs\"/> for more information on the Control Center."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจจเฉเฉฐ <application>เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเฉเจเจฆเจฐ</application> เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจเจชเจฃเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ "
"เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเฉเจเจฆเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเจฐเฉเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจฆเฉ เจฐเจตเฉฑเจเจ เจฆเฉ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ "
"เจญเจพเจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเฉเจเจฆเจฐ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจจเจฒ เจฎเฉเจจเฉ เจชเฉฑเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ <guimenu>เจธเจฟเจธเจเจฎ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ "
"เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเฉเจเจฆเจฐ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"prefs\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:103(para)
msgid ""
"Your vendor or system administrator can make configuration changes to suit "
"your needs, so your desktop might not match exactly what is described in "
"this manual. Nevertheless, this manual provides a useful introduction to "
"using the various components of your desktop."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฟเจเจฐเฉเจคเจพ เจเจพเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจชเจฐเจธเจผเจพเจธเจผเจ เจตเจฒเฉเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฒเฉเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฌเจฆเจฒเฉเจเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจ, เจเจธเจเจฐเจเฉ "
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ 'เจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจจเจพเจฒ เจฎเฉเจฒ เจเจพเจเจฆเจพ เจเจชเจฃเจพ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจจเจนเฉเจ เจตเฉเจ เจฐเจนเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค "
"เจฌเฉเจธเจผเฉฑเจ, เจเจน เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฆเฉ เจเจ เจญเจพเจเจพเจ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฆเฉเจฎเฉฐเจฆ เจเจพเจฃ เจชเจเจพเจฃ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:110(title)
msgid "The Desktop"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเจพ)"
#: C/gosoverview.xml:113(para)
msgid ""
"The desktop lies behind all other components on your screen. When no windows "
"are visible, the desktop is that part of the screen between the top and "
"bottom panels. You can place files and folders on the desktop that you want "
"to have easy access to."
msgstr ""
"เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเจญ เจญเจพเจเจพเจ เจฆเฉ เจชเจฟเฉฑเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจฆเฉเจ เจเฉเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเจพ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจคเจพเจ "
"เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเจคเจฒเฉ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจ เจฒเฉ เจชเฉเจจเจฒเจพเจ เจตเจฟเจเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฐเฉฑเจ เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉ, เจเจฟเฉฐเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจธเฉเจเฉ เจชเจนเฉเฉฐเจ 'เจ เจฐเฉฑเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:114(para)
msgid "The desktop also has several special objects on it:"
msgstr "เจกเจฟเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจเจ เจเจพเจธ เจเจเจพเจเจเจ เจเจธ เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจ:"
#: C/gosoverview.xml:116(para)
msgid ""
"The <interface>Computer</interface> icon gives you access to CDs, removable "
"media such as floppy disks, and also the entire filesystem (also known as "
"the root filesystem). By default, you do not have the security permissions "
"to read other users' files or edit system files, but you may need to do so "
"something such as configure a web server on the computer."
msgstr ""
"<interface>เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ</interface> เจเจเจเจพเจจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ CD, เจนเจเจพเจเจฃเจฏเฉเจ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจซเจฒเจพเจชเฉ "
"เจกเจฟเจธเจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจชเฉเจฐเฉ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ (เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจฐเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจตเฉ เจเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ) เจฒเจ เจชเจนเฉเฉฐเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจฎเฉเจฒ เจฐเฉเจช "
"เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจนเฉเจฐ เจฏเฉเจเจผเจฐเจเจ เจฆเฉ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเจพเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจธเฉเจงเจฃ เจฒเจ เจธเฉเจฐเฉฑเจเจฟเจ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ, เจชเจฐ "
"เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจฆเจพเจ เจฆเจพ เจเฉเจ เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจตเฉเฉฑเจฌ เจธเจฐเจตเจฐ เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ เจนเฉเจตเฉ, เจเจฆเจฟ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจชเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:117(para)
msgid ""
"Your Home Folder, labelled <interface><replaceable>username</replaceable>'s "
"Home</interface>, where all of your personal files are kept. You can also "
"open this folder from the <guimenu>Places</guimenu> menu."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ <interface><replaceable>เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ</replaceable> เจฆเจพ เจเจฐ</"
"interface> เจฆเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฃเจฟเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉเจเจ เจจเจฟเฉฑเจเฉ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฐเฉฑเจเจฟเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน "
"เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ <guimenu>เจฅเจพเจตเจพเจ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจตเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:118(para)
msgid ""
"The <interface>Trash</interface> is a special folder in which to place files "
"and folders you no longer need. For more on this, see <xref linkend="
"\"caja-trash\"/>."
msgstr ""
"<interface>เจฐเฉฑเจฆเฉ</interface> เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจน เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ, "
"เจเจฟเฉฐเจจเฉเจนเจพเจ เจฆเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจนเฉเจฃ เจฒเฉเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend="
"\"caja-trash\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:119(para)
#| msgid ""
#| "When you insert a CD, a flashdrive, or other removable media, or a device "
#| "containing files such as a music player or a digital camera, an icon "
#| "representing this device will appear on the desktop."
msgid ""
"When you insert a CD, a flash drive, or other removable media, or a device "
"containing files such as a music player or a digital camera, an icon "
"representing this device will appear on the desktop."
msgstr ""
"เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ CD, เจซเจฒเฉเจธเจผ เจกเจฐเจพเจเจต, เจเจพเจ เจนเฉเจฐ เจนเจเจพเจเจฃ เจฏเฉเจ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ เจเฉฑเจ เจเฉฐเจคเจฐ, เจเฉ เจเจฟ เจซเจพเจเจฒเจพเจ "
"เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจชเจฒเฉเจ
เจฐ เจเจพเจ เจเฉฑเจ เจกเจฟเจเจผเฉเจเจฒ เจเฉเจฎเจฐเจพ เจเจฆเจฟ เจเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเจน เจเฉฐเจคเจฐ เจจเฉเฉฐ "
"เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/gosoverview.xml:122(para)
msgid ""
"As you work with your computer, the desktop becomes obscured by the windows "
"you are working with. To quickly reveal the desktop by minimizing all "
"windows, you can do one of the following:"
msgstr ""
"เจเจฟเจตเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฒเฉเจ เจเฉฐเจฎ เจเจเจฆเฉ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจจเจพเจฒ เจญเจฐ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค "
"เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจตเฉเจเจฃ เจ
เจคเฉ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจธเจญ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ เจชเจพเจธเฉ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเจฟเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเฉฐเจฎ "
"เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gosoverview.xml:125(para)
msgid ""
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
msgstr ""
"<link linkend=\"bottom-panel\">เจนเฉเจ เจฒเฉ เจชเฉเจจเจฒ</link> เจฆเฉ เจเฉฑเจฌเฉ เจชเจพเจธเจฟเจ <guibutton>เจกเฉเจธเจเจเจพเจช "
"เจตเฉเจเจพเจ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gosoverview.xml:126(para)
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></"
"keycombo>."
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></"
"keycombo>เจฆเฉฑเจฌเฉ"
#: C/gosoverview.xml:129(para)
msgid ""
"Either action will also restore your windows to their previous state. "
"Alternatively, you can switch to another workspace to see the desktop."
msgstr ""
"เจเฉเจ เจตเฉ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจฆเฉ เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ เจนเจพเจฒเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจตเจพเจชเจฟเจธ เจธเจเฉเจฐ เจเจฐ เจฆเฉเจตเฉเจเฉเฅค เจฌเจฆเจฒเจตเฉเจ เจฐเฉเจช "
"เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเฉเจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเฉเจฐ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธเจพเจ 'เจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:131(para)
msgid ""
"You can change the colour of the desktop background or the image displayed "
"there. For more on this, see <xref linkend=\"prefs-desktopbackground\"/>."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฆเฉ เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจฆเจพ เจฐเฉฐเจ เจเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจฌเจฆเจฒ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจนเฉเจฐ เจตเจงเฉเจฐเฉ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend=\"prefs-desktopbackground\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:133(para)
#| msgid ""
#| "The files and folders you put on the desktop are stored in a special "
#| "folder within your Home Folder, called <filename>Desktop</filename>. Like "
#| "any other folder, you can put files (and other folders) directly into it, "
#| "they will just also happen to show up on desktop itself."
msgid ""
"The files and folders you put on the desktop are stored in a special folder "
"within your Home Folder, called <filename>Desktop</filename>. Like any other "
"folder, you can put files and other folders directly into it. The only "
"difference is that anything placed into the Desktop folder will then show up "
"on desktop itself."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจฐเฉฑเจเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจซเฉเจฒเจกเจฐ, "
"<filename>เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (Desktop)</filename> เจตเจฟเฉฑเจ เจฐเฉฑเจเจฟเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจนเฉเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจตเจพเจเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจฐ "
"เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ เจเฉฑเจฅเฉ เจนเฉ เจฐเฉฑเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจ
เฉฐเจคเจฐ เจเฉเจตเจฒ เจเฉฐเจจเจพ เจนเฉ เจเจฟ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจ เจฐเฉฑเจเฉ เจเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฆ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/gosoverview.xml:144(primary) C/goscaja.xml:344(secondary)
#: C/goscustdesk.xml:326(primary)
msgid "windows"
msgstr "เจเจฐเฉเจเฉ"
#: C/gosoverview.xml:145(secondary) C/gosoverview.xml:339(secondary)
#: C/gosoverview.xml:410(secondary)
msgid "overview"
msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจช"
#: C/gosoverview.xml:148(para)
msgid ""
"A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually "
"with a border all around and a title bar at the top. You can think of a "
"window as a screen within the screen. Each window displays an application, "
"allowing you to to have more than one application visible, and work on more "
"than one task at a time. You can also think of windows as pieces of paper on "
"your desktop: they can overlap, or be side by side, for example."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ <firstterm>เจเจฐเฉเจเจพ (เจตเจฟเฉฐเจกเฉ/window)</firstterm> เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจเจเจคเจพเจเจพเจฐ เจเฉเจคเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, "
"เจเจฟเจธ เจฆเฉ เจฆเฉเจเจฒเฉ เจ
เจเจธเจฐ เจนเจพเจธเจผเฉเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจจเจพเจ (เจเจพเจเจเจฒ) เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ (เจเจฐเฉเจเฉ) เจจเฉเฉฐ "
"เจธเจเจฐเฉเจจ เจ
เฉฐเจฆเจฐ เจธเจเจฐเฉเจจ เจตเจพเจเจ เจธเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจนเจฐเฉเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง "
"เจเจพเจฐเจ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจ เจธเจฎเฉเจ เจเฉฑเจ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจเจพเจฐเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจจเฉเฉฐ "
"เจเจชเจฃเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจธเจซเจผเจฟเจเจ เจฆเฉ เจฐเฉเจช 'เจ เจตเฉ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ: เจเฉ เจเจฟ เจเฉฑเจ เจฆเฉเจเฉ เจฆเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจพเจ เจฌเจฐเจพเจฌเจฐ "
"เจตเฉเจเฉ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจเฉเจเฅค"
#: C/gosoverview.xml:150(para)
msgid ""
"You can control a window's position of the screen, as well as its size. You "
"can control which windows overlap other windows, so the one you want to work "
"with is completely visible. For more about moving and resizing windows, see "
"<xref linkend=\"windows-manipulating\"/>."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจจเจพเจฒ เจจเจพเจฒ เจเจธ เจฆเจพ เจเจเจพเจฐ เจตเฉ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจตเฉ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจฟ เจเฉเจนเฉเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจนเฉเจฐ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ เจขเฉฑเจ เจฒเจตเฉ (เจธเจญ เจคเฉเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฐเจนเฉ) เจคเจพเจ เจเจฟ "
"เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจฐเฉ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจธเจพเจนเจฎเจฃเฉ เจฐเฉฑเจ เจเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฐ เจธเจเฉเฅค เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจเจฐเจจ เจ
เจคเฉ เจฎเฉเฉ-เจเจเจพเจฐ เจฆเฉเจฃ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"windows-manipulating\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:152(para)
msgid ""
"Each window is not necessarily a different application. An application "
"usually has one main window, and may open additional windows at the request "
"of the user."
msgstr ""
"เจนเฉเจฐ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจพเจเจผเจฎเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจฟ เจตเฉฑเจเจฐเจพ เจเจพเจฐเจ เจนเฉ เจนเฉเจตเฉเฅค เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เจเจธเจฐ เจเฉฑเจ เจฎเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, "
"เจ
เจคเฉ เจเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจนเฉเจฐ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gosoverview.xml:154(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The rest of this section describe the different types of windows and how "
#| "you can interact with them."
msgid ""
"The rest of this section describes the different types of windows and how "
"you can interact with them."
msgstr ""
"เจเจน เจญเจพเจ เจฆเฉ เจฌเจพเจเฉ เจนเจฟเฉฑเจธเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจฆเฉเจเจ เจตเฉฑเจ เจตเฉฑเจ เจเจฟเจธเจฎเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเจฟเจตเฉเจ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจนเฉ, เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:158(title)
msgid "Types of Windows"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจฆเฉ เจเจฟเจธเจฎ"
#: C/gosoverview.xml:163(para)
msgid "There are two main types of window:"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจฆเฉเจเจ เจฆเฉ เจฎเฉเฉฑเจ เจเจฟเจธเจฎเจพเจ เจนเจจ:"
#: C/gosoverview.xml:167(term)
msgid "Application windows"
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจเจฐเฉเจเฉ"
#: C/gosoverview.xml:169(para)
msgid ""
"Application windows allow all the minimize, maximize and close operations "
"through the buttons on the titlebar. When opening an application you will "
"usually see a window of this type appear."
msgstr ""
"เจเจพเจฐเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจเจพเจเจเจฒ-เจชเฉฑเจเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจฌเจเจจเจพเจ เจฐเจพเจนเฉเจ เจธเจญ เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ (เจเฉเจเฉ เจเจฐเจจ), เจ
เจงเจฟเจเจคเจฎ (เจตเฉฑเจง เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจฐเฉฑเจเจฃเจพ) เจ
เจคเฉ "
"เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจฆเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจเจฟเจธเจฎ เจฆเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจนเฉ "
"เจตเฉเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:176(term)
msgid "Dialog windows"
msgstr "เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเจฐเฉเจเฉ"
#: C/gosoverview.xml:178(para)
msgid ""
"Dialog windows appear at the request of an application window. A dialog "
"window may alert you to a problem, ask for confirmation of an action, or "
"request input from you."
msgstr ""
"เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจเจฐเฉเจเฉ 'เจ เจฎเฉฐเจ เจ
เจจเฉเจธเจพเจฐ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉฑเจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ เจฒเจ "
"เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉเจคเจพเจตเจจเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจฒเจ เจชเฉเจธเจผเจเฉ เจฒเจ เจชเฉเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจพเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฒเฉเจ เจเฉฐเจชเฉเฉฑเจ เจฒเจ "
"เจเจกเฉเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:180(para)
msgid ""
"For example, if you tell an application to save a document, a dialog will "
"ask you where you want to save the new file. If you tell an application to "
"quit while it is still busy, it may ask you to confirm that you want it to "
"abandon work in progress."
msgstr ""
"เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจเฉเจ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจ เจเจฟเจนเจพ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจน "
"เจชเฉเฉฑเจเฉเจเจพ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจจเจตเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจฟเจนเจพ เจ
เจคเฉ เจเจน เจเจธ "
"เจธเจฎเฉเจ เจฐเฉเฉฑเจเจฟเจ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจน เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจน เจชเฉเจธเจผเจเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจนเฉเจเจพ เจเจฟ เจเฉ เจคเจฐเฉฑเจเฉ เจ
เจงเฉเจจ เจเฉฐเจฎ เจจเฉเฉฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉ เจเฉฑเจกเจฃเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:182(para)
msgid ""
"Some dialogs do not allow you to interact with the main application window "
"until you have closed them: these are called <firstterm>modal</firstterm> "
"dialogs. Others can be left open while you work with the main application "
"window: these are called <firstterm>transient</firstterm> dialogs."
msgstr ""
"เจเฉเจ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเฉฑเจฆ เจคเฉฑเจ เจฎเฉเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจเจฐเจจ เจจเจนเฉ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ "
"เจจเจนเฉเจ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ: เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ <firstterm>เจฎเจพเจกเจฒ (modal)</firstterm> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค "
"เจนเฉเจฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ: เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ <firstterm>เจเจฐเจพเจเจธเจ (transisent)</"
"firstterm> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gosoverview.xml:184(para)
msgid ""
"You can select the text in a dialog with the mouse. This allows you to copy "
"it to the clipboard (by right-clicking the text and selecting "
"<guilabel>Copy</guilabel>), and paste it into another application. This is "
"useful if you wish to quote the text you see in a dialog when requesting "
"support on the Internet."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:192(title)
msgid "Manipulating Windows"
msgstr "เจเจ เจเจฐเฉเจเฉ"
#: C/gosoverview.xml:197(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can change the size and position of windows on the screen. This "
#| "allows you to see more than one application and do different tasks at the "
#| "same time. For example, you might want to read text on a web page and "
#| "write with a word processor; or simple change to another application to "
#| "do a different task or see the progress."
msgid ""
"You can change the size and position of windows on the screen. This allows "
"you to see more than one application and do different tasks at the same "
"time. For example, you might want to read text on a web page while writing "
"with a word processor, or to change to another application to do a different "
"task or check its progress."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเจพ เจเจเจพเจฐ เจ
เจคเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจฌเจฆเจฒ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจน เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจเจพเจฐเจ เจตเฉเจเจฃ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจเฉ "
"เจธเจฎเฉเจ เจเจ เจเจพเจฐเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเจจเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจตเฉเฉฑเจฌ เจธเจซเจผเฉ เจคเฉเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจชเฉเฉเจนเจจ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเจตเฉ "
"เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจ เจธเจผเจฌเจฆเจเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจฟเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ เจตเฉฑเจเจฐเจพ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉฑเจ เจคเฉเจ เจฆเฉเจเฉ เจเจพเจฐเจ เจคเฉฑเจ เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:199(para)
msgid ""
"You can <firstterm>minimize</firstterm> a window if you are not currently "
"interested in seeing it. This hides it from view. You can "
"<firstterm>maximise</firstterm> a window to fill the whole screen so you can "
"give it your full attention."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ <firstterm>เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ (เจเฉฑเจเฉ-เจเฉฑเจ)</firstterm> เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจฃเจพ "
"เจจเจนเฉเจ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจน เจเจฒเจ เจจเฉเฉฐ เจเจนเจฒเฉ เจเจฐ เจฆเฉเจตเฉเจเจพเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ <firstterm>เจ
เจงเจฟเจเจคเจฎ (เจตเฉฑเจงเฉ-เจตเฉฑเจง)</"
"firstterm> เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเจพ เจชเฉเจฐเจพ เจงเจฟเจเจจ เจฒเจพเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจชเฉเจฐเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจตเฉเจ เจธเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:201(para)
msgid ""
"<anchor id=\"gosoverview-FIG-33\"/>Most of these actions are carried out by "
"using the mouse on different parts of the the window's frame (see <xref "
"linkend=\"mouse-actions\"/> for a recap of using the mouse). The top edge of "
"the window frame, called the <firstterm>titlebar</firstterm> because it also "
"displays the title of the window, contains several buttons that change the "
"way the window is displayed."
msgstr ""
"<anchor id=\"gosoverview-FIG-33\"/>เจเจจเฉเจนเจพเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจฌเจนเฉเจคเฉเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจซเจฐเฉเจฎ เจเฉฑเจคเฉ "
"เจฎเจพเจเจธ เจฆเฉ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจจเจพเจฒ เจเฉเจคเฉเจเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจ (เจฎเจพเจเจธ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจฌเจพเจฐเฉ <xref linkend=\"mouse-"
"actions\"/> เจตเฉเจเฉ)เฅค เจเจฐเฉเจเจพ เจซเจฐเฉเจฎ เจฆเฉ เจเฉฑเจชเจฐเฉ เจเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ <firstterm>เจเจพเจเจเจฒ-เจชเฉฑเจเฉ</firstterm> เจเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ "
"เจนเจจ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจเจน เจเจฐเฉเจเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจ เจฌเจเจจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจเฉ เจเจฟ เจเจฐเฉเจเจพ เจฆเฉ เจเจฒเจ เจจเฉเฉฐ "
"เจฌเจฆเจฒ เจธเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค"
#: C/gosoverview.xml:202(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"fig-titlebar-anno-window\"/> shows the titlebar for a "
#| "typical application window. From left to right, this contains the window "
#| "menu button, the window title, the minimize button, the maximize button, "
#| "and the close button."
msgid ""
"<xref linkend=\"fig-titlebar-anno-window\"/> shows the titlebar for a "
"typical application window. From left to right, this contains the Window "
"Menu button, the window title, the minimize button, the maximize button, and "
"the close button."
msgstr ""
"<xref linkend=\"fig-titlebar-anno-window\"/> เจเฉฑเจ เจเจฎ เจเจพเจฐเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจเจพเจเจเจฒ-เจชเฉฑเจเฉ เจจเฉเฉฐ "
"เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจฌเฉ เจคเฉเจ เจธเฉฑเจเฉ, เจเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจฎเฉเจจเฉ เจฌเจเจจ, เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเจพเจ, เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ เจฌเจเจจ, เจ
เจงเจฟเจเจคเจฎ เจฌเจเจจ เจ
เจคเฉ "
"เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ เจฌเจเจจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:205(title)
msgid "Titlebar for a Typical Application Window"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฎ เจเจพเจฐเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจ เจเจพเจเจเจฒ-เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/gosoverview.xml:212(phrase)
msgid "Titlebar of application window frame."
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจซเจฐเฉเจฎ เจฆเฉ เจเจพเจเจเจฒ-เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:218(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All actions can also be carried out from the Window Menu. To open this, "
#| "click on the Window Menu Button at the left-hand edge of the titlebar. "
#| "Common actions can also be carried out with keyboard shortcuts: see <xref "
#| "linkend=\"shortcuts-window\"/> for a simple list of these. The following "
#| "lists the actions you can carry out on a window, with the mouse or the "
#| "keyboard:"
msgid ""
"All actions can also be carried out from the Window Menu. To open this, "
"click on the Window Menu button at the left-hand edge of the titlebar. "
"Common actions can also be carried out with keyboard shortcuts: see <xref "
"linkend=\"shortcuts-window\"/> for a simple list of these. The following "
"lists the actions you can carry out on a window, with the mouse or the "
"keyboard:"
msgstr ""
"เจเจฐเฉเจเจพ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ เจธเจญ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจน เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ, เจเจฐเฉเจเจพ เจฎเฉเจจเฉ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจพเจเจเจฒ-เจชเฉฑเจเฉ เจฆเฉ "
"เจเฉฑเจฌเฉ เจนเฉฑเจฅ เจเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค เจเจฎ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจเจพเจ เจฐเจพเจนเฉเจ เจตเฉ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจจเฉเจนเจพเจ เจธเจญ "
"เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend=\"shortcuts-window\"/> เจตเฉเจเฉเฅค เจ
เฉฑเจเฉ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจนเฉ, "
"เจเฉ เจเจฟ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ 'เจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจฎเจพเจเจเจธ เจเจพเจ เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจจเจพเจฒ:"
#: C/gosoverview.xml:222(term)
msgid "Move the window"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ"
#: C/gosoverview.xml:224(para)
msgid ""
"Drag the titlebar to move the window. You can click on any part of the "
"titlebar except the buttons at either end to begin the drag action. The "
"window will move on the screen as you drag the mouse. On less powerful "
"computers, the movement of the window may be represented by moving an "
"outline of its frame."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:226(para)
msgid ""
"You can also choose Move from the Window Menu, or press "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>, and then "
"either move the mouse or press the keyboard arrow keys to move the window."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ เจตเฉ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ <keycombo><keycap>Alt</"
"keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจคเจฆ เจฎเจพเจเจธ เจเจพเจ เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก "
"เจคเฉเจฐ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:229(para)
msgid ""
"You can also press-and-hold <keycap>Alt</keycap> and drag any part of the "
"window."
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ <keycap>Alt</keycap> เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพ เจเฉ เจฐเฉฑเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจตเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจญเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:231(para)
msgid ""
"As you move the window, some parts of the screen will give slight resistance "
"to movement. This is to help you align windows more easily to the edges of "
"the desktop, the panels, and the edges of other windows."
msgstr ""
"เจเจฟเจตเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจฆเฉ เจเฉเจ เจญเจพเจ เจเจพเจฒ เจฆเจพ เจเฉเจ เจตเจฟเจฐเฉเจง เจเจฐเจจเจเฉเฅค เจเจน เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ "
"เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช, เจชเฉเจจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจฐ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจฆเฉ เจเฉเจจเจฟเจเจ เจจเจพเจฒ เจธเฉเจเฉ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจจเจพเจฒ เจ เฉเจ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจฐเฉฑเจเจฃ เจฒเจ "
"เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฐเฉเจเจพเฅค"
#: C/gosoverview.xml:233(para)
msgid ""
"You can also press-and-hold <keycap>Shift</keycap> while you move the window "
"to cause it to only move between the corners of the desktop and other "
"windows."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:235(para)
msgid ""
"If the <keycap>Num Lock</keycap> key is off, you can use the arrows on the "
"numeric keypad, as well as the <keycap>7</keycap>, <keycap>9</keycap>, "
"<keycap>1</keycap>, and <keycap>3</keycap> keys to move diagonally."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:239(term)
msgid "Resize the window"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจฎเฉเฉ-เจเจเจพเจฐ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gosoverview.xml:241(para)
msgid ""
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-pointers"
"\">resize pointer</link> appears when your mouse is in the correct position "
"to begin the drag action."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:243(para)
msgid ""
"You can also choose Resize from the Window Menu, or press "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>. The resize "
"pointer appears. Move the mouse in the direction of the edge you want to "
"resize, or press one of the keyboard arrows keys. The pointer changes to "
"indicate the chosen edge. Now you can use the mouse or the arrow keys to "
"move this edge of the window. Click the mouse or press <keycap>Return</"
"keycap> to accept the change. Press <keycap>Escape</keycap> to cancel the "
"resize action and return the window to its original size and shape."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:248(term)
msgid "Minimize the window"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉฑเจเฉ-เจเฉฑเจ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gosoverview.xml:250(para)
msgid ""
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
"restored to its previous position and size on the screen from the "
"<firstterm>window list</firstterm> on the <link linkend=\"gospanel-3"
"\">bottom edge panel</link> or the <firstterm>window selector</firstterm> in "
"the top panel."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:252(para)
msgid ""
"You can also choose Minimize from the Window Menu, or press "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจเจพเจ <keycombo><keycap>Alt</"
"keycap><keycap>F9</keycap></keycombo> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจตเฉ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:257(para)
msgid ""
"A minimized window is shown in the window list and the window selector with "
"[ ] around its title."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจจเจฟเจเจจเจคเจฎ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ 'เจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจ' เจเจธ เจฆเฉ เจเจพเจเจเจฒ เจฆเฉเจเจฒเฉ [] "
"เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:263(term)
msgid "Maximize the window"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจตเฉฑเจง เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง"
#: C/gosoverview.xml:265(para)
msgid ""
"Click on the Maximize button in the titlebar, the middle of the group of "
"three on the right. This expands the window so it fills the screen (the "
"panels remain visible)."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:266(para)
msgid ""
"You can also choose Maximize from the Window Menu, or press "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>, or double-"
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ เจ
เจงเจฟเจเจคเจฎ (เจตเฉฑเจงเฉ-เจตเฉฑเจง) เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ <keycombo><keycap>Alt</"
"keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจชเจพเจธเฉ เจฆเฉ เจฌเจเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ "
"เจเฉฑเจก เจเฉ เจเจพเจเจเจฒ-เจชเฉฑเจเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจนเจฟเฉฑเจธเฉ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/gosoverview.xml:270(para)
msgid ""
"If you prefer, you can assign the double-click action to <firstterm>roll up</"
"firstterm> the window: see <xref linkend=\"prefs-windows\"/>."
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ เจคเจพเจ เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ <firstterm>เจฒเจชเฉเจเฉ</firstterm> เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจฆเฉ "
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ: <xref linkend=\"prefs-windows\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:275(term)
msgid "Unmaximize the window"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจจเจพ-เจตเฉฑเจงเฉ-เจตเฉฑเจง เจเจฐเฉ"
#: C/gosoverview.xml:277(para)
msgid ""
"When a window is maximized, click again on the Maximize button to restore it "
"to its previous position and size on the screen."
msgstr ""
"เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเฉฑเจง เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจตเฉฑเจง เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจธ เจฆเฉ เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจ
เจคเฉ เจเจเจพเจฐ เจฎเฉเฉ-"
"เจธเจเฉเจฐ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจฆเจฌเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:279(para)
msgid ""
"You can also choose Unmaximize from the Window Menu, press "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>, or double-"
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:284(term)
msgid "Close the window"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gosoverview.xml:286(para)
msgid ""
"Click the Close button, the rightmost of the group of three on the right. "
"Closing the window may also close the application itself. The application "
"will ask you to confirm closing a window that contains unsaved work."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:291(remark)
msgid "Workspaces commands or a link to them still to go in this section, perhaps"
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:296(title)
msgid "Giving Focus to a Window"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจจเฉเฉฐ เจซเฉเจเจธ เจฆเฉเจฃเจพ"
#: C/gosoverview.xml:299(para)
msgid ""
"To work with an application, you need to give the <firstterm>focus</"
"firstterm> to its window. When a window has focus, any actions such as mouse "
"clicks, typing text, or keyboard shortcuts, are directed to the application "
"in that window. Only one window can have focus at a time. The window that "
"has focus will appear on top of other windows, so nothing covers any part of "
"it. It may also have a different appearance from other windows, depending on "
"your choice of <link linkend=\"prefs-theme\"> theme</link>."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:300(para)
msgid "You can give the focus to a window in any of the following ways:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจซเฉเจเจธ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gosoverview.xml:303(para)
msgid "With the mouse, click on any part of the window, if the window is visible."
msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจจเจพเจฒ, เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจญเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจจเจพเจฒ, เจเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจธ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:308(para)
msgid ""
"On the bottom panel, click on the <guibutton>window list button</guibutton> "
"that represents the window in the <application>Window List</application>."
msgstr ""
"เจคเจฒ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ, <guibutton>เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ เจฌเจเจจ</guibutton> เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจ, เจเฉ เจเจฟ "
"<application>เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ</application> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:313(para)
msgid ""
"On the top panel, click the <guibutton>window list icon</guibutton> and "
"choose the window you want to switch to from the list. The <guibutton>window "
"list icon</guibutton> is at the extreme right of the panel, and its icon "
"matches that of the current window's <guibutton>Window Menu button</"
"guibutton>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจคเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ, <guibutton>เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ เจเจเจเจพเจจ</guibutton> เจฆเจฌเจพเจ เจ
เจคเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ "
"เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฃเฉเฅค <guibutton>เจเจฐเฉเจเจพ เจฒเจฟเจธเจ เจเจเจเจพเจจ</guibutton> เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจชเฉเจฐเฉ เจธเฉฑเจเฉ เจชเจพเจธเฉ เจฐเฉฑเจเฉ เจ
เจคเฉ เจเจธ เจฆเจพ "
"เจเจเจเจพเจจ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ <guibutton>เจเจฐเฉเจเจพ เจฎเฉเจจเฉ เจฌเจเจจ</guibutton> เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:316(para)
msgid ""
"If the window you choose is on a different workspace, you will be switched "
"to that workspace. For more on workspaces, see <xref linkend=\"overview-"
"workspaces\"/>."
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฒเฉเจ เจเฉเจฃเจฟเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ 'เจ เจนเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจธ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ 'เจ เจญเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค "
"เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:321(para)
msgid ""
"With the keyboard, hold the <keycap>Alt</keycap> key and press the "
"<keycap>Tab</keycap> key. A pop-up window appears with a list of icons "
"representing each window. While still holding <keycap>Alt</keycap>, press "
"<keycap>Tab</keycap> to move the selection along the list: a black rectangle "
"frames the selected icon and the position of the window it corresponds to is "
"highlighted with a black border. When the window you want to see is "
"selected, release the <keycap>Alt</keycap> key. Using "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> instead of "
"just <keycap>Tab</keycap> cycles through the icons in reverse order."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:324(para)
msgid ""
"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference tool</"
"link>."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจเจชเจฃเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจฐเฉฑเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <link linkend=\"prefs-"
"keyboard-shortcuts\">เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ</link> เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:338(primary) C/gosoverview.xml:367(primary)
#: C/gosoverview.xml:394(primary)
msgid "workspaces"
msgstr "เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ"
#: C/gosoverview.xml:341(para)
msgid ""
"Workspaces allow you to manage which windows are on your screen. You can "
"imagine workspaces as being virtual screens, which you can switch between at "
"any time. Every workspace contains the same desktop, the same panels, and "
"the same menus. However, you can run different applications, and open "
"different windows in each workspace. The applications in each workspace will "
"remain there when you switch to other workspaces."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:343(para)
msgid ""
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the "
"<link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>. This shows a "
"representation of your workspaces, by default a row of four rectangles. "
"Click on one to switch to that workspace. In <xref linkend=\"gosoverview-FIG-"
"42\"/>, <application>Workspace Switcher</application> contains four "
"workspaces. The first three workspaces contain open windows. The last "
"workspace does not contain currently open windows. The currently active "
"workspace is highlighted."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:346(title)
msgid "Workspaces Displayed in Workspace Switcher"
msgstr "เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ"
#: C/gosoverview.xml:353(phrase)
msgid "Workspace Switcher. The context describes the graphic."
msgstr "เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจฐ: เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:359(para)
msgid ""
"Each workspace can have any number of applications open in it. The number of "
"workspaces can be customized: see <xref linkend=\"workspace-add\"/>."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:361(para)
msgid ""
"Workspaces enable you to organize the MATE Desktop when you run many "
"applications at the same time. One way to use workspaces is to allocate a "
"specific function to each workspace: one for email, one for web browsing, "
"one for graphic design, etc. However, everyone has their own preference and "
"you are in no way restricted to only using workspaces like this."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:365(title)
msgid "Switching Between Workspaces"
msgstr "เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ"
#: C/gosoverview.xml:368(secondary)
msgid "switching between"
msgstr "เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ"
#: C/gosoverview.xml:370(para)
msgid "You can switch between workspaces in any of the following ways:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจชเจเจผ เจจเจพเจฒ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเจฆเจฒ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gosoverview.xml:373(para)
msgid ""
"In the <application>Workspace Switcher</application> applet in the bottom "
"panel, click on the workspace where you want to work."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:376(para)
msgid ""
"Move the mouse pointer over the <application>Workspace Switcher</"
"application> applet in the bottom panel, and scroll the mouse wheel."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:379(para)
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>right "
"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the right of the "
"current workspace."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:383(para)
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>left arrow</"
"keycap></keycombo> to switch to the workspace on the left of the current "
"workspace."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:387(para)
msgid ""
"The arrow shortcut keys work according to how your workspaces are set out in "
"the <application>Workspace Switcher</application> applet. If you change your "
"panel so workspaces are displayed vertically instead of horizontally, use "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up arrow</"
"keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
"keycap><keycap>down arrow</keycap></keycombo> to switch workspaces."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:390(title)
msgid "Adding Workspaces"
msgstr "เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจเฉเฉเจจเจพ"
#: C/gosoverview.xml:395(secondary)
msgid "specifying number of"
msgstr "เจเจฟเจฃเจคเฉ เจฆเฉเจฃเฉ"
#: C/gosoverview.xml:397(para)
msgid ""
"To add workspaces to the MATE Desktop, right-click on the "
"<application>Workspace Switcher</application> applet, then choose "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Workspace Switcher "
"Preferences</guilabel> dialog is displayed. Use the <guilabel>Number of "
"workspaces</guilabel> spin box to specify the number of workspaces that you "
"require."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:400(para)
msgid ""
"For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:workspace-switcher"
"\">Workspace Switcher Applet Manual</ulink>."
msgstr ""
"เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <ulink type=\"help\" url=\"help:workspace-switcher"
"\">เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจฐ เจเจชเจฒเจฟเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ</ulink> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:405(title)
msgid "Applications"
msgstr "เจเจพเจฐเจ"
#: C/gosoverview.xml:413(para)
msgid ""
"An <firstterm>application</firstterm> is a type of computer program that "
"allows you to perform a particular task. You might use applications to "
"create text documents such as letters or reports; to work with spreadsheets; "
"to listen to your favorite music; to navigate the Internet; or to create, "
"edit, or view images and videos. For each of these tasks, you would use a "
"different application."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:415(para)
msgid ""
"To launch an application, open the <guimenu>Applications</guimenu> menu and "
"choose the application you want from the submenus. For more on this, see "
"<xref linkend=\"applications-menu\"/>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจเจฃ เจฒเจ, <guimenu>เจเจพเจฐเจ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ, เจ
เจคเฉ เจธเจฌ-เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจฒเฉเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ "
"เจเจพเจฐเจ เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"applications-menu\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:417(para)
msgid "The applications that are part of MATE include the following:"
msgstr "เจเจพเจฐเจ, เจเฉ เจเจฟ เจเจจเฉเจฎ เจฆเจพ เจญเจพเจ เจนเจจ, เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเจจ:"
#: C/gosoverview.xml:420(para)
msgid ""
"<ulink type=\"help\" url=\"help:pluma\"><application>Pluma Text Editor</"
"application></ulink> can read, create, or modify any kind of simple text "
"without any formatting."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:421(para)
msgid ""
"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-dictionary\"><application>Dictionary</"
"application></ulink> allows you to look up definitions of a word."
msgstr ""
"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-dictionary\"><application>เจกเจฟเจเจธเจผเจจเจฐเฉ</"
"application></ulink> เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเฉ เจ
เจฐเจฅ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:422(para)
msgid ""
"<ulink type=\"help\" url=\"help:eom\"><application>Image Viewer</"
"application></ulink> can display single image files, as well as large image "
"collections."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:423(para)
msgid ""
"<ulink type=\"help\" url=\"help:gcalctool\"><application>Calculator</"
"application></ulink> performs basic, financial, and scientific calculations."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:424(para)
msgid ""
"<ulink type=\"help\" url=\"help:gucharmap\"><application>Character Map</"
"application></ulink> lets you choose letters and symbols from the "
"<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any "
"application. If you are writing in several languages, not all of the "
"characters you need will be on your keyboard."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:425(para)
msgid ""
"<link linkend=\"caja\"><application>Caja File Manager</application></"
"link> displays your folders and their contents. Use this to copy, move and "
"classify your files, and to access CDs, USB flash drives, and any other "
"removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-menu"
"\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Caja File "
"Manager</application> window opens showing that location."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:426(para)
msgid ""
"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-terminal\"><application>Terminal</"
"application></ulink> gives you access to the system command line."
msgstr ""
"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-terminal\"><application>เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ</"
"application></ulink> เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจพเจเจจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:429(para)
msgid ""
"Further standard MATE applications include games, music and video players, "
"a web browser, software accessibility tools, and utilities to manage your "
"system. Your distributor or vendor may have added other applications, such "
"as a word processor and a graphics editor. They may also provide you with a "
"way to install further applications."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:431(para)
msgid ""
"All MATE applications have many features in common, which makes it easier "
"to learn how to work with a new MATE application. The rest of this section "
"describes some of these features."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:434(title)
msgid "Common Features"
msgstr "เจเจฎ เจซเฉเจเจฐ"
#: C/gosoverview.xml:436(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An application that uses the standard MATE programming libraries is "
#| "called a MATE-compliant application. For example, <application>Caja</"
#| "application> file manager and <application>pluma</application> text "
#| "editor are MATE-compliant applications."
msgid ""
"The applications that are provided with the MATE Desktop share many common "
"features, such as similar open and save dialogs and similar-looking icons. "
"This is because they have all been developed using the MATE development "
"platform. An application developed using this platform is called a "
"<firstterm>MATE-compliant application</firstterm>. For example, "
"<application>Caja</application> and the <application>pluma</application> "
"text editor are MATE-compliant applications."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ, เจเฉ เจเจฟ เจธเจเฉเจเจกเจฐเจก เจเจจเฉเจฎ เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎเจฟเฉฐเจ เจฒเจพเจเจฌเจฐเฉเจฐเฉเจเจ เจตเจฐเจคเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจจเฉเจฎ-เจ
เจจเฉเจเฉเจฒ เจเจพเจฐเจ เจเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ "
"เจนเจจเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจ
เจคเฉ <application>เจเฉ-"
"เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ</application> เจชเจพเจ เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ เจเจจเฉเจฎ เจ
เจจเฉเจเฉเจฒ เจเจพเจฐเจ เจนเจจเฅค"
#: C/gosoverview.xml:438(para)
msgid "Some of the features of MATE-compliant applications are as follows:"
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:441(para)
msgid "Consistent look-and-feel"
msgstr "เจ เฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจ เจ
เจคเฉ เจฐเจตเฉฑเจเจ"
#: C/gosoverview.xml:442(para)
msgid ""
"MATE-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use "
"the <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
"preference tool</link> to change the look-and-feel of your MATE-compliant "
"applications."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:445(para)
msgid "Menubars, toolbars, and statusbars"
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ, เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจ
เจคเฉ เจนเจพเจฒเจค-เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/gosoverview.xml:446(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Most MATE-compliant applications have a menubar, a toolbar, and a "
#| "statusbar. The menubar always contains a <guimenu>File</guimenu> menu and "
#| "a <guimenu>Help</guimenu> menu. The <guimenu>File</guimenu> menu always "
#| "contains an <guimenuitem>Quit</guimenuitem> menu item, and the "
#| "<guimenu>Help</guimenu> menu always contains an <guimenuitem>About</"
#| "guimenuitem> menu item."
msgid ""
"Most MATE-compliant applications have a menubar, a toolbar, and a "
"statusbar. The menubars usually have a similar structure; for example, the "
"<guimenu>Help</guimenu> menu always contains an <guimenuitem>About</"
"guimenuitem> menu item."
msgstr ""
"เจเจฎ เจเจจเฉเจฎ เจฒเจ เจเจพเจฐเจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ, เจเฉฑเจ เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจ เจนเจพเจฒเจค-เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจฎเฉเจจเฉ เจชเฉฑเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ "
"<guimenu>เจซเจพเจเจฒ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจ <guimenu>เจธเจนเจพเจเจคเจพ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค "
"<guimenu>เจซเจพเจเจฒ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเจฎเฉเจธเจผเจพ <guimenuitem>เจฌเจพเจนเจฐ เจเจพเจ</guimenuitem> เจฎเฉเจจเฉ "
"เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ <guimenu>เจธเจนเจพเจเจคเจพ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ <guimenuitem>เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ</"
"guimenuitem> เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:449(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A <firstterm>toolbar</firstterm> is a bar that appears under the menubar. "
#| "A toolbar contains buttons for the most commonly-used commands. A "
#| "<firstterm>statusbar</firstterm> is a bar at the bottom of a window that "
#| "provides information about the current state of what you are viewing in "
#| "the window. MATE-compliant applications might also contains other bars. "
#| "For example, <application>Caja</application> contains a location bar."
msgid ""
"A <firstterm>toolbar</firstterm> is a bar that appears under the menubar. A "
"toolbar contains buttons for the most commonly-used commands. A "
"<firstterm>statusbar</firstterm> is a bar at the bottom of a window that "
"provides information about the current state of what you are viewing in the "
"window. Applications might also contains other bars. For example, "
"<application>Caja</application> contains a location bar."
msgstr ""
"<firstterm>เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ</firstterm> เจเฉฑเจ เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ เจฆเฉ เจนเฉเจ เจพเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ "
"เจเจฎ เจตเจฐเจคเฉเจเจ เจเจพเจเจฆเฉเจเจ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจฒเจ เจฌเจเจจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจเฉฑเจ <firstterm>เจนเจพเจฒเจค-เจชเฉฑเจเฉ</firstterm> เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเฉ "
"เจฆเฉ เจนเฉเจ เจพเจ เจคเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฒเฉเจ เจตเฉเจเฉ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจนเจพเจฒเจค เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค "
"เจเจจเฉเจฎ-เจ
เจจเฉเจเฉเจฒ เจเจพเจฐเจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจฐ เจชเฉฑเจเฉเจเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</"
"application> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:453(para)
msgid "Default shortcut keys"
msgstr "เจฎเฉเจฒ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/gosoverview.xml:454(para)
msgid ""
"MATE-compliant applications use the same shortcut keys to perform the same "
"actions. See <xref linkend=\"keyboard-skills\"/> for a list of common "
"shortcut keys."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:458(para)
msgid "Drag-and-drop"
msgstr "เจเฉเฉฑเจเจฃ-เจ
เจคเฉ-เจธเฉเฉฑเจเจฃ"
#: C/gosoverview.xml:459(para)
msgid ""
"When you drag-and-drop something into a MATE-compliant application, it will "
"recognize the format of the items that you dragged and will handle them in "
"an appropriate manner. For example, when you drag a HTML file from a "
"<application>Caja</application> window to a web browser, the file is "
"displayed in HTML format in the browser. However, when you drag the HTML "
"file to a text editor, the file is displayed in plain text format in the "
"text editor."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:470(title)
msgid "Working With Files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gosoverview.xml:471(para)
msgid ""
"The work you do with an application is stored in <firstterm>files</"
"firstterm>. These may be on your computer's hard drive, or on a removable "
"device such as a USB flash drive. You <firstterm>open</firstterm> a file to "
"examine it or work on it, and you <firstterm>save</firstterm> a file to "
"store your work. When you are done working with a file, you "
"<firstterm>close</firstterm> it."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:472(para)
msgid ""
"All MATE applications use the same dialogs for opening and saving files, "
"presenting you with a consistent interface. The following sections cover the "
"open and the save dialog in detail."
msgstr ""
"เจธเจญ เจเจจเฉเจฎ เจเจพเจฐเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจ
เจคเฉ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจ เจเฉฑเจเฉ เจเจฟเจธเจฎ เจฆเฉ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ "
"เจเฉฑเจ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจฆเจพ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจ
เจคเฉ เจธเฉฐเจญเจพเจฒ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:475(title)
msgid "Choosing a File to Open"
msgstr "เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฃเจจเฉ"
#: C/gosoverview.xml:476(para)
msgid ""
"The <guilabel>Open File</guilabel> dialog allows you to choose a file to "
"open in an application."
msgstr ""
"<guilabel>เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ 'เจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ "
"เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:477(para)
msgid ""
"The right-hand pane of the dialog lists files and folders in the current "
"location. You can use the mouse or the arrow keys on your keyboard to select "
"a file."
msgstr ""
"เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจฆเฉ เจธเฉฑเจเฉ เจฌเจพเจนเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจฆเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ "
"เจเฉเจฃเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจฎเจพเจเจธ เจเจพเจ เจเจชเจฃเฉ เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจคเฉเจ เจคเฉเจฐ เจฆเฉเจเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:478(para)
msgid ""
"Once a file is selected in the list, perform one of the following actions to "
"open it:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจเจฆเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเฉเจฃเฉ เจเจ เจคเจพเจ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเฉฑเจ เจตเจฐเจคเฉเจ:"
#: C/gosoverview.xml:480(para)
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "<guibutton>เจเฉเจฒเฉเจนเฉ</guibutton> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:481(para)
msgid "Press <keycap>Return</keycap>."
msgstr "<keycap>Enter</keycap> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:482(para)
msgid "Press <keycap>Spacebar</keycap>."
msgstr "<keycap>เจธเจชเฉเจธ</keycap> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:483(para)
msgid "Double-click the file."
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจเจฒเจฟเฉฑเจเฅค"
#: C/gosoverview.xml:485(para)
msgid ""
"If you open a folder or a location instead of a file, the <guilabel>Open "
"File</guilabel> dialog updates to show the contents of that folder or "
"location."
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจฆเฉ เจฌเจเจพเจ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเจพเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ, เจคเจฆ <guilabel>เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ</guilabel> "
"เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเจน เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเจพเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ
เฉฑเจชเจกเฉเจ เจนเฉเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/gosoverview.xml:487(para)
msgid "To change the location shown in the right-hand pane, do one of the following:"
msgstr "เจธเฉฑเจเฉ เจชเจพเจธเฉ เจฌเจพเจนเฉ 'เจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉฐเจ เจเจฐเฉ:"
#: C/gosoverview.xml:489(para)
msgid "Open a folder that is listed in the current location."
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:490(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
#| "Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flashdrives, "
#| "places on your network, and your <link linkend=\"caja-bookmarks"
#| "\">bookmarks</link>."
msgid ""
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
"places on your network, and your <link linkend=\"caja-bookmarks"
"\">bookmarks</link>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจฌเฉ-เจชเจพเจธเฉ เจฌเจพเจนเฉ 'เจ เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเฅค เจเจน เจฌเจพเจนเฉ 'เจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจซเฉเจฒเจกเจฐ, เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ, เจฎเฉเจกเจฟเจ เจเจฟเจตเฉเจ "
"เจเจฟ CD เจเจพเจ เจซเจฒเฉเจธเจผ-เจกเจฐเจพเจเจต เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฐเฉฑเจเฉ เจ
เจคเฉ <link linkend=\"caja-bookmarks"
"\">เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ</link> เจฐเฉฑเจเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/gosoverview.xml:491(para)
msgid ""
"Click one of the buttons in the path bar above the file listing pane. This "
"shows the hierarchy of folders that contain your current location. Use the "
"arrow buttons to either side of the button bar if the list of folders is too "
"long to fit."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:494(para)
msgid ""
"The lower part of the <guilabel>Open File</guilabel> dialog may contain "
"further options specific to the current application."
msgstr ""
"<guilabel>เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจฆเฉ เจนเฉเจ เจฒเฉ เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจพเจฐเจ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจเจพเจธ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:497(title)
msgid "Filtering the File List"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฒเจฟเจธเจ เจซเจฟเจฒเจเจฐ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/gosoverview.xml:498(para)
msgid ""
"You can restrict the file list to show only files of certain types. To do "
"this, choose a file type from the drop-down list beneath the file list pane. "
"The list of file types depends on the application you are currently using. "
"For example, a graphics application will list different image file formats, "
"and a text editor will list different types of text file."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:502(title)
msgid "Find-as-you-type"
msgstr "เจเจฟเจตเฉเจ-เจคเฉเจธเฉเจ-เจฒเจฟเจเฉ-เจคเจฆเฉ-เจเฉเจ"
#: C/gosoverview.xml:503(para)
msgid ""
"If you know the name of the file you want to open, begin typing it: the file "
"list will jump to show you files whose names begin with the characters you "
"type. Arrow keys will now select from only these files. The characters you "
"have typed appear in a pop-up window at the base of the file list."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:504(para)
msgid "To cancel find-as-you-type, press <keycap>Esc</keycap>."
msgstr "เจเจฟเจตเฉเจ-เจคเฉเจธเฉเจ-เจฒเจฟเจเฉ-เจคเจฆเฉ-เจเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ <keycap>Esc</keycap> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:508(title)
msgid "Choosing a folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเฉ"
#: C/gosoverview.xml:509(para)
msgid ""
"You might sometimes need to choose a folder to work with rather than open a "
"file. For example, if you use <ulink type=\"help\" url=\"help:file-roller"
"\"><application>Archive Manager</application></ulink> to extract files from "
"an archive, you need to choose a folder to place the files into. In this "
"case, the files in the current location are greyed out, and pressing "
"<guibutton>Open</guibutton> when a folder is selected will choose that "
"folder."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:513(title)
msgid "Open Location"
msgstr "เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ"
#: C/gosoverview.xml:514(para)
msgid ""
"You can type a full or relative path to the file you want to open. Press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> or click the "
"button at the top left of the window to show (or hide) the "
"<guilabel>Location</guilabel> field. Alternatively, begin typing a full path "
"starting with <filename>/</filename> to show the <guilabel>Location</"
"guilabel> field."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:515(para)
msgid ""
"Type a path from the current location, or an absolute path beginning with "
"<filename>/</filename> or <filename>~/</filename>. The <guilabel>Location</"
"guilabel> field has the following features to simplify the typing of a full "
"filename:"
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:517(para)
msgid ""
"A drop-down of possible file and folder names is displayed once you begin "
"typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> and "
"<keycap>Return</keycap> to choose from the list."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:518(para)
msgid ""
"If the part of the name typed uniquely identifies a file or folder, the name "
"is auto-completed. Press <keycap>Tab</keycap> to accept the suggested text. "
"For example, if you type \"Do\", and the only object in the folder beginning "
"with \"Do\" is <filename>Documents</filename>, then the entire name appears "
"in the field."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:523(title)
msgid "Opening Remote Locations"
msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเฉ"
#: C/gosoverview.xml:524(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can open files in remote locations by choosing the location from the "
#| "left panel, or by typing a path to a remote location into the "
#| "<guilabel>Open Location</guilabel> dialog."
msgid ""
"You can open files in remote locations by choosing the location from the "
"left panel, or by typing a path to a remote location into the "
"<guilabel>Location</guilabel> field."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจคเฉเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉฑเจฌเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจเฉเจฃ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ "
"<guilabel>เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจฐเจฟเจฎเฉเจเจพ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจฆเจพ เจฎเจพเจฐเจ เจฒเจฟเจ เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:525(para)
msgid ""
"If you require a password to access the remote location, you will be asked "
"for it when you open it."
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจน เจชเฉเฉฑเจเจฟเจ "
"เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/gosoverview.xml:529(title)
msgid "Adding and Removing Bookmarks"
msgstr "เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจเฉเฉเจจเฉ เจ
เจคเฉ เจนเจเจพเจเจฃเฉ"
#: C/gosoverview.xml:530(para)
msgid ""
"To add the current location to the bookmarks list, press <guibutton>Add</"
"guibutton>, or right-click a folder in the file list and choose "
"<guimenuitem>Add to Bookmarks</guimenuitem>. You can add any folder that is "
"listed in the current location by dragging it to the bookmarks list."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:531(para)
msgid ""
"To remove a bookmark from the list, select it and press <guibutton>Remove</"
"guibutton>."
msgstr "เจฒเจฟเจธเจ 'เจเฉเจ เจเฉฑเจ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจเจน เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ <guibutton>เจนเจเจพเจ</guibutton> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gosoverview.xml:532(para)
msgid ""
"Changes you make to the bookmarks list also affect the <guimenu>Places</"
"guimenu> menu. For more on bookmarks, see <xref linkend=\"caja-bookmarks"
"\"/>."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:535(title)
msgid "Showing hidden files"
msgstr "เจฒเฉเจเจตเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจตเฉเจเจพเจ"
#: C/gosoverview.xml:536(para)
msgid ""
"To show hidden files in the file list, right-click in the file list and "
"choose <guimenuitem>Show Hidden Files</guimenuitem>. For more on hidden "
"files, see <xref linkend=\"caja-managing-hidden-files\"/>."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:540(title)
msgid "Saving a File"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃเฉ"
#: C/gosoverview.xml:541(para)
msgid ""
"The first time you save your work in an application, the <guilabel>Save As</"
"guilabel> dialog will ask you for a location and name for the new file. When "
"you save the file on subsequent occasions it will be updated immediately and "
"you will not be asked to re-enter a location or name for the file. To save "
"to a new file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:542(para)
msgid ""
"You can enter a filename and choose a location to save in from the drop-down "
"list of bookmarks and commonly-used locations."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:545(title)
msgid "Saving in another location"
msgstr "เจนเฉเจฐ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃเจพ"
#: C/gosoverview.xml:546(para)
msgid ""
"To save the file in a location not listed in the drop-down list, click the "
"<guilabel>Browse for other folders</guilabel> expansion label. This shows a "
"file browser similar to the one in the <guilabel>Open File</guilabel> dialog."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:547(para)
msgid ""
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
"dialog</link>, such as filtering, find-as-you-type, and adding and removing "
"bookmarks."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:551(title)
msgid "Replacing an existing file"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเจพเจเจฒ เจจเฉเฉฐ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/gosoverview.xml:552(para)
msgid ""
"If you type in the name of an existing file, you will be asked whether you "
"wish to replace the existing file with your current work. You can also do "
"this by choosing the file you want to overwrite in the browser."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:556(title)
msgid "Typing a Path"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฎเจพเจฐเจ เจฒเจฟเจเจฃเจพ"
#: C/gosoverview.xml:557(para)
msgid ""
"To specify a path to save a file, type it into the <guilabel>Name</guilabel> "
"field. A drop-down of possible file and folder names is displayed once you "
"begin typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> "
"and <keycap>Return</keycap> to choose from the list. If only one file or "
"folder matches the partial name you have typed, press <keycap>Tab</keycap> "
"to complete the name."
msgstr ""
#: C/gosoverview.xml:561(title)
#| msgid "Creating a Folder"
msgid "Creating a New Folder"
msgstr "เจจเจตเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ"
#: C/gosoverview.xml:562(para)
msgid ""
"If you would like to create a new folder to save your file in, press the "
"<guibutton>Create Folder</guibutton> button. Type a name for the new folder "
"and press <keycap>Return</keycap>. You can then choose to save your file in "
"the new folder, as you would with any other folder."
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:88(None) C/goscaja.xml:361(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_browser_mode.png'; "
"md5=44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_browser_mode.png'; "
"md5=44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:109(None) C/goscaja.xml:171(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_spatial_mode.png'; "
"md5=f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_spatial_mode.png'; "
"md5=f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:156(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_spatial_view.png'; "
"md5=08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_spatial_view.png'; "
"md5=08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:604(None)
msgid "@@image: 'figures/caja_button_bar.png'; md5=447c19259a84de017f4431ea205bed03"
msgstr "@@image: 'figures/caja_button_bar.png'; md5=447c19259a84de017f4431ea205bed03"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:624(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_go_to_location.png'; "
"md5=f5731ef77db819a54be69cab8806529a"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_go_to_location.png'; "
"md5=f5731ef77db819a54be69cab8806529a"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:641(None) C/goscaja.xml:981(None)
msgid "@@image: 'figures/caja_search_bar.png'; md5=60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798"
msgstr "@@image: 'figures/caja_search_bar.png'; md5=60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:995(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_search_results.png'; "
"md5=cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_search_results.png'; "
"md5=cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:1009(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_refine_search.png'; "
"md5=c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_refine_search.png'; "
"md5=c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:1030(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_restore_saved_search.png'; "
"md5=1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_restore_saved_search.png'; "
"md5=1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:1156(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_spatial_icon_view.png'; "
"md5=c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_spatial_icon_view.png'; "
"md5=c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:1173(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_spatial_list_view.png'; "
"md5=99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_spatial_list_view.png'; "
"md5=99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:1399(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_zoom_out_button.png'; "
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_zoom_out_button.png'; "
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:1419(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_normal_size_button.png'; "
"md5=5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_normal_size_button.png'; "
"md5=5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:1441(None)
#| msgid ""
#| "@@image: 'figures/caja_zoom_in_button.png'; "
#| "md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_zoom_in_button.png'; "
"md5=0369994f20b3221243b5b7550a5a9318"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_zoom_in_button.png'; "
"md5=0369994f20b3221243b5b7550a5a9318"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:1634(None) C/gosbasic.xml:416(None)
msgid "@@image: 'figures/move_pointer.png'; md5=1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426"
msgstr "@@image: 'figures/move_pointer.png'; md5=1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:1654(None) C/gosbasic.xml:433(None)
msgid "@@image: 'figures/copy_pointer.png'; md5=228984e885befffd71ae4eadd7ee790e"
msgstr "@@image: 'figures/copy_pointer.png'; md5=228984e885befffd71ae4eadd7ee790e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:1677(None) C/gosbasic.xml:450(None)
msgid "@@image: 'figures/link_pointer.png'; md5=8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a"
msgstr "@@image: 'figures/link_pointer.png'; md5=8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:1733(None) C/gosbasic.xml:469(None)
msgid "@@image: 'figures/ask_pointer.png'; md5=bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35"
msgstr "@@image: 'figures/ask_pointer.png'; md5=bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:2452(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_trash_launcher.png'; "
"md5=42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_trash_launcher.png'; "
"md5=42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:2634(None)
msgid "@@image: 'figures/caja_emblem.png'; md5=4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691"
msgstr "@@image: 'figures/caja_emblem.png'; md5=4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:2681(None)
msgid "@@image: 'figures/caja_link_emblem.png'; md5=7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100"
msgstr "@@image: 'figures/caja_link_emblem.png'; md5=7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:2699(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_nowrite_emblem.png'; "
"md5=06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_nowrite_emblem.png'; "
"md5=06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/goscaja.xml:2716(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/caja_noread_emblem.png'; "
"md5=e54419d1a042a072d0a56effcc13278a"
msgstr ""
"@@image: 'figures/caja_noread_emblem.png'; "
"md5=e54419d1a042a072d0a56effcc13278a"
#: C/goscaja.xml:2(title)
msgid "Working with Files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:37(para)
msgid ""
"This chapter describes how to use the <application>Caja</application> "
"file manager."
msgstr "เจเจน เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:43(primary) C/goscaja.xml:130(primary)
#: C/goscaja.xml:267(primary) C/goscaja.xml:343(primary)
#: C/goscaja.xml:560(primary) C/goscaja.xml:587(primary)
#: C/goscaja.xml:655(primary) C/goscaja.xml:659(primary)
#: C/goscaja.xml:732(primary) C/goscaja.xml:820(primary)
#: C/goscaja.xml:860(primary) C/goscaja.xml:878(primary)
#: C/goscaja.xml:891(primary) C/goscaja.xml:905(primary)
#: C/goscaja.xml:919(primary) C/goscaja.xml:944(primary)
#: C/goscaja.xml:972(primary) C/goscaja.xml:1020(primary)
#: C/goscaja.xml:1046(primary) C/goscaja.xml:1141(primary)
#: C/goscaja.xml:1188(primary) C/goscaja.xml:1336(primary)
#: C/goscaja.xml:1354(primary) C/goscaja.xml:1474(primary)
#: C/goscaja.xml:1595(primary) C/goscaja.xml:1750(primary)
#: C/goscaja.xml:1793(primary) C/goscaja.xml:1837(primary)
#: C/goscaja.xml:1856(primary) C/goscaja.xml:1878(primary)
#: C/goscaja.xml:1921(primary) C/goscaja.xml:1942(primary)
#: C/goscaja.xml:1972(primary) C/goscaja.xml:2005(primary)
#: C/goscaja.xml:2033(primary) C/goscaja.xml:2198(primary)
#: C/goscaja.xml:2315(primary) C/goscaja.xml:2365(primary)
#: C/goscaja.xml:2569(primary) C/goscaja.xml:2573(primary)
#: C/goscaja.xml:2609(primary) C/goscaja.xml:2617(primary)
#: C/goscaja.xml:2622(primary) C/goscaja.xml:2735(primary)
#: C/goscaja.xml:2839(primary) C/goscaja.xml:2988(primary)
#: C/goscaja.xml:3141(primary) C/goscaja.xml:3249(primary)
#: C/goscaja.xml:3274(primary) C/goscaja.xml:3344(primary)
#: C/goscaja.xml:3348(primary) C/goscaja.xml:3386(primary)
#: C/goscaja.xml:3519(primary) C/goscaja.xml:3602(primary)
#: C/goscaja.xml:3607(primary) C/goscaja.xml:3906(primary)
#: C/goscaja.xml:4176(primary)
msgid "file manager"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ"
#: C/goscaja.xml:47(title)
msgid "File Manager Functionality"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจเฉฐเจฎ"
#: C/goscaja.xml:48(para)
msgid ""
"The <application>Caja</application> file manager provides a simple and "
"integrated way to manage your files and applications. You can use the file "
"manager to do the following:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:52(para)
msgid "Create folders and documents"
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจ
เจคเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจฃเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:53(para)
msgid "Display your files and folders"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเฉเจเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:54(para)
msgid "Search and manage your files"
msgstr "เจเจชเจฃเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฆเฉ เจเฉเจ เจ
เจคเฉ เจชเจฐเจฌเฉฐเจง"
#: C/goscaja.xml:55(para)
msgid "Run scripts and launch applications"
msgstr "เจธเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:56(para)
msgid "Customize the appearance of files and folders"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจฆเจฟเฉฑเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:57(para)
msgid "Open special locations on your computer"
msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจธ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:58(para)
msgid "Write data to a CD or DVD"
msgstr "เจเฉฑเจ CD เจเจพเจ DVD เจเฉฑเจคเฉ เจกเจพเจเจพ เจฒเจฟเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:59(para)
msgid "Install and remove fonts"
msgstr "เจซเฉเจเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเฉ เจ
เจคเฉ เจนเจเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:61(para)
msgid ""
"The file manager lets you organize your files into folders. Folders can "
"contain files and may also contain other folders. Using folders can help you "
"find your files more easily."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:62(para)
msgid ""
"<application>Caja</application> also manages the desktop. The desktop "
"lies behind all other visible items on your screen. The desktop is an active "
"component of the way you use your computer."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:65(para)
msgid ""
"Every user has a Home Folder. The Home Folder contains all of the user's "
"files. The desktop is another folder. The desktop contains special icons "
"allowing easy access to the users Home Folder, Trash, and also removable "
"media such as floppy disks, CDs and USB flashdrives."
msgstr ""
"เจนเจฐเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐเจเจ เจฆเฉเจเจ เจธเจญ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค "
"เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเจพ) เจเฉฑเจ เจนเฉเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจนเฉเฅค เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเจพเจธ เจเจเจเจพเจจ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ, เจฐเฉฑเจฆเฉ "
"เจ
เจคเฉ เจนเจเจพเจเจฃ เจฏเฉเจ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจซเจฒเจพเจชเฉ เจกเจฟเจธเจเจพเจ, CD เจ
เจคเฉ USB เจซเจฒเฉเจธเจผ เจกเจฐเจพเจเจตเจพเจ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:67(para)
msgid ""
"<application>Caja</application> is always running while you are using "
"MATE. To open a new <application>Caja</application> window, double-"
"click on an appropriate icon on the desktop such as <guimenuitem>Home</"
"guimenuitem> or <guimenuitem>Computer</guimenuitem>, or choose an item from "
"<link linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</guimenuitem> menu</link> "
"on the top panel."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:68(para)
msgid ""
"In MATE many things are files, such as word processor documents, "
"spreadsheets, photos, movies, and music."
msgstr "เจเจจเฉเจฎ 'เจ เจเจ เจเฉเจเจผเจพเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจนเจจ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจธเจผเจฌเจฆ เจชเฉเจฐเฉเจธเฉเจธเจฐ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ, เจธเจชเจฐเฉเฉฑเจก-เจธเจผเฉเจเจพเจ, เจซเฉเจเฉ, เจฎเฉเจตเฉ เจ
เจคเฉ เจธเฉฐเจเฉเจคเฅค"
#: C/goscaja.xml:72(title)
msgid "File Manager Presentation"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจชเฉเจธเจผเจเจพเจฐเฉ"
#: C/goscaja.xml:73(para)
msgid ""
"<application>Caja</application> provides two modes in which you can "
"interact with your filesystem: spatial and browser mode. You may decide "
"which method you prefer and set <application>Caja</application> to "
"always use this by selecting (or deselecting) <guilabel>Always open in "
"browser windows</guilabel> in the <guilabel>Behavior</guilabel> tab of the "
"<link linkend=\"caja-preferences\">Caja preferences dialog</link>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:74(para)
msgid ""
"Spatial mode is the default in MATE, but your distributor, vendor, or "
"system administrator may have configured <application>Caja</application> "
"to use browser mode by default."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:75(para)
msgid "The following explains the difference between the two modes:"
msgstr "เจฆเฉเจตเฉเจ เจขเฉฐเจ 'เจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจ
เฉฐเจคเจฐ เจนเจจ:"
#. BROWSER
#: C/goscaja.xml:78(term)
msgid "Browser mode: browse your files and folders"
msgstr "เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจขเฉฐเจ: เจเจชเจฃเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจเจฒเจ เจตเฉเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:80(para)
msgid ""
"The file manager window represents a browser, which can display any "
"location. Opening a folder updates the current file manager window to show "
"the contents of the new folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:81(para)
msgid ""
"As well as the folder contents, the browser window displays a toolbar with "
"common actions and locations, a location bar that shows the current location "
"in the hierarchy of folders, and a sidebar that can hold different kinds of "
"information."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:82(para)
msgid ""
"In Browser Mode, you typically have fewer file manager windows open at a "
"time. For more information on using browser mode see <xref linkend="
"\"caja-browser-mode\"/>."
msgstr ""
"เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจขเฉฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ, เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ เจเฉฑเจ เจธเจฎเฉเจ เจฌเจนเฉเจค เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจเจฒเจเจพเจฐเฉ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจเจฒเจเจพเจฐเจพ "
"(เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ) เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend=\"caja-browser-mode\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:84(title)
msgid "<application>Caja</application> in browser mode."
msgstr "เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:91(phrase)
msgid "Caja in browser mode."
msgstr "เจจเจเฉเจธเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจขเฉฐเจ 'เจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:99(term)
msgid "Spatial mode: navigate your files and folders as objects"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:101(para)
msgid ""
"The file manager window represents a particular folder. Opening a folder "
"opens the new window for that folder. Each time you open a particular "
"folder, you will find its window displayed in the same place on the screen "
"and the same size as the last time you viewed it (this is the reason for the "
"name 'spatial mode')."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:102(para)
msgid ""
"Using spatial mode may lead to more open file manager windows on the screen. "
"On the other hand, some users find that representing files and folders as "
"though they were real physical objects with particular locations makes it "
"easier to work with them. For more information on using spatial mode see "
"<xref linkend=\"caja-spatial-mode\"/>"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:105(title) C/goscaja.xml:112(phrase)
#: C/goscaja.xml:167(title) C/goscaja.xml:174(phrase)
msgid "Three Folders Opened in Spatial Mode."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:118(para)
msgid ""
"Notice how, when in spatial mode, <application>Caja</application> "
"indicates an open folder with a different icon."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:127(title)
msgid "Spatial Mode"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:131(secondary)
msgid "navigating"
msgstr "เจจเฉเจตเฉเจเฉเจธเจผเจจ"
#: C/goscaja.xml:133(para)
msgid ""
"The following section describes how to browse your system using the "
"<application>Caja</application> file manager when configured in spatial "
"mode. In spatial mode, each <application>Caja</application> window "
"corresponds to a single folder. When you open a folder its window appears at "
"the same place on the screen as the last time you looked at it. This is the "
"default behaviour in <application>Caja</application>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:134(para) C/goscaja.xml:347(para)
msgid ""
"For a comparison of browser mode and spatial mode, see <xref linkend="
"\"caja-presentation\"/>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:136(title)
msgid "Spatial Windows"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:137(para)
msgid ""
"A new spatial window opens each time you open a folder. To open a folder, do "
"one of the following:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:140(para)
msgid "Double-click the folder's icon on the desktop or an existing window"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเจพเจ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจฐเฉเจเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเจเจเจพเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจฆเจฌเจพเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:141(para)
msgid ""
"Select the folder, and press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</"
"keycap></keycombo>."
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:142(para)
msgid ""
"Select the folder, and press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>down "
"arrow</keycap></keycombo>"
msgstr ""
"เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>เจนเฉเจ เจพเจ เจคเฉเจฐ</keycap></keycombo> "
"เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:143(para)
msgid ""
"Choose an item from the <link linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>Places</"
"guimenuitem> menu</link> on the top panel. Your Home Folder and folders you "
"have bookmarked are listed here. For more on bookmarks, see <xref linkend="
"\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจคเจฒเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ <link linkend=\"places-menu\"><guimenuitem>เจฅเจพเจตเจพเจ</guimenuitem> เจฎเฉเจจเฉ</"
"link> เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจเฉเจฃเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจ
เจคเฉ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจเฉเจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉฑเจฅเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ "
"เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend=\"caja-bookmarks\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:146(para)
msgid ""
"To close the current folder while opening the new one, hold down "
"<keycap>Shift</keycap> when double-clicking, or press "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>down arrow</"
"keycap></keycombo>."
msgstr ""
"เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจเจฆเฉเจ เจเจฟ เจจเจตเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเจพ เจนเฉเจตเฉ, เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ <keycap>Shift</"
"keycap> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจฐเฉฑเจเฉ เจเจพเจ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</"
"keycap><keycap>เจนเฉเจ เจพเจ เจคเฉเจฐ</keycap></keycombo> เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจฐเฉฑเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:148(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscaja-FIG-504\"/> shows a spatial mode window that "
"displays the contents of the Computer folder."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscaja-FIG-504\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเฉฑเจเจฒเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจญเจพเจ "
"เจตเฉเจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:151(title)
msgid ""
"Contents of a folder in a spatial mode.<indexterm><primary>file manager</"
"primary><secondary>icon view</secondary><tertiary>illustration</tertiary></"
"indexterm>"
msgstr ""
"เจเฉฑเจเจฒเฉ เจขเฉฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจญเจพเจ เจนเจจเฅค <indexterm><primary>เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ</"
"primary><secondary>เจเจเจเจพเจจ เจเจฒเจ</secondary><tertiary> เจเจฟเฉฑเจคเจฐเจเจพเจฐเฉ</tertiary></"
"indexterm>"
#: C/goscaja.xml:159(phrase)
msgid "Displaying a folder in spatial mode."
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจเจฒเฉ เจขเฉฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:164(para)
msgid ""
"In spatial mode each open <application>Caja</application> windows shows "
"only one location. Selecting a second location will open a second "
"<application>Caja</application> window. Because each location remembers "
"the previous position on screen in which it was opened it allows you to "
"easily recognize folders when many of them are open at once."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:165(para)
msgid ""
"Some people consider spatial mode better, particularly for moving files or "
"folders to different location, others find the number of open windows "
"daunting. <xref linkend=\"goscaja-FIG-naut-spatial-many-open\"/> shows "
"an example of spatial browsing with many open locations."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:180(para)
msgid ""
"Because spatial mode will fill your screen with <application>Caja</"
"application> windows it is important to be able to reposition them "
"effectively. By holding the <keycap>Alt</keycap> key and clicking anywhere "
"within the bounds of a <application>Caja</application> window you may "
"reposition it simply, instead of requiring that you reposition it by "
"dragging its title bar."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:184(title)
msgid "Spatial Window Components"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:185(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscaja-TBL-85\"/> describes the components of file "
"object windows."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscaja-TBL-85\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจเจพเจ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจฆเฉ เจญเจพเจเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:188(title)
msgid "The Spatial Window Components"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:195(para) C/goscaja.xml:384(para)
msgid "Component"
msgstr "เจญเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:208(para) C/goscaja.xml:397(para)
msgid "Contains menus that you use to perform tasks in the file manager."
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:209(para) C/goscaja.xml:398(para)
msgid ""
"You can also open a popup menu from file manager windows. To open this popup "
"menu right-click in a file manager window. The items in this menu depend on "
"where you right-click. For example, when you right-click on a file or "
"folder, you can choose items related to the file or folder. When you right-"
"click on the background of a view pane, you can choose items related to the "
"display of items in the view pane."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:220(para) C/goscaja.xml:521(para)
msgid "View pane"
msgstr "เจฌเจพเจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:223(para) C/goscaja.xml:524(para)
msgid "Shows the contents of the following:"
msgstr "เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจญเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ:"
#: C/goscaja.xml:226(para) C/goscaja.xml:527(para)
#: C/goscaja.xml:2472(para)
msgid "Folders"
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ"
#: C/goscaja.xml:229(para) C/goscaja.xml:530(para)
#: C/goscaja.xml:3137(primary) C/goscaja.xml:3142(secondary)
#: C/goscaja.xml:3143(see)
msgid "FTP sites"
msgstr "FTP เจธเจพเจเจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:232(para) C/goscaja.xml:533(para)
msgid "Windows shares"
msgstr "Windows (เจตเจฟเฉฐเจกเฉ) เจธเจพเจเจ"
#: C/goscaja.xml:235(para) C/goscaja.xml:536(para)
msgid "WebDAV servers"
msgstr "WebDAV เจธเจฐเจตเจฐ"
#: C/goscaja.xml:238(para) C/goscaja.xml:539(para)
msgid "Locations that correspond to special URIs"
msgstr "เจเจฟเจเจพเจฃเจพ, เจเฉ เจเจฟ เจเจพเจธ URI เจฆเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจนเฉเจตเฉ"
#: C/goscaja.xml:245(para) C/goscaja.xml:546(para)
msgid "Statusbar"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค-เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:248(para) C/goscaja.xml:549(para)
msgid "Displays status information."
msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจพเจ เจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:253(para)
msgid "Parent folder selector"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเฉฑเจเจฐเฉเจตเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:256(para)
msgid ""
"This drop-down list shows the hierarchy of the folder. Choose a folder from "
"the list to open it."
msgstr "เจเจน เจฒเจเจเจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจฒเจฟเจธเจ 'เจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:257(para)
msgid ""
"Hold down <keycap>Shift</keycap> while choosing from the list to close the "
"current folder as you open the new one."
msgstr ""
"<keycap>Shift</keycap> เจจเฉเฉฐ เจซเฉเฉ เจฐเฉฑเจเฉ, เจเจฆเฉเจ เจเจฟ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเจพ เจนเฉเจตเฉ เจ
เจคเฉ "
"เจจเจพเจฒ เจนเฉ เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเจพ เจนเฉเจตเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:265(title)
msgid "Displaying Your Home Folder in a Spatial Window"
msgstr "เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจฟเจ เจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:268(secondary) C/goscaja.xml:269(see)
#: C/goscaja.xml:272(primary) C/goscaja.xml:660(secondary)
#: C/goscaja.xml:661(see) C/goscaja.xml:664(primary)
msgid "Home location"
msgstr "เจเจฐ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:273(secondary) C/goscaja.xml:665(secondary)
#: C/goscaja.xml:2485(secondary)
msgid "displaying"
msgstr "เจตเฉเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:275(para)
msgid "To display your Home Folder, perform one of the following actions:"
msgstr "เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ 'เจเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉ:"
#: C/goscaja.xml:279(para)
msgid "Double-click on the <guilabel>Home</guilabel> object on the desktop."
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ <guilabel>เจเจฐ</guilabel> เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:283(para)
#| msgid ""
#| "From a folder window's menubar, choose <menuchoice><guimenu>Places</"
#| "guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"From a folder window's menubar, choose <menuchoice><guimenu>Places</"
"guimenu><guimenuitem>Home Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฆเฉ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ 'เจเฉเจ <menuchoice><guimenu>เจฅเจพเจตเจพเจ</guimenu><guimenuitem>เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ</"
"guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:285(para)
msgid ""
"From the top panel menubar, choose <menuchoice><guimenu>Places</"
"guimenu><guimenuitem>Home Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจชเจฐเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ เจคเฉเจ, <menuchoice><guimenu>เจฅเจพเจตเจพเจ</guimenu><guimenuitem>"
"เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:287(para)
msgid "The spatial window displays the contents of your Home Folder."
msgstr "เจตเฉฑเจเจฐเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจญเจพเจ เจตเฉเจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:290(title) C/goscaja.xml:714(title)
msgid "Displaying a Parent Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเฉเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:291(para)
msgid ""
"A parent folder is the folder that contains the current folder. To display "
"the contents of your current folder's parent, do one of the following:"
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจชเจฃเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ "
"เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉฐเจ เจเจฐเฉ:"
#: C/goscaja.xml:294(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Parent</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจซเจพเจเจฒ</guimenu><guimenuitem>เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:297(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>up arrow</keycap></keycombo>."
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจฐ </keycap></keycombo> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:299(para)
msgid "Choose from the parent folder selector at the bottom left of the window."
msgstr "เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจเฉฑเจฌเฉ เจคเจฒ เจคเฉเจ เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:301(para)
msgid ""
"To close the current folder while opening the parent, hold down "
"<keycap>Shift</keycap> while choosing from the parent folder selector, or "
"press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>up arrow</"
"keycap></keycombo>."
msgstr ""
"เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจ
เจคเฉ เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ, <keycap>Shift</keycap> เจจเฉเฉฐ เจซเฉเฉ เจฐเฉฑเจเฉ, เจเจฆเฉเจ "
"เจเจฟ เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเฉ เจเจพเจ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</"
"keycap><keycap>เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจฐ</keycap></keycombo> เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:304(title)
msgid "Closing Folders"
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:305(para)
msgid ""
"To close folders you may simply click on the close window button, this "
"however may not be the most efficient way to close many windows. If you "
"would like to view only the current folder, and not the folders you opened "
"to reach the current folder, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Close Parent Folders</guimenuitem></menuchoice>. If "
"want to close all folders on the screen, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Close All Folders</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:310(title)
msgid "Displaying a Folder in a Browser Window"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:311(para)
msgid ""
"If you wish to display a single folder in browser mode, while otherwise "
"continuing to work in spatial mode, perform the following steps:"
msgstr ""
"เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจเจฒเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจตเฉเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ เจเจฟ เจนเฉเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจตเฉฑเจ เจตเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ "
"เจนเฉ เจตเฉเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:314(para)
#, fuzzy
#| msgid "Select a folder in while in spatial mode."
msgid "Select a folder while in spatial mode."
msgstr "เจเฉฑเจเจฒเฉ เจขเฉฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:317(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Browse Folder</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจซเจพเจเจฒ</guimenu><guimenuitem>เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเจฒเจ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:322(title)
msgid "Opening a Location"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:323(para)
msgid "You can open a folder or other location in spatial mode by typing its name."
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเจพเจ เจนเฉเจฐ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจขเฉฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจธ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฒเจฟเจ เจเฉ เจเฉเจฒเฉเจน เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:324(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><shortcut><keycombo><keysym>L</keysym></keycombo></"
"shortcut><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Location</guimenuitem></"
"menuchoice>, and type the path or URI of the location you wish to open."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:338(title)
msgid "Browser Mode"
msgstr "เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจขเฉฐเจ"
#: C/goscaja.xml:346(para)
msgid ""
"The following section describes how to browse your system using the "
"<application>Caja</application> file manager when configured in browser "
"mode. In browser mode, opening a folder updates the current file manager to "
"show the contents of the new folder."
msgstr ""
"เจ
เฉฑเจเฉ เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจ เจนเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฆเฉ เจเจฒเจ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</"
"application> เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจจเจพเจฒ เจเจฟเจตเฉเจ เจเฉเจฒเฉเจน เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจขเฉฐเจ 'เจ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค "
"เจนเฉเจตเฉเฅค เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจขเฉฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ, เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจจเจพเจฒ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจจเจตเฉเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจญเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจฃ "
"เจตเจพเจธเจคเฉ เจ
เฉฑเจชเจกเฉเจ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:349(title)
msgid "The File Browser Window"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฐเฉเจเจพ"
#: C/goscaja.xml:352(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Tools</"
"guimenuitem><guimenuitem>File Browser</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจเจพเจฐเจ</guimenu><guimenuitem>เจธเจฟเจธเจเจฎ เจธเฉฐเจฆ</"
"guimenuitem><guimenuitem>เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:353(para)
msgid ""
"While in spatial mode you may open a folder in browser mode by right "
"clicking on that folder and choosing <guimenuitem>Browse Folder</"
"guimenuitem>. A new file browser window will then open and display the "
"contents of the selected folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:354(para)
msgid ""
"If <application>Caja</application> is set to always open browser "
"windows, double clicking any folder will open a browser window, see <xref "
"linkend=\"goscaja-56\"/>."
msgstr ""
"เจเฉ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจนเจฎเฉเจธเจผเจพเจ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจธเฉเจ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจฟเจธเฉ "
"เจตเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉเจเจพ, <xref linkend=\"goscaja-56\"/"
"> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:350(para)
msgid "You can access the file browser in the following ways: <placeholder-1/>"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเฉ (เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ) เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจเฉเจฒเฉเจน เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ: <placeholder-1/>"
#: C/goscaja.xml:357(title)
msgid "Contents of a Folder in a File Browser Window"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจญเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:364(phrase)
msgid "A folder in a file browser window."
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:370(para)
msgid ""
"In some distributions of the MATE Desktop, the <guibutton>Home</guibutton> "
"toolbar button might have another designation, for example, "
"<guibutton>Documents</guibutton>."
msgstr ""
"เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฆเฉเจเจ เจเฉเจ เจกเจฟเจธเจเจฐเฉเจฌเจฟเจเจธเจผเจจเจพ เจตเจฟเฉฑเจ, <guibutton>เจเจฐ</guibutton> เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจฌเจเจจ 'เจ "
"เจนเฉเจฐ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ <guibutton>เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ</guibutton>เฅค"
#: C/goscaja.xml:373(title)
msgid "The File Browser Window Components"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจญเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:374(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscaja-TBL-83\"/> describes the components of a file "
"browser window."
msgstr "<xref linkend=\"goscaja-TBL-83\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฐเฉเจเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:377(title)
msgid "File Browser Window Components"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจญเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:411(para)
msgid "Contains buttons that you use to perform tasks in the file manager."
msgstr "เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเจเจจ เจนเจจ, เจเจฟเฉฐเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:414(para)
msgid ""
"<guibutton>Back</guibutton> Returns to the previously visited location. The "
"adjacent drop down list also contains a list of the most recently visited "
"locations to allow you to return to them faster."
msgstr ""
"<guibutton>เจชเจฟเฉฑเจเฉ</guibutton> เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจตเจพเจชเจฟเจธ เจญเฉเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจจเจพเจฒ เจฆเฉ เจฒเจเจเจฆเฉ "
"เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจฃเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจเจผเฉ เจจเจพเจฒ เจเจพเจฃ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:417(para)
msgid ""
"<guimenu>Forward</guimenu> Performs the opposite function to the "
"<guibutton>Back</guibutton> toolbar item. If you have previously navigated "
"back in time then this button returns you to the present."
msgstr ""
"<guimenu>เจ
เฉฑเจเฉ</guimenu> <guibutton>เจชเจฟเฉฑเจเฉ</guibutton> เจฆเฉ เจเจฒเจ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจฟเฉฑเจเฉ "
"เจเจ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจน เจฌเจเจจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ 'เจ เจตเจพเจชเจธ เจเจเจฃ เจฒเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:420(para)
msgid ""
"<guibutton>Up</guibutton> Moves up one level to the parent of the current "
"folder."
msgstr "<guibutton>เจเฉฑเจคเฉ</guibutton> เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจเฉฑเจ เจชเฉฑเจงเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ 'เจ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:423(para)
msgid "<guibutton>Reload</guibutton> Refreshes the contents of the current folder."
msgstr "<guibutton>เจฎเฉเฉ-เจฒเฉเจก</guibutton> เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจญเจพเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ-เจคเจพเจเจผ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:426(para)
msgid "<guibutton>Home</guibutton> Opens your Home Folder."
msgstr "<guibutton>เจเจฐ</guibutton> เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:429(para)
msgid "<guibutton>Computer</guibutton> Opens your Computer folder."
msgstr "<guibutton>เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ</guibutton> เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:432(para)
msgid "<guibutton>Search</guibutton> Opens the search bar."
msgstr "<guibutton>เจเฉเจ</guibutton> เจเฉเจ เจชเฉฑเจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:439(para)
msgid "Location bar"
msgstr "เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:442(para)
msgid ""
"The location bar is a very powerful tool for navigating your computer. It "
"can appear in three different ways depending on your selection. For more on "
"using the location bar see <xref linkend=\"caja-location-bar\"/>. In all "
"three configurations the location bar always contains the following items."
msgstr ""
"เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ เจเฉฑเจ เจธเจผเจเจคเฉเจธเจผเจพเจฒเฉ เจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจฎเฉฑเจฆเจฆ "
"เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจธ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฃ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจคเจฟเฉฐเจจ เจตเฉฑเจ เจตเฉฑเจ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend=\"caja-location-bar\"/> เจตเฉเจเฉเฅค เจเฉฐเจจเฉเจนเจพเจ เจธเจญ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจตเจฟเฉฑเจ "
"เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจเจพเจเจเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค"
#: C/goscaja.xml:445(para)
msgid ""
"<guimenu>Zoom</guimenu> buttons: Enable you to change the size of items in "
"the view pane."
msgstr "<guimenu>เจเจผเฉเจฎ</guimenu> เจฌเจเจจ: เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจฃ เจชเฉฑเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจพเจเจเจ เจฆเจพ เจเจเจพเจฐ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:449(para)
msgid ""
"<guilabel>View as</guilabel> drop-down list: Enables you to choose how to "
"show items in your view pane."
msgstr ""
"<guilabel>เจตเฉเจเฉ</guilabel> เจฒเจเจเจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ: เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจฒเจ เจฌเจพเจนเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจฒเฉเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ "
"เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:458(para)
msgid "Side pane"
msgstr "เจฌเจพเจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:461(para)
msgid "Performs the following functions:"
msgstr "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/goscaja.xml:464(para)
msgid "Shows information about the current file or folder."
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:467(para)
msgid "Enables you to navigate through your files."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจฎเฉฑเจฆเจฆ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:470(para)
msgid ""
"To display the side pane, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice>. The side pane "
"contains a drop-down list that enables you to choose what to show in the "
"side pane. You can choose from the following options:"
msgstr ""
"เจฌเจพเจนเฉ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ, <menuchoice><guimenu>เจเจฒเจ</guimenu><guimenuitem>เจฌเจพเจนเฉ</"
"guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค เจฌเจพเจนเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจเจเจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ "
"เจฒเฉเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจเฉเจฃ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเฉเจฃเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจฃ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/goscaja.xml:476(guilabel)
msgid "Places"
msgstr "เจฅเจพเจตเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:478(para)
msgid "Displays places of particular interest."
msgstr "เจเจพเจธ เจฒเฉเฉ เจฆเฉเจเจ เจฅเจพเจตเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:482(guilabel) C/goscaja.xml:3631(para)
#: C/goscaja.xml:3779(para)
msgid "Information"
msgstr "เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ"
#: C/goscaja.xml:484(para)
msgid ""
"Displays the icon and information about the current folder. Buttons may "
"appear in the side pane, these buttons enable you to perform actions on the "
"current folder, other than the default action."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:489(guilabel)
msgid "Tree"
msgstr "เจฒเฉเฉ"
#: C/goscaja.xml:491(para)
msgid ""
"Displays a hierarchical representation of your file system. You can use the "
"<guilabel>Tree</guilabel> to navigate through your files."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจฒเฉเฉ เจฆเฉ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ "
"<guilabel>เจฒเฉเฉ</guilabel> เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:496(guilabel) C/goscaja.xml:861(secondary)
msgid "History"
msgstr "เจ
เจคเฉเจค"
#: C/goscaja.xml:498(para)
msgid ""
"Contains a history list of files, folders, FTP sites, and URIs that you have "
"recently visited."
msgstr ""
"เจเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ, เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ, FTP เจธเจพเจเจเจพเจ เจ
เจคเฉ URI เจฆเฉ เจ
เจคเฉเจค เจฒเจฟเจธเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจคเจพเจเจผเฉเจเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเจเจ "
"เจนเจจเฅค"
#: C/goscaja.xml:503(guilabel)
msgid "Notes"
msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:505(para)
msgid "Enables you to add notes to your files and folders."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเฉเจ เจฒเจฟเจเจฃ เจฒเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:509(guilabel)
msgid "Emblems"
msgstr "เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ"
#: C/goscaja.xml:511(para)
msgid "Contains emblems that you can add to a file or folder."
msgstr "เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:514(para)
msgid ""
"To close the side pane, click on the <guibutton>X</guibutton> button at the "
"top right of the side pane."
msgstr "เจฌเจพเจนเฉ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจฌเจพเจนเฉ เจฆเฉ เจธเฉฑเจเฉ เจชเจพเจธเฉ <guibutton>X</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:558(title)
msgid "Showing and Hiding File Browser Window Components"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจญเจพเจ เจตเฉเจเจฃเฉ เจ
เจคเฉ เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:561(secondary) C/goscaja.xml:588(secondary)
msgid "window components, showing and hiding"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจญเจพเจ, เจตเฉเจเจฃเฉ เจ
เจคเฉ เจเจนเจฒเฉ"
#: C/goscaja.xml:564(para)
msgid ""
"To show or hide any of the components of the file browser described in <xref "
"linkend=\"goscaja-TBL-83\"/> select any of the following items from the "
"menu:"
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscaja-TBL-83\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉฑเจธเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเฉ เจฆเฉ เจญเจพเจ เจตเฉเจเจฃ เจ
เจคเฉ "
"เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจเจพเจเจเจ เจเฉเจฃเฉ:"
#: C/goscaja.xml:567(para)
msgid ""
"To hide the side pane, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice>. To display the "
"side pane again, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem></menuchoice> again. Alternatively you may press "
"<keycap>F9</keycap> to toggle the visibility of the side pane."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:571(para)
msgid ""
"To hide the toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Main Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. To display the "
"toolbar again, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Main "
"Toolbar</guimenuitem></menuchoice> again."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:575(para)
msgid ""
"To hide the location bar, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Location Bar</guimenuitem></menuchoice>. To display the "
"location bar again, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Location Bar</guimenuitem></menuchoice> again."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:579(para)
msgid ""
"To hide the statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>. To display the "
"statusbar again, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice> again."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:585(title)
msgid "Using the Location Bar"
msgstr "เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/goscaja.xml:591(para)
msgid ""
"The file browser's location bar can show either a location field, a button "
"bar, or a search field. Each is useful in different situations."
msgstr ""
"เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ เจเจพเจ เจคเจพเจ เจเฉฑเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจเฉเจคเจฐ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจพเจ เจฌเจเจจ เจชเฉฑเจเฉ เจเจพเจ เจเฉฑเจ เจเฉเจ "
"เจเฉเจคเจฐเฅค เจนเจฐเฉเจ เจตเฉฑเจ เจตเฉฑเจ เจนเจพเจฒเจคเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจพเจญเจฆเจพเจเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:596(guilabel)
msgid "Button bar"
msgstr "เจฌเจเจจ เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:597(para)
msgid ""
"By default the button bar is shown. This shows a row of buttons representing "
"the current location's hierarchy, with a button for each containing folder. "
"Click on the button to jump between folders in the hierarchy. You can return "
"to the original folder, which is shown as the last button in the row."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:598(para)
msgid ""
"You can also drag buttons, for example to another location, in order to copy "
"a folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:600(title) C/goscaja.xml:607(phrase)
#: C/goscaja.xml:637(title)
msgid "The button bar."
msgstr "เจฌเจเจจ เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:614(guilabel)
msgid "Text Location Bar"
msgstr "เจชเจพเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:615(para)
msgid ""
"The text location bar shows the current location as a text path, for "
"example: '/home/user/Documents'. The location field is particularly useful "
"for jumping to a known folder very quickly."
msgstr ""
"เจชเจพเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจจเฉเฉฐ เจชเจพเจ เจฎเจพเจฐเจ เจฆเฉ เจฐเฉเจช 'เจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ: '/home/"
"user/Documents'เฅค เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจเฉเจคเจฐ เจเฉฑเจ เจเจพเจฃเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจเจผเฉ เจจเจพเจฒ เจเจพเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจฒเจพเจญเจฆเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:616(para)
msgid ""
"To go to a new location, type a new path or edit the current one, then press "
"<keycap>Enter</keycap>. The path field automatically completes what you are "
"typing when there is only one possibility. To accept the suggested "
"completion, press <keycap>Tab</keycap>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:617(para)
msgid ""
"To always use the text location bar, click on the toggle button at the left "
"of the location bar."
msgstr "เจนเจฎเฉเจธเจผเจพ เจชเจพเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจชเฉฑเจเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจฌเฉ เจชเจพเจธเฉ เจฆเฉ เจฌเจฆเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:618(para)
msgid ""
"To quickly switch to the text location bar while using the button bar, press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>, choose "
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Location</guimenuitem></"
"menuchoice>, or press <keycap>Leading Slash (/)</keycap> to type a path from "
"the root directory. The location bar shows the location buttons again after "
"you press <keycap>Enter</keycap> or cancel with <keycap>Escape</keycap>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:620(title) C/goscaja.xml:627(phrase)
msgid "The location bar."
msgstr "เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:634(guilabel)
msgid "Search bar"
msgstr "เจเฉเจ เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:635(para)
msgid ""
"By pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or "
"selecting the <guibutton>Search</guibutton> toolbar button the search bar "
"appears. For more information on searching see <xref linkend=\"caja-"
"searching\"/>. The search bar is excellent for locating files of folders "
"when you are not sure of their exact location."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:644(phrase) C/goscaja.xml:977(title)
#: C/goscaja.xml:984(phrase)
msgid "The search bar."
msgstr "เจเฉเจ เจชเฉฑเจเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:653(title)
msgid "Displaying Your Home Folder"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:656(secondary)
msgid "Home folder"
msgstr "เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ"
#: C/goscaja.xml:667(para)
msgid ""
"To quickly display your Home Folder, perform one of the following actions "
"from a file browser window:"
msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจเจฐเฉ:"
#: C/goscaja.xml:671(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจเจพเจ</guimenu><guimenuitem>เจเจฐ</guimenuitem></menuchoice> "
"เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:674(para)
msgid "Click on the <guibutton>Home</guibutton> toolbar button."
msgstr "<guibutton>เจเจฐ</guibutton> เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:677(para)
msgid "Click on the <guibutton>Home</guibutton> button in the Places side pane."
msgstr "เจฅเจพเจตเจพเจ เจฌเจพเจนเฉ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ <guibutton>เจเจฐ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:680(para)
msgid "The file browser window displays the contents of your Home Folder."
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจญเจพเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจเจเจพเฅค"
#: C/goscaja.xml:683(title)
msgid "Displaying a Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเฉเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:684(para)
msgid ""
"The contents of a folder can be displayed in either list or icon view by "
"selecting the appropriate item in the location bar <guilabel>View as</"
"guilabel> menu. For more information on the list and icon view see <xref "
"linkend=\"goscaja-7\"/>"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:687(para)
msgid "Double-click on the folder in the view pane."
msgstr "เจเจฒเจ เจฌเจพเจนเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:690(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane. For more information, "
"see <xref linkend=\"goscaja-27\"/>."
msgstr ""
"เจฌเจพเจนเฉ เจตเจฟเฉฑเจ <guilabel>เจฒเฉเฉ</guilabel> เจตเจฐเจคเฉเจเฅค เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend="
"\"goscaja-27\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:694(para)
msgid "Click on the <guilabel>Location</guilabel> buttons in the location bar."
msgstr "เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจชเฉฑเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ <guilabel>เจเจฟเจเจพเจฃเจพ</guilabel> เจฌเจเจจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:698(para)
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> to show "
"the text <guilabel>Location</guilabel> field, type the path of the folder "
"that you want to display, then press <keycap>Return</keycap>. The "
"<guilabel>Location</guilabel> field includes an autocomplete feature. As you "
"type a path, the file manager reads your file system. When you type enough "
"characters to uniquely identify a directory, the file manager completes the "
"name of the directory in the <guilabel>Location</guilabel> field."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:706(para)
msgid ""
"Use the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button and the "
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button to browse through your "
"navigation history."
msgstr ""
"เจเจชเจฃเฉ เจ
เฉฑเจเฉ เจ
เจคเฉ เจชเจฟเฉฑเจเฉ เจเจพเจฃ เจ
เจคเฉเจค เจฆเฉ เจเจฒเจ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <guibutton>เจชเจฟเฉฑเจเฉ</guibutton> เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ "
"เจฌเจเจจ เจ
เจคเฉ <guibutton>เจ
เฉฑเจเฉ</guibutton> เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจฌเจเจจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:709(para)
msgid ""
"To change to the folder that is one level above the current folder, choose "
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Up</guimenuitem></menuchoice>. "
"Alternatively, click on the <guibutton>Up</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:715(para)
msgid ""
"The parent folder of the current folder which you are browsing is the one "
"which exists, in a hierarchical representation, one level above the current. "
"To display the contents of parent folder, perform one of the following steps:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:719(para)
msgid "Press the <guibutton>Up</guibutton> button on the toolbar."
msgstr "เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจเฉฑเจคเฉ <guibutton>เจเฉฑเจคเฉ</guibutton> เจฌเจเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:722(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Open Parent</"
"guimenuitem></menuchoice> from the menubar."
msgstr ""
"เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ เจคเฉเจ <menuchoice><guimenu>เจเจพเจ</guimenu><guimenuitem>เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ</"
"guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:725(para)
msgid "Press the <keycap>Backspace</keycap> key."
msgstr "<keycap>Backspace</keycap> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:730(title)
msgid "Using the Tree From the Side Pane"
msgstr "เจฌเจพเจนเฉ เจคเฉเจ เจฒเฉเฉ เจฐเฉเจช เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:733(secondary) C/goscaja.xml:736(primary)
msgid "Tree, using"
msgstr "เจฒเฉเฉ (tree), เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/goscaja.xml:738(para)
msgid ""
"The <guilabel>Tree</guilabel> view is one of the most useful features of the "
"side pane. It displays a hierarchical representation of your file system and "
"provides a convenient way to browse and to navigate your file system. To "
"display the <guilabel>Tree</guilabel> in the side pane, choose "
"<guimenuitem>Tree</guimenuitem> from the drop-down list at the top of the "
"side pane."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:740(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Tree</guilabel>view, open folders are represented as "
"downwards facing arrows."
msgstr ""
"<guilabel>เจฒเฉเฉ (tree)</guilabel> เจเจฒเจ เจตเจฟเฉฑเจ, เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจ เจฎเฉเฉฐเจน เจเฉเจคเฉ เจคเฉเจฐเจพเจ เจจเจพเจฒ "
"เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:742(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscaja-TBL-34\"/> describes tasks you can perform with "
"the <guilabel>Tree</guilabel>, and how to do so."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscaja-TBL-34\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฐเจฎเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ "
"<guilabel>เจฒเฉเฉ</guilabel> เจจเจพเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ
เจคเฉ เจเจฟเจตเฉเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:745(title)
msgid "Tree Tasks"
msgstr "เจฒเฉเฉ (tree) เจเฉฐเจฎ"
#: C/goscaja.xml:752(para) C/goscaja.xml:1487(para)
#: C/goscaja.xml:1612(para)
msgid "Task"
msgstr "เจเฉฐเจฎ"
#: C/goscaja.xml:762(para)
msgid "Open the <guilabel>Tree</guilabel>."
msgstr "<guilabel>เจฒเฉเฉ</guilabel> เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:765(para)
msgid ""
"Choose <guilabel>Tree</guilabel> from the drop-down list at the top of the "
"side pane."
msgstr "เจฌเจพเจนเฉ เจฆเฉ เจเฉฑเจชเจฐ เจฒเจเจเจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ <guilabel>เจฒเฉเฉ</guilabel> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:771(para)
msgid "Close the <guilabel>Tree</guilabel>."
msgstr "<guilabel>เจฒเฉเฉ</guilabel> เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:774(para)
msgid "Choose another item from the drop-down list at the top of the side pane."
msgstr "เจฌเจพเจนเฉ เจฆเฉ เจเฉฑเจคเฉเจ เจฒเจเจเจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจนเฉเจฐ เจเจเจพเจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:780(para)
msgid "Expand a folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
msgstr "<guilabel>เจฒเฉเฉ</guilabel> เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจซเฉเจฒเจพเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:783(para) C/goscaja.xml:791(para)
msgid "Click on the arrow next to the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
msgstr "<guilabel>เจฒเฉเฉ</guilabel> เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เจเจฒเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจคเฉเจฐ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:788(para)
msgid "Collapse a folder in the <guilabel> Tree</guilabel>."
msgstr "<guilabel>เจฒเฉเฉ</guilabel> เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจธเจฎเฉเจเจฃเจพเฅค"
#: C/goscaja.xml:796(para)
msgid "Display the contents of a folder in the view pane."
msgstr "เจเจฒเจ เจฌเจพเจนเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจญเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:800(para)
msgid "Select the folder in the <guilabel>Tree</guilabel>."
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ <guilabel>เจฒเฉเฉ</guilabel> เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:805(para)
msgid "Open a file."
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:808(para)
msgid "Select the file in the <guilabel>Tree</guilabel>."
msgstr "<guilabel>เจฒเฉเฉ</guilabel> เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:814(para)
msgid ""
"You can set your preferences so that the <guilabel>Tree</guilabel> does not "
"display files. For more information, see <xref linkend=\"goscaja-438\"/>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:818(title)
msgid "Using Your Navigation History"
msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจจเฉเจตเฉเจเฉเจธเจผเจจ เจ
เจคเฉเจค เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจคเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:821(secondary)
msgid "navigating history list"
msgstr "เจจเฉเจตเฉเจเฉเจธเจผเจจ เจ
เจคเฉเจค เจฒเจฟเจธเจ"
#: C/goscaja.xml:823(para)
msgid ""
"The file browser window maintains a history list of files, folders, FTP "
"sites, and URI locations you have recently visited. You can use the history "
"list to navigate to quickly return to these places. Your history list "
"contains the last ten items that you viewed."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:827(para)
msgid ""
"To clear your history list choose <menuchoice><guimenu>Go</"
"guimenu><guimenuitem>Clear History</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"เจเจชเจฃเฉ เจ
เจคเฉเจค เจฒเจฟเจธเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจพเจซเจผ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ <menuchoice><guimenu>เจเจพเจ</"
"guimenu><guimenuitem>เจ
เจคเฉเจค เจธเจพเจซเจผ เจเจฐเฉ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:829(title)
msgid "Navigating Your History List Using the Go Menu"
msgstr "เจเจพเจ เจฎเฉเจจเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจ
เจคเฉเจค เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:830(para)
msgid ""
"To display a list of previously-viewed items, choose the <guimenu>Go</"
"guimenu> menu. Your history list is displayed in the lower part of the "
"<guimenu>Go</guimenu> menu. To open an item in your history list, simply "
"click on the item."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:833(title)
msgid "Navigating Your History List Using the Toolbar"
msgstr "เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจ
เจคเฉเจค เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:834(para)
msgid ""
"To use the toolbar to navigate your history list, perform one of the "
"following actions:"
msgstr "เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจ
เจคเฉเจค เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ 'เจเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉ:"
#: C/goscaja.xml:838(para)
msgid ""
"To open the folder or URI in your history list, click on the "
"<guibutton>Back</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:842(para)
msgid ""
"To open the folder or URI in your history list, click on the "
"<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:846(para)
msgid ""
"To display a list of previously-viewed items, click on the down arrow to the "
"right of the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button. To open an item "
"from this list, click on the item."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:851(para)
msgid ""
"To display a list of items that you viewed after you viewed the current "
"item, click on the down arrow to the right of the <guibutton>Forward</"
"guibutton> toolbar button. To open an item from this list, click on the item."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:858(title)
msgid "Navigating Your History List Using History in the Side Pane"
msgstr "เจฌเจพเจนเฉ เจชเฉฑเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เจคเฉเจค เจฐเจพเจนเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจ
เจคเฉเจค เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:863(para)
msgid ""
"To display the <guilabel>History</guilabel> list in the side pane, choose "
"<guilabel>History</guilabel> from the drop-down list at the top of the side "
"pane. The <guilabel>History</guilabel> list in the side pane displays a list "
"of your previously-viewed items."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:865(para)
msgid ""
"To display an item from your history list in the view pane, double-click on "
"the item in the <guilabel>History</guilabel> list."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:874(title)
msgid "Opening Files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:879(secondary)
msgid "opening files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:881(para)
msgid ""
"When you open a file, the file manager performs the default action for that "
"file type."
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจซเจพเจเจฒ เจเจฟเจธเจฎ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจฎเฉเจฒ เจเจฐเจพเจตเจพเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:883(para)
msgid ""
"For example, opening a music file will play it with the default music "
"playing application, opening a text file will allow you to read and edit it "
"in a text editor, and opening an image file will display the image."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:884(para)
msgid ""
"The file manager checks the contents of a file to determine the type of a "
"file. If the first lines do not determine the type of the file, then the "
"file manager checks the <glossterm>file extension</glossterm>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:887(para)
msgid ""
"If you open an executable text file, that is, one that Caja considers "
"can be run as a program, then you will be asked what you want to do: run it, "
"or display it in a text editor. You can modify this behaviour in the <link "
"linkend=\"caja-preferences\">File Management preferences</link>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:889(title)
msgid "Executing the Default Action"
msgstr "เจฎเฉเจฒ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจเจฒเจพเจเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:892(secondary) C/goscaja.xml:1021(secondary)
msgid "executing default actions for files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฒเจ เจฎเฉเจฒ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจเจฐเจจเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:895(para)
msgid ""
"To execute the default action for a file, double-click on the file. For "
"example, the default action for plain text documents is to display the file "
"in a text viewer. In this case, you can double-click on the file to display "
"the file in a text viewer."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:899(para)
msgid ""
"You can set your file manager preferences so that you click once on a file "
"to execute the default action. For more information, see <xref linkend="
"\"goscaja-56\"/>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:903(title)
msgid "Executing Non-Default Actions"
msgstr "เจจเจพ-เจฎเฉเจฒ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจเจฐเจจเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:906(secondary)
msgid "executing non-default actions for files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฒเจ เจจเจพ-เจฎเฉเจฒ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจเจฐเจจเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:909(para)
msgid ""
"To execute actions other than the default action for a file, select the file "
"that you want to perform an action on. In the <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu></menuchoice> menu you will either have \"Open with\" choices, or an "
"<menuchoice><guimenuitem>Open With</guimenuitem></menuchoice> submenu. "
"Select the desired option from this list."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:915(title)
msgid "Adding Actions"
msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจเฉเฉเจจเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:920(secondary)
msgid "adding actions"
msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจเฉเฉเจจเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:922(para)
msgid "To add actions associated with a file type, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจฟเจธเจฎ เจจเจพเจฒ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจธเจฌเฉฐเจง เจเฉเฉเจจ เจฒเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:926(para)
msgid ""
"In the view pane, select a file of the type to which you want to add an "
"action."
msgstr "เจเจฒเจ เจฌเจพเจนเฉ เจตเจฟเฉฑเจ, เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจฆเฉ เจเจฟเจธเจฎ เจเฉเจฃเฉ, เจเจฟเจธ เจฒเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเฉเฉเจจเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:930(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open with Other "
"Application</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจซเจพเจเจฒ</guimenu><guimenuitem>เจนเฉเจฐ เจเจพเจฐเจ เจจเจพเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ</"
"guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:933(para)
msgid ""
"Either choose an application in the open with dialog or browse to the "
"program with which you wish to open this type."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:937(para)
msgid ""
"The action you have chosen is now added to the list of actions for that "
"particular file type. If there was no prior action associated with the type, "
"the newly added action is the default."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:939(para)
msgid ""
"You may also add actions in the <guilabel>Open With</guilabel> tabbed "
"section under <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:942(title)
msgid "Modifying Actions"
msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจธเฉเจงเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:945(secondary)
msgid "modifying actions"
msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจธเฉเจงเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:947(para)
msgid ""
"To modify the actions associated with a file or file type, perform the "
"following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจฟเจธเจฎ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจงเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:951(para)
msgid ""
"In the view pane, select a file of the type to which you want to modify the "
"action."
msgstr "เจเจฒเจ เจฌเจพเจนเฉ เจตเจฟเฉฑเจ, เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฃเฉ, เจเจฟเจธ เจฒเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจงเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:955(para) C/goscaja.xml:2591(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจซเจพเจเจฒ</guimenu><guimenuitem>เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:958(para)
msgid "Choose <guilabel>Open With</guilabel> tabbed section."
msgstr "<guilabel>เจเจธ เจจเจพเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ</guilabel> เจเฉเจ เจญเจพเจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:961(para)
msgid ""
"Use <guibutton>Add</guibutton> or <guibutton>Remove</guibutton> buttons to "
"tailor the list of actions. Select the default action with the option to the "
"left of the list."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:970(title)
msgid "Searching For Files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฆเฉ เจเฉเจ"
#: C/goscaja.xml:973(secondary)
msgid "searching files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฆเฉ เจเฉเจ"
#: C/goscaja.xml:975(para)
msgid ""
"The <application>Caja</application> file manager includes an easy and "
"simple to use way search for your files and folders. To begin a search press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> or select the "
"<guibutton>Search</guibutton> toolbar button. The search bar should appear "
"as in <xref linkend=\"goscaja-FIG-925\"/>"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:989(para)
msgid ""
"Enter characters present in the name or contents of the file or folder you "
"wish to find and press <keycap>Enter</keycap>. The results of your search "
"should appear in the view pane as illustrated in <xref linkend=\"goscaja-"
"FIG-926\"/>"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:991(title) C/goscaja.xml:998(phrase)
msgid "The result of a search."
msgstr "เจเฉฑเจ เจเฉเจ เจฆเจพ เจจเจคเฉเจเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1003(para)
msgid ""
"If you are not happy with your search you can refine it by adding addition "
"conditions. This allows you to restrict the search to a specific file type "
"or location. To add search conditions click the <guibutton>+</guibutton> "
"icon. <xref linkend=\"goscaja-FIG-927\"/> shows a search which has been "
"restricted to the users home directory and to only search for text files."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1005(title) C/goscaja.xml:1012(phrase)
msgid "Restricting a search."
msgstr "เจธเฉเจฎเจฟเจค เจเฉเจ เจเจฐเจจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1018(title)
msgid "Saving Searches"
msgstr "เจเฉเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:1024(para)
msgid ""
"Caja searches can also be saved for future use. Once saved, searches may "
"be reopened later. <xref linkend=\"goscaja-FIG-935\"/> shows a user with "
"three saved searches, browsing one of them."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1026(title) C/goscaja.xml:1033(phrase)
msgid "Browsing the results of a saved search."
msgstr "เจเฉฑเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ เจเฉเจ เจฆเฉ เจจเจคเฉเจเฉ เจฎเฉเฉ เจเฉ เจตเฉเจเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1038(para)
msgid ""
"Saved searches behave exactly like regular folders, for example you can "
"open, move or delete files from within a saved search."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1044(title)
msgid "Managing Your Files and Folders"
msgstr "เจเจชเจฃเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจฆเจพ เจชเจฐเจฌเฉฐเจง"
#: C/goscaja.xml:1047(secondary)
msgid "managing files and folders"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจฆเฉเจเจญเจพเจฒ"
#: C/goscaja.xml:1049(para)
msgid "This section describes how to work with your files and folders."
msgstr "เจเจน เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉฑเจธเจฟเจ เจเจฟเจ เจนเฉ เจเจฟ เจเจชเจฃเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฐเจจเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1053(title)
msgid "Directories and File Systems"
msgstr "เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉเจเจ เจ
เจคเฉ เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ"
#: C/goscaja.xml:1054(para)
msgid ""
"Linux and Unix file systems are organised in a hierarchical, tree-like "
"structure. The highest level of the file system is the <filename>/</"
"filename> or <emphasis>root directory</emphasis>. In the Unix and Linux "
"design philosophy, everything is considered a file - including hard disks, "
"partitions and removable media. This means that all files and directories "
"(including other disks and partitions) exist under the root directory."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1056(para)
msgid ""
"For example, <filename>/home/jebediah/cheeses.odt</filename> shows the "
"correct full path to the <filename>cheeses.odt</filename> file that exists "
"in the <filename>jebediah</filename> directory which is under the "
"<filename>home</filename> directory, which in turn, is under the root "
"(<filename>/</filename>) directory."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1058(para)
msgid ""
"Underneath the root (<filename>/</filename>) directory, there is a set of "
"important system directories that are commonly used across most Linux "
"distributions. The following is a listing of common directories that are "
"directly under the root (<filename>/</filename>) directory:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1062(para)
msgid ""
"<filename>/bin</filename> - important <emphasis>bin</emphasis>ary "
"applications"
msgstr "<filename>/bin</filename> - เจเจพเจธ <emphasis>bin</emphasis>ary เจเจพเจฐเจ เจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:1066(para)
msgid ""
"<filename>/boot</filename> - files that are required to <emphasis>boot</"
"emphasis> the computer"
msgstr ""
"<filename>/boot</filename> - เจซเจพเจเจฒเจพเจ, เจเฉ เจเจฟ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจจเฉเฉฐ <emphasis>boot</emphasis> "
"เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจพเจนเฉเจฆเฉเจเจ เจนเจจ"
#: C/goscaja.xml:1070(para)
msgid "<filename>/dev</filename> - the <emphasis>dev</emphasis>ice files"
msgstr "<filename>/dev</filename> - <emphasis>dev</emphasis>ice เจซเจพเจเจฒเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:1074(para)
msgid ""
"<filename>/etc</filename> - configuration files, startup scripts, "
"<emphasis>etc</emphasis>..."
msgstr ""
"<filename>/etc</filename> - เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจซเจพเจเจฒเจพเจ, เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจธเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจพเจ, <emphasis>etc (เจเจฆเจฟ)</"
"emphasis>..."
#: C/goscaja.xml:1078(para)
msgid ""
"<filename>/home</filename> - local users' <emphasis>home</emphasis> "
"directories"
msgstr ""
"<filename>/home</filename> - เจฒเฉเจเจฒ เจฏเฉเจเจผเจฐเจเจ เจฆเจพ <emphasis>เจเจฐ (home)</emphasis> "
"เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:1082(para)
msgid "<filename>/lib</filename> - system <emphasis>lib</emphasis>raries"
msgstr "<filename>/lib</filename> - เจธเจฟเจธเจเจฎ <emphasis>lib</emphasis>raries (เจฒเจพเจเจฌเจฐเฉเจฐเฉเจเจ)"
#: C/goscaja.xml:1086(para)
msgid ""
"<filename>/lost+found</filename> - provides a <emphasis>lost+found</"
"emphasis> system for files that exist under the root (<filename>/</"
"filename>) directory"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1090(para)
msgid ""
"<filename>/media</filename> - mounted (loaded) removable <emphasis>media</"
"emphasis> such as CDs, digital cameras, etc..."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1094(para)
msgid ""
"<filename>/mnt</filename> - <emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</"
"emphasis>ed filesystems"
msgstr ""
"<filename>/mnt</filename> - <emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</"
"emphasis>ed (เจฎเจพเจเจเจ เจเฉเจคเฉ) เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจธเจเจฎ"
#: C/goscaja.xml:1098(para)
msgid ""
"<filename>/opt</filename> - provides a location for <emphasis>opt</"
"emphasis>ional applications to be installed"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1102(para)
msgid ""
"<filename>/proc</filename> - special dynamic directory that maintains "
"information about the state of the system, including currently running "
"<emphasis>proc</emphasis>esses"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1106(para)
msgid ""
"<filename>/root</filename> - <emphasis>root</emphasis> user home directory, "
"pronounced 'slash-root'"
msgstr ""
"<filename>/root</filename> - <emphasis>root</emphasis> เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฆเฉ เจเจฐ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ, "
"เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ 'slash-root' เจเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ"
#: C/goscaja.xml:1110(para)
msgid ""
"<filename>/sbin</filename> - important <emphasis>s</emphasis>ystem "
"<emphasis>bin</emphasis>aries"
msgstr ""
"<filename>/sbin</filename> - เจเจพเจธ <emphasis>s</emphasis>ystem (เจธเจฟเจธเจเจฎ)"
"<emphasis>bin</emphasis>aries (เจฌเจพเจเจจเจฐเฉ)"
#: C/goscaja.xml:1114(para)
msgid ""
"<filename>/srv</filename> - provides a location for data used by "
"<emphasis>s</emphasis>e<emphasis>rv</emphasis>ers"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1117(para)
msgid ""
"<filename>/sys</filename> - contains information about the <emphasis>sys</"
"emphasis>tem"
msgstr ""
"<filename>/sys</filename> - <emphasis>sys</emphasis>tem (เจธเจฟเจธเจเจฎ) เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ "
"เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1121(para)
msgid ""
"<filename>/tmp</filename> - <emphasis>t</emphasis>e<emphasis>mp</"
"emphasis>orary files"
msgstr ""
"<filename>/tmp</filename> - <emphasis>t</emphasis>e<emphasis>mp</"
"emphasis>orary (เจเจฐเจเจผเฉ) เจซเจพเจเจฒเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:1125(para)
msgid ""
"<filename>/usr</filename> - applications and files that are mostly available "
"for all <emphasis>us</emphasis>e<emphasis>r</emphasis>s to access"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1129(para)
msgid ""
"<filename>/var</filename> - <emphasis>var</emphasis>iable files such as logs "
"and databases"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1136(title)
msgid "Using Views to Display Your Files and Folders"
msgstr "เจเจชเจฃเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฒเจ เจเจฒเจ เจตเฉเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:1138(primary)
msgid "viewer components"
msgstr "เจฆเจฐเจธเจผเจ เจญเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:1142(secondary) C/goscaja.xml:3388(tertiary)
msgid "views"
msgstr "เจเจฒเจ"
#: C/goscaja.xml:1145(para)
msgid ""
"The file manager includes views that enable you to show the contents of your "
"folders in different ways, icon view, and list view."
msgstr ""
"เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฒเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจธเจฎเฉฑเจเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเฉฑเจ เจตเฉฑเจ เจขเฉฐเจ, เจเจเจเจพเจจ "
"เจเจฒเจ เจ
เจคเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจเจฒเจ เจจเจพเจฒ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1149(para)
msgid "Icon view"
msgstr "เจเจเจเจพเจจ เจเจฒเจ"
#: C/goscaja.xml:1152(title)
msgid "The Home Folder displayed in a icon view."
msgstr "เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจตเจพเจเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1159(phrase)
msgid "Your Home Folder displayed in a icon view."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจเจฒเจ 'เจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1150(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscaja-FIG-naut-icon-view\"/> Shows the items in the "
"folder as icons. <placeholder-1/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscaja-FIG-naut-icon-view\"/> เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจตเจพเจเจ เจเจเจเจพเจจ "
"'เจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค<placeholder-1/>"
#: C/goscaja.xml:1166(para)
msgid "List view"
msgstr "เจฒเจฟเจธเจ เจเจฒเจ"
#: C/goscaja.xml:1169(title)
msgid "The Home Folder displayed in a list view."
msgstr "เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจฒเจฟเจธเจ เจฆเฉ เจฐเฉเจช 'เจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1176(phrase)
msgid "Your Home Folder displayed in a list view."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจฒเจฟเจธเจ เจเจฒเจ 'เจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1167(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscaja-FIG-naut-list-view\"/> Shows the items in the "
"folder as a list. <placeholder-1/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscaja-FIG-naut-list-view\"/> เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจพเจเจ "
"เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค<placeholder-1/>"
#: C/goscaja.xml:1184(para)
msgid ""
"You may use the <guilabel>View</guilabel> menu, or the <guilabel>View as</"
"guilabel> drop-down list to choose between icon or list view. You can "
"specify how you want to arrange or sort items in the folder and modify the "
"size of the items in the view pane. The following sections describe how to "
"work with icon view and list view."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1186(title)
msgid "To Arrange Your Files in Icon View"
msgstr "เจเจชเจฃเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจเจเจพเจจ เจเจฒเจ 'เจ เจฒเฉเฉเจฌเฉฑเจง เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:1189(secondary)
msgid "icon view"
msgstr "เจเจเจเจพเจจ เจเจฒเจ"
#: C/goscaja.xml:1190(tertiary) C/goscaja.xml:1338(tertiary)
msgid "arranging files in"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฒเฉเฉเจฌเฉฑเจง"
#: C/goscaja.xml:1192(para)
msgid ""
"When you display the contents of a folder in icon view, you can specify how "
"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in icon "
"view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Arrange Items</"
"guisubmenu></menuchoice>. The <guisubmenu>Arrange Items</guisubmenu> submenu "
"contains the following sections:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1199(para)
msgid "At the top is an option that enables you to arrange your files manually."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1203(para)
msgid ""
"The middle section contains options that enable you to sort your files "
"automatically."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1207(para)
msgid ""
"The bottom section contains options that enable you to modify how your files "
"are arranged."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1211(para)
msgid ""
"Choose the appropriate options from the submenu, as described in the "
"following table:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1231(guilabel)
msgid "Manually"
msgstr "เจเฉเจฆ"
#: C/goscaja.xml:1235(para)
msgid ""
"Select this option to arrange the items manually. To arrange the items "
"manually, drag the items to the location you require within the view pane."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1243(guilabel)
msgid "By Name"
msgstr "เจจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:1247(para)
msgid ""
"Select this option to sort the items alphabetically by name. The order of "
"the items is not case sensitive. If the file manager is set to display "
"hidden files, the hidden files are shown last."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1256(guilabel)
msgid "By Size"
msgstr "เจ
เจเจพเจฐ"
#: C/goscaja.xml:1260(para)
msgid ""
"Select this option to sort the items by size, with the largest item first. "
"When you sort items by size, the folders are sorted by the number of items "
"in the folder. The folders are not sorted by the total size of the items in "
"the folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1269(guilabel)
msgid "By Type"
msgstr "เจเจฟเจธเจฎ เจจเจพเจฒ"
#: C/goscaja.xml:1273(para)
msgid ""
"Select this option to sort the items alphabetically by object type. The "
"items are sorted alphabetically by the description of their <firstterm>MIME "
"type</firstterm>. The MIME type identifies the format of a file, and enables "
"applications to read the file. For example, an email application can use the "
"<literal>image/png</literal> MIME type to detect that a PNG file is attached "
"to an email."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1284(guilabel)
msgid "By Modification Date"
msgstr "เจธเฉเจงเฉ เจคเจพเจฐเฉเจ เจจเจพเจฒ"
#: C/goscaja.xml:1289(para)
msgid ""
"Select this option to sort the items by the date the items were last "
"modified. The most recently modified item is first."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1296(guilabel)
msgid "By Emblems"
msgstr "เจจเจฟเจธเจผเจพเจจเจพเจ เจจเจพเจฒ"
#: C/goscaja.xml:1300(para)
msgid ""
"Select this option to sort the items by any emblems that are added to the "
"items. The items are sorted alphabetically by emblem name. Items that do not "
"have emblems are last."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1308(guilabel)
msgid "Compact Layout"
msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจช เจเจพเจเจพ"
#: C/goscaja.xml:1312(para)
msgid ""
"Select this option to arrange the items so that the items are closer to each "
"other."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1319(guilabel)
msgid "Reversed Order"
msgstr "เจเจฒเจ เจเฉเจฐเจฎ"
#: C/goscaja.xml:1323(para)
msgid ""
"Select this option to reverse the order of the option by which you sort the "
"items. For example, if you sort the items by name, select the "
"<guilabel>Reversed Order</guilabel> option to sort the items in reverse "
"alphabetical order."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1334(title)
msgid "To Arrange Your Files in List View"
msgstr "เจฒเจฟเจธเจ เจเจฒเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจชเจฃเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฒเฉเฉเจฌเฉฑเจง"
#: C/goscaja.xml:1337(secondary)
msgid "list view"
msgstr "เจฒเจฟเจธเจ เจเจฒเจ"
#: C/goscaja.xml:1340(para)
msgid ""
"When you display the contents of a folder in list view, you can specify how "
"to arrange the items in the folder. To specify how to arrange items in list "
"view, click on the header of the column specifying the property by which you "
"wish to arrange the items. To inverse the sorting order click on the same "
"column header again."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1343(para)
msgid ""
"To add or remove columns from the list view choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Visible Columns</guisubmenu></"
"menuchoice>"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1344(para)
msgid ""
"The file manager remembers how you arrange the items in a particular folder. "
"The next time that you display the folder, the items are arranged in the way "
"that you selected. In other words, when you specify how to arrange the items "
"in a folder, you customize the folder to display the items in that way. To "
"return the arrangement settings of the folder to the default arrangement "
"settings specified in your preferences, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Reset View to Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1352(title)
msgid "To Change the Size of Items in a View"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฒเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจพเจเจเจ เจฆเจพ เจเจเจพเจฐ เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1355(secondary)
msgid "zooming in and out"
msgstr "เจเจผเฉเจฎ เจเจจ เจ
เจคเฉ เจเจเจ"
#: C/goscaja.xml:1357(para)
msgid ""
"You can change the size of items in a view. You can change the size if the "
"view displays a file or a folder. You can change the size of items in a view "
"in the following ways:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1362(para)
msgid ""
"To enlarge the size of items in a view, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1365(para)
msgid ""
"To reduce the size of items in a view, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1368(para)
msgid ""
"To return items in a view to the normal size, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal Size</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1371(para)
msgid ""
"You can also use the zoom buttons on the location bar in a browser window to "
"change the size of items in a view. <xref linkend=\"goscaja-TBL-42\"/> "
"describes how to use the zoom buttons."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1375(title)
msgid "Zoom Buttons"
msgstr "เจเจผเฉเจฎ เจฌเจเจจ"
#: C/goscaja.xml:1383(para)
msgid "Button"
msgstr "เจฌเจเจจ"
#: C/goscaja.xml:1386(para)
msgid "Button Name"
msgstr "เจฌเจเจจ เจจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:1402(phrase)
msgid "Zoom Out button."
msgstr "เจเจผเฉเจฎ เจเจเจ เจฌเจเจจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1408(para)
msgid "<guibutton>Zoom Out</guibutton> button"
msgstr "<guibutton>เจเจผเฉเจฎ เจเจเจ</guibutton> เจฌเจเจจ"
#: C/goscaja.xml:1411(para)
msgid "Click on this button to reduce the size of items in a view."
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฒเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจน เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจเจเจพเจเจเจ เจฆเจพ เจเจเจพเจฐ เจเฉฑเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1422(phrase)
msgid "Normal Size button."
msgstr "เจเจฎ เจเจเจพเจฐ เจฌเจเจจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1428(para)
msgid "<guibutton>Normal Size</guibutton> button"
msgstr "<guibutton>เจเจฎ เจเจเจพเจฐ</guibutton> เจฌเจเจจ"
#: C/goscaja.xml:1432(para)
msgid "Click on this button to return items in a view to normal size."
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฒเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจงเจพเจฐเจจ เจเจเจพเจฐ 'เจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจเจน เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1444(phrase)
msgid "Zoom In button."
msgstr "เจเจผเฉเจฎ เจเจจ เจฌเจเจจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1450(para)
msgid "<guibutton>Zoom In</guibutton> button"
msgstr "<guibutton>เจเจผเฉเจฎ เจเจจ</guibutton> เจฌเจเจจ"
#: C/goscaja.xml:1453(para)
msgid "Click on this button to enlarge the size of items in a view."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1459(para)
msgid ""
"The file manager remembers the size of items in a particular folder. The "
"next time that you display the folder, the items are displayed in the size "
"that you selected. In other words, when you change the size of items in a "
"folder, you customize the folder to display the items at that size. To "
"return the size of the items to the default size specified in your "
"preferences, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reset "
"View to Defaults</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1470(title)
msgid "Selecting Files and Folders"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:1475(secondary)
msgid "selecting files and folders"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:1477(para)
msgid ""
"You can select files and folders in several ways in the file manager. "
"Typically this is achieved by clicking on the files using the mouse, as "
"explained in <xref linkend=\"goscaja-TBL-10\"/>. In addition <xref "
"linkend=\"caja-select-pattern\"/> describes how to select a group of "
"files matching a specific pattern."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1480(title) C/goscaja.xml:1544(title)
msgid "Selecting Items in the File Manager"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจพเจเจเจ เจเฉเจฃเจจเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:1497(para)
msgid "Select an item"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจเฉเจฃเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:1500(para)
msgid "Click on the item."
msgstr "เจเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉฑเจฌเจฃเจพเฅค"
#: C/goscaja.xml:1505(para)
msgid "Select a group of contiguous items"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1509(para)
msgid "In icon view, drag around the files that you want to select."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1511(para)
msgid ""
"In list view, click on the first item in the group. Press-and-hold "
"<keycap>Shift</keycap>, then click on the last item in the group."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1518(para)
msgid "Select multiple items"
msgstr "เจเจ เจเจเจพเจเจเจ เจเฉเจฃเจจเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:1521(para)
msgid ""
"Press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Click on the items that you want to "
"select."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1523(para)
msgid ""
"Alternatively, press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>, then drag around the "
"files that you want to select."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1528(para)
msgid "Select all items in a folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจญ เจเจเจพเจเจเจ เจเฉเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:1531(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All Files</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจธเฉเจง</guimenu><guimenuitem>เจธเจญ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเฉเจฃเฉ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1537(para)
msgid ""
"To perform the default action on an item, double-click on the item. You can "
"set your file manager preferences so that you click once on a file to "
"execute the default action. For more information, see <xref linkend="
"\"goscaja-56\"/>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1541(title)
msgid "Selecting Files Matching a Specific Pattern"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจชเฉเจเจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเฉเจฃเจจเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:1542(para)
msgid ""
"<application>Caja</application> allows you to select all files matching "
"a pattern based upon their filename and an optional number of wildcards. "
"This can be useful if, for example, you wish to select all files which "
"contain the phrase \"memo\" in their filename. <xref linkend=\"goscaja-"
"TBL-select-pattern\"/> gives some examples of possible patterns and the "
"resulting files they would match."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1551(para)
msgid "Pattern"
msgstr "เจชเฉเจเจฐเจจ"
#: C/goscaja.xml:1554(para)
msgid "Files Matched"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:1561(para)
msgid "note.*"
msgstr "note.*"
#: C/goscaja.xml:1564(para)
msgid "This pattern would match files called note, with any extension."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1569(para)
msgid "*.ogg"
msgstr "*.ogg"
#: C/goscaja.xml:1572(para)
msgid "This pattern would match all files with the .ogg extension"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1577(para)
msgid "*memo*"
msgstr "*memo*"
#: C/goscaja.xml:1580(para)
msgid ""
"This pattern would match all files or folders whose name contains the word "
"memo."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1586(para)
msgid ""
"To perform the Select Pattern command Choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Select Patterns</guimenuitem></menuchoice> from the "
"menu. After entering the desired pattern you are left with those files or "
"folders which matched the pattern selected. You may then do with the "
"selected files or folders what you choose."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1591(title) C/goscaja.xml:1604(title)
msgid "Drag-and-Drop in the File Manager"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเฉฑเจเจฃเจพ-เจ
เจคเฉ-เจธเฉเฉฑเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1596(secondary)
msgid "drag-and-drop"
msgstr "เจเฉเฉฑเจเจฃเจพ-เจ
เจคเฉ-เจธเฉเฉฑเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1598(para)
msgid ""
"You can use drag-and-drop to perform several tasks in the file manager. When "
"you drag-and-drop, the mouse pointer provides feedback about the task that "
"you perform. <xref linkend=\"goscaja-TBL-11\"/> describes the tasks that "
"you can perform with drag-and-drop. The table also shows the mouse pointers "
"that appear when you drag-and-drop."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1618(para)
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/goscaja.xml:1625(para)
msgid "Move an item"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจนเจฟเจฒเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:1628(para)
msgid "Drag the item to the new location."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1637(phrase) C/gosbasic.xml:419(phrase)
msgid "Move pointer."
msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจคเจ เจนเจฟเจฒเจพเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1645(para)
msgid "Copy an item"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจจเจเจฒ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:1648(para)
msgid ""
"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the item to "
"the location where you want the copy to reside."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1657(phrase) C/gosbasic.xml:436(phrase)
msgid "Copy pointer."
msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจคเจ เจจเจเจฒ"
#: C/goscaja.xml:1665(para)
msgid "Create a symbolic link to an item"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1669(para)
msgid ""
"Grab the item, then press-and-hold <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. Drag the item to the location "
"where you want the symbolic link to reside."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1680(phrase) C/gosbasic.xml:453(phrase)
msgid "Symbolic link pointer."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1688(para)
msgid "Ask what to do with the item you drag"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1692(para)
msgid ""
"Grab the item, then press-and-hold <keycap>Alt</keycap>. You may also use "
"the middle mouse button to perform the same operation. Drag the item to the "
"location where you want the item to reside. Release the mouse button. A "
"popup menu appears. Choose one of the following items from the popup menu:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1698(guimenuitem)
msgid "Move here"
msgstr "เจเฉฑเจฅเฉ เจญเฉเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:1700(para)
msgid "Moves the item to the location."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1704(guimenuitem)
msgid "Copy here"
msgstr "เจเฉฑเจฅเฉ เจจเจเจฒ"
#: C/goscaja.xml:1706(para)
msgid "Copies the item to the location."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1710(guimenuitem)
msgid "Link here"
msgstr "เจเฉฑเจฅเฉ เจฒเจฟเฉฐเจ เจฌเจฃเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:1712(para)
msgid "Creates a symbolic link to the item at the location."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1716(guimenuitem)
msgid "Set as Background"
msgstr "เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจตเจพเจเจ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:1718(para)
msgid ""
"If the item is an image, sets the image to be the background. You can use "
"this command to set the background of the desktop, the side pane or the view "
"pane."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1723(guimenuitem)
msgid "Cancel"
msgstr "เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเฉ"
#: C/goscaja.xml:1725(para)
msgid "Cancels the drag-and-drop operation."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1736(phrase) C/gosbasic.xml:472(phrase)
msgid "Ask pointer."
msgstr "เจชเฉเจเจเฉฐเจเจฐ เจชเฉเฉฑเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1748(title)
msgid "Moving a File or Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจญเฉเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1751(secondary)
msgid "moving files and folders"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจญเฉเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1753(para)
msgid ""
"You can move a file or folder by dragging it with the mouse, or with the cut "
"and paste commands. The following sections describe these two methods."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1755(title) C/goscaja.xml:1798(title)
msgid "Drag to the New Location"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเฉเจ เจเจฟเจเจฃเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉเฉฑเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:1756(para)
msgid "To drag a file or folder to a new location, perform the following steps:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1759(para) C/goscaja.xml:1802(para)
msgid "Open two file manager windows:"
msgstr "เจฆเฉ เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจเจฐเฉเจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ:"
#: C/goscaja.xml:1761(para) C/goscaja.xml:1804(para)
msgid "The window containing the item you want to move."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1762(para) C/goscaja.xml:1805(para)
msgid ""
"The window you want to move it to, or the window containing the folder you "
"want to move it to."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1766(para)
msgid ""
"Drag the file or folder that you want to move to the new location. If the "
"new location is a window, drop it anywhere in the window. If the new "
"location is a folder icon, drop the item you are dragging on the folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1769(para)
msgid ""
"To move the file or folder to a folder that is one level below the current "
"location, do not open a new window. Instead, drag the file or folder to the "
"new location in the same window."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1772(para) C/goscaja.xml:1816(para)
#: C/goscaja.xml:2028(para)
msgid "For more on dragging items, see <xref linkend=\"caja-dragndrop\"/>."
msgstr "เจเจเจพเจเจเจ เจเฉเฉฑเจเจฃ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"caja-dragndrop\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1775(title)
msgid "Cut and Paste to the New Location"
msgstr "เจเฉฑเจเจฃเจพ เจ
เจคเฉ เจจเจตเฉเจ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉเจชเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1776(para)
msgid ""
"You can cut a file or folder and paste the file or folder into another "
"folder, as follows:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1780(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "From a folder window's menubar, choose <menuchoice><guimenu>Places</"
#| "guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"Select the file or folder that you want to move, then choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
"เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ 'เจเฉเจ <menuchoice><guimenu>เจฅเจพเจตเจพเจ</guimenu><guimenuitem>เจเจฐ</"
"guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1783(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Right-click on any vacant space on the panel, then choose "
#| "<menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Drawer</"
#| "guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"Open the folder to which you want to move the file or folder, then choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste </guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
"เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจ
เจคเฉ <menuchoice><guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</"
"guimenu><guimenuitem> เจฆเจฐเจพเจเจผ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1791(title)
msgid "Copying a File or Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเจเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:1794(secondary)
msgid "copying files and folders"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเจเจฒ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:1796(para)
msgid ""
"You can copy a file or folder by dragging it with the mouse, or with the "
"copy and paste commands. The following sections describe these two methods."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1799(para)
msgid "To copy a file or folder, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเจเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:1809(para)
msgid ""
"Drag the file or folder that you want to move to the new location. Press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> either before or during the drag. If the new "
"location is a window, drop it anywhere in the window. If the new location is "
"a folder icon, drop the item you are dragging on the folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1812(para)
msgid ""
"To copy the file or folder to a folder that is one level below the current "
"location, do not open a new window. Instead, grab the file or folder, then "
"press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Drag the file or folder to the new "
"location in the same window."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1819(title)
msgid "Copy and Paste to the New Location"
msgstr "เจจเจเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจ
เจคเฉ เจจเจตเฉเจ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉเจชเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1820(para)
msgid ""
"You can copy a file or folder and paste the file or folder into another "
"folder, as follows:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1824(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To clear your history list choose <menuchoice><guimenu>Go</"
#| "guimenu><guimenuitem>Clear History</guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"Select the file or folder that you want to copy, then choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
"เจเจชเจฃเฉ เจ
เจคเฉเจค เจฒเจฟเจธเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจพเจซเจผ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ <menuchoice><guimenu>เจเจพเจ</"
"guimenu><guimenuitem>เจ
เจคเฉเจค เจธเจพเจซเจผ เจเจฐเฉ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1827(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Right-click on any vacant space on the panel, then choose "
#| "<menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Drawer</"
#| "guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"Open the folder to which you want to copy the file or folder, then choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste </guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
"เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจ
เจคเฉ <menuchoice><guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</"
"guimenu><guimenuitem> เจฆเจฐเจพเจเจผ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1835(title)
msgid "Duplicating a File or Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจกเฉเจชเจฒเฉเจเฉเจค เจฌเจฃเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:1838(secondary)
msgid "duplicating files and folders"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจกเฉเจชเจฒเฉเจเฉเจ เจฌเจฃเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:1841(para)
msgid ""
"To create a copy of a file or folder in the current folder, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1845(para)
msgid "Select the file or folder that you want to duplicate."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1848(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Duplicate</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจธเฉเจง</guimenu><guimenuitem>เจกเฉเจชเจฒเฉเจเฉเจ</guimenuitem></"
"menuchoice> เจเฉเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:1849(para)
msgid "A copy of the file or folder appears in the current folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1854(title)
msgid "Creating a Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1857(secondary)
msgid "creating folders"
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฌเจฃเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:1859(para)
msgid "To create a folder, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:1862(para)
msgid "Open the folder where you want to create the new folder."
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจจเจตเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1865(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create Folder</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the background of "
"the window, then choose <guimenuitem>Create Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1867(para)
msgid ""
"An <guilabel>untitled</guilabel> folder is added to the location. The name "
"of the folder is selected."
msgstr "<guilabel>เจฌเจฟเจจ-เจจเจพเจ</guilabel> เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจฌเจฃเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจเฉเจฃเจฟเจ เจนเฉเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/goscaja.xml:1871(para)
msgid "Type a name for the folder, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฒเจ เจจเจพเจ เจฒเจฟเจเฉ เจ
เจคเฉ <keycap>Enter</keycap> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1876(title)
msgid "Templates and Documents"
msgstr "เจจเจฎเฉเจจเฉ เจ
เจคเฉ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ"
#: C/goscaja.xml:1879(secondary)
msgid "creating documents"
msgstr "เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจฃเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:1881(para)
msgid ""
"You can create templates from documents that you frequently create. For "
"example, if you often create invoices, you can create an empty invoice "
"document and save the document as <literal>invoice.doc</literal> in the "
"<literal>$HOME/Templates</literal> folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1885(para)
msgid ""
"You can also access the templates folder from a file browser window. Choose "
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Templates</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1887(para)
msgid ""
"The template name is displayed as a submenu item in the <guilabel>Create "
"Document</guilabel> menu."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1889(para)
msgid ""
"You can also create subfolders in the template folder. Subfolders display as "
"submenus in the menu."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1891(para)
msgid ""
"You can also share templates. Create a symbolic link from the template "
"folder to the folder containing the shared templates."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1894(title)
msgid "To Create a Document"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ"
#: C/goscaja.xml:1895(para)
msgid ""
"If you have document templates, you can choose to create a document from one "
"of the installed templates."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1897(para)
msgid "To create a document perform the following steps:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจฃเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/goscaja.xml:1900(para)
msgid "Select the folder where you want to create the new document."
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจจเจตเจพเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1903(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Create Document</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the background of "
"the view pane, then choose <guimenuitem>Create Document</guimenuitem>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1905(para)
msgid ""
"The names of any available templates are displayed as submenu items from the "
"<guilabel>Create Document</guilabel> menu."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1909(para)
msgid "Double-click on the template name for the document that you want to create."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1913(para)
msgid "Rename the document before saving to the appropriate folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1919(title)
msgid "Renaming a File or Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1922(secondary)
msgid "renaming folders"
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1924(para)
msgid "To rename a file or folder perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:1927(para)
msgid "Select the file or folder that you want to rename."
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเฉ, เจเจฟเจธ เจฆเจพ เจคเฉเจธเฉเจ เจจเจพเจ เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1930(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></"
"menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose "
"<guimenuitem>Rename</guimenuitem>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1932(para)
msgid "The name of the file or folder is selected."
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจเฉเจฃเจฟเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/goscaja.xml:1935(para)
msgid "Type a new name for the file or folder, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1940(title)
msgid "Moving a File or Folder to Trash"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฐเฉฑเจฆเฉ 'เจ เจญเฉเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1943(secondary) C/goscaja.xml:1944(see)
#: C/goscaja.xml:1947(primary) C/goscaja.xml:2460(primary)
#: C/goscaja.xml:2484(primary) C/goscaja.xml:2509(primary)
#: C/goscustdesk.xml:3108(guilabel)
msgid "Trash"
msgstr "เจฐเฉฑเจฆเฉ"
#: C/goscaja.xml:1948(secondary)
msgid "moving files or folders to"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:1951(para)
msgid ""
"To move a file or folder to <guilabel>Trash</guilabel> perform the following "
"steps:"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ <guilabel>เจฐเฉฑเจฆเฉ</guilabel> เจตเจฟเฉฑเจ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:1955(para)
msgid ""
"Select the file or folder that you want to move to <guilabel>Trash</"
"guilabel>."
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ <guilabel>เจฐเฉฑเจฆเฉ</guilabel> 'เจ เจญเฉเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1958(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Move to Trash</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or folder, "
"then choose <guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1962(para)
msgid ""
"Alternatively, you can drag the file or folder to the <guilabel>Trash</"
"guilabel> object on the desktop."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1964(para)
msgid ""
"When you move a file or folder from a removable media to <guilabel>Trash</"
"guilabel>, the file or folder is stored in a <guilabel>Trash</guilabel> "
"location on the removable media. To remove the file or folder permanently "
"from the removable media, you must empty <guilabel>Trash</guilabel>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1970(title)
msgid "Deleting a File or Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจนเจเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:1973(secondary)
msgid "deleting files or folders"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจนเจเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:1975(para)
msgid ""
"When you delete a file or folder, the file or folder is not moved to "
"<guilabel>Trash</guilabel>, but is deleted from your file system "
"immediately. The <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item is only "
"available if you select the <guilabel>Include a Delete command that bypasses "
"Trash</guilabel> option in the <guilabel>File Management Preferences</"
"guilabel> dialog."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1981(para)
msgid "To delete a file or folder perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:1984(para)
msgid "Select the file or folder that you want to delete."
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:1987(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></"
"menuchoice>. Alternatively, right-click on the file or folder, then choose "
"<guimenuitem>Delete</guimenuitem>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1994(para)
msgid ""
"This shortcut is independent from the <guilabel>Include a Delete command "
"that bypasses Trash</guilabel> option."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:1991(para)
msgid ""
"Alternatively, select the file or folder you want to delete, and press "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>. "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2001(title)
msgid "Creating a Symbolic Link to a File or Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจธเจฟเฉฐเจฌเจฒเจฟเจ เจฒเจฟเฉฐเจ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:2006(secondary)
msgid "creating symbolic link"
msgstr "เจธเจฟเจฌเจฒเจฟเจ เจฒเจฟเฉฐเจ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:2010(secondary)
msgid "to file or folder, creating"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเจพเจฒ, เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:2012(para)
msgid ""
"A symbolic link is a special type of file that points to another file or "
"folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is "
"performed on the file or folder to which the symbolic link points. However, "
"when you delete a symbolic link, you delete the link file, not the file to "
"which the symbolic link points."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2017(para)
msgid ""
"To create a symbolic link to a file or folder, select the file or folder to "
"which you want to create a link. Choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Make Link</guimenuitem></menuchoice>. A link to the "
"file or folder is added to the current folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2020(para)
msgid ""
"Alternatively, grab the item to which you want to create a link, then press-"
"and-hold <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>. "
"Drag the item to the location where you want to place the link."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2023(para)
msgid "By default, the file manager adds an emblem to symbolic links."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2025(para)
msgid ""
"The permissions of a symbolic link are determined by the file or folder to "
"which a symbolic link points."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2031(title)
msgid "Viewing the Properties of a File or Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉเจเจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจตเฉเจเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:2034(secondary)
msgid "viewing properties"
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจตเฉเจเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:2036(para)
msgid "To view the properties of a file or folder, perform the following steps:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2040(para)
msgid "Select the file or folder whose properties you want to view."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2043(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</"
"guimenuitem></menuchoice>. A properties dialog is displayed."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2046(para)
msgid "Use the properties dialog to view the properties of the file or folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2050(para) C/goscaja.xml:2758(para)
#: C/goscaja.xml:2795(para)
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog."
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ <guibutton>เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</guibutton> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2055(para)
msgid ""
"The following table lists the properties that you can view or set for files "
"and folders, the exact information shown depends on the object type:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2063(para)
msgid "Property"
msgstr "เจตเจฟเจถเฉเจธเจผเจคเจพ"
#: C/goscaja.xml:2076(para)
msgid ""
"The name of the file or folder. You can change the name here and the file or "
"folder will be renamed when you click on <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2084(para)
msgid "The type of object, file or folder for example."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2092(para)
msgid ""
"The system path for the object. This represents where the object is situated "
"on your computer, relative to the system root."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2097(para)
msgid "Volume"
msgstr "เจตเจพเจฒเฉเจ
เจฎ"
#: C/goscaja.xml:2100(para)
msgid ""
"The volume on which a folder resides. This is the physical location of the "
"folder, on which media it resides, for example which hard disk or CDROM "
"drive."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2105(para)
msgid "Free space"
msgstr "เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:2108(para)
msgid ""
"The amount of free space on the media upon which a folder resides. This "
"represents the maximum amount of data you can copy to this folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2113(para) C/goscaja.xml:3731(guilabel)
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME เจเจฟเจธเจฎ"
#: C/goscaja.xml:2116(para)
msgid "The official naming of the type of file."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2121(para)
msgid "Modified"
msgstr "เจธเฉเจง"
#: C/goscaja.xml:2124(para)
msgid "The date and time at which the object was last changed."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2129(para)
msgid "Accessed"
msgstr "เจนเฉเจ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/goscaja.xml:2132(para)
msgid "The date and time at which the object was last viewed."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2141(title)
msgid "File Permissions"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ"
#: C/goscaja.xml:2142(para)
msgid ""
"Permissions are settings assigned to each file and folder that determine "
"what type of access users can have to the file or folder. For example, you "
"can determine whether other users can read and edit a file that belongs to "
"you, or only have access to read it but not make changes to it."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2144(para)
msgid ""
"Each file belongs to a particular user, and is associated with a group that "
"the owner belongs to. The super user \"root\" has the ability to access any "
"file on the system."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2145(para)
msgid "You can set permissions for three categories of users:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2147(term) C/goscaja.xml:3686(guilabel)
#: C/goscaja.xml:3879(guilabel)
msgid "Owner"
msgstr "เจฎเจพเจฒเจ"
#: C/goscaja.xml:2149(para)
msgid "The user that created the file or folder."
msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ, เจเฉ เจเจฟ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฌเจฃเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2152(term) C/goscaja.xml:3697(guilabel)
#: C/goscaja.xml:3846(guilabel)
msgid "Group"
msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช"
#: C/goscaja.xml:2154(para)
msgid "A group of users to which the owner belongs."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2157(term)
msgid "Others"
msgstr "เจนเฉเจฐ"
#: C/goscaja.xml:2159(para)
msgid "All other users not already included."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2163(para)
msgid ""
"For each category of user, different permissions can be set. These behave "
"differently for files and folders, as follows:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2166(term)
msgid "read"
msgstr "เจชเฉเฉเจนเจจ"
#: C/goscaja.xml:2168(para)
msgid "Files can be opened"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเจเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจ"
#: C/goscaja.xml:2169(para)
msgid "Directory contents can be displayed"
msgstr "เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจธเจฎเฉฑเจเจฐเฉ เจตเฉเจเจพเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:2172(term)
msgid "write"
msgstr "เจฒเจฟเจเจฃ"
#: C/goscaja.xml:2174(para)
msgid "Files can be edited or deleted"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจธเฉเจงเฉเจเจ เจเจพเจ เจนเจเจพเจเจเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจ"
#: C/goscaja.xml:2175(para)
msgid "Directory contents can be modified"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2178(term)
msgid "execute"
msgstr "เจเจฒเจพเจเจฃ"
#: C/goscaja.xml:2180(para)
msgid "Executable files can be run as a program"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2181(para)
msgid "Directories can be entered"
msgstr "เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉเจเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเจเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจ"
#: C/goscaja.xml:2186(para)
msgid ""
"For more on changing the permissions for a file or folder, see <xref linkend="
"\"caja-permissions\"/>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2190(title)
msgid "Changing Permissions"
msgstr "เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ เจฌเจฆเจฒเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2195(title)
msgid "Changing Permissions for a File"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจฒเจ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ เจฌเจฆเจฒเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2199(secondary)
msgid "changing permissions"
msgstr "เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ เจฌเจฆเจฒเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2202(primary)
msgid "permissions"
msgstr "เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ"
#: C/goscaja.xml:2203(secondary)
msgid "changing file"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฌเจฆเจฒเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2205(para)
msgid "To change the permissions of a file, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจฆเฉ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:2208(para)
msgid "Select the file that you want to change."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2211(para) C/goscaja.xml:2254(para)
#: C/goscaja.xml:2326(para) C/goscaja.xml:2746(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</"
"guimenuitem></menuchoice>. The <link linkend=\"caja-properties"
"\">properties window</link> for the item is displayed."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2214(para) C/goscaja.xml:2257(para)
msgid "Click on the <guilabel>Permissions</guilabel> tab."
msgstr "<guilabel>เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ</guilabel> เจเฉเจฌ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:2217(para)
msgid ""
"To change the file's group, choose from the groups the user belongs to in "
"the drop-down selector."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2220(para)
msgid ""
"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these "
"permissions for the file:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2222(term) C/goscaja.xml:2265(term)
#: C/goscaja.xml:3742(guilabel)
msgid "None"
msgstr "เจเฉเจ เจจเจนเฉเจ"
#: C/goscaja.xml:2224(para)
msgid "No access to the file is possible. (You can't set this for the owner.)"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2227(term)
msgid "Read-only"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจชเฉเฉเจนเจจ"
#: C/goscaja.xml:2229(para)
msgid "The users can open a file to see its contents, but not make any changes."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2232(term)
msgid "Read and write"
msgstr "เจชเฉเฉเจนเจจ เจ
เจคเฉ เจฒเจฟเจเจฃ"
#: C/goscaja.xml:2234(para)
msgid "Normal access to a file is possible: it can be opened and saved."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2240(para)
msgid "To allow a file to be run as a program, select <guilabel>Execute</guilabel>"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2246(title)
msgid "Changing Permissions for a Folder"
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฒเจ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ เจฌเจฆเจฒเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2248(para)
msgid "To change the permissions of a folder, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:2251(para)
msgid "Select the folder that you want to change."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2260(para)
msgid ""
"To change the folder's group, choose from the groups the user belongs to in "
"the drop-down selector."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2263(para)
msgid ""
"For each of the owner, the group, and all other users, choose from these "
"folder access permissions:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2267(para)
msgid "No access to the folder is possible. (You can't set this for the owner.)"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2270(term)
msgid "List files only"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจซเจพเจเจฒ เจฒเจฟเจธเจ"
#: C/goscaja.xml:2272(para)
msgid "The users can see the items in the folder, but not open any of them."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2275(term)
msgid "Access files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจชเจนเฉเฉฐเจ"
#: C/goscaja.xml:2277(para)
msgid ""
"Items in the folder can be opened and modified, provided their own "
"permissions allow it."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2280(term)
msgid "Create and delete files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจ
เจคเฉ เจนเจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:2282(para)
msgid ""
"The user can create new files and delete files in the folder, in addition to "
"being able to access existing files."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2289(para)
msgid ""
"To set permissions for all the items contained in a folder, set the "
"<guilabel>File Access</guilabel> and <guilabel>Execute</guilabel> properties "
"and click on <guibutton>Apply permissions to enclosed files</guibutton>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2295(title)
msgid "Adding Notes to Files and Folders"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2296(para)
msgid ""
"You can add notes to files or folders. You can add notes to files or folders "
"in the following ways:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2300(para)
msgid "From the properties dialog"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2303(para)
msgid "From <guilabel>Notes</guilabel> in the side pane"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2307(title)
msgid "To Add a Note Using the Properties Dialog"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2311(primary) C/goscaja.xml:2316(secondary)
msgid "notes"
msgstr "เจธเฉเจเจจเจพเจตเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:2312(secondary)
msgid "adding to files and folders"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2319(para) C/goscaja.xml:2340(para)
msgid "To add a note to a file or folder, perform the following steps:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2323(para)
msgid "Select the file or folder to which you want to add a note."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2329(para)
msgid ""
"Click on the <guilabel>Notes</guilabel> tab. In the <guilabel>Notes</"
"guilabel> tabbed section, type the note."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2332(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the properties dialog. A note "
"emblem is added to the file or folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2336(para)
msgid ""
"<indexterm><primary>notes</primary><secondary>deleting</secondary></"
"indexterm><indexterm><primary>file manager</primary><secondary>notes</"
"secondary><tertiary>deleting</tertiary></indexterm>To delete a note, delete "
"the note text from the <guilabel>Notes</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2339(title)
msgid "To Add a Note Using Notes in the Side Pane"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2343(para)
msgid "Open the file or folder to which you want to add a note in the view pane."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2347(para)
msgid ""
"Choose <guilabel>Notes</guilabel> from the drop-down list at the top of the "
"side pane. To display the side pane, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2351(para)
msgid ""
"Type the note in the side pane. A note emblem is added to the file or folder "
"in the view pane, and a note icon is added to the side pane. You can click "
"on this icon to display the note."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2356(para)
msgid ""
"To delete a note, delete the note text from <guilabel>Notes</guilabel> in "
"the side pane."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2361(title)
msgid "Using Bookmarks For Your Favorite Locations"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2366(secondary)
msgid "bookmarks"
msgstr "เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ"
#: C/goscaja.xml:2368(para)
msgid ""
"You can keep a list of <firstterm>bookmarks</firstterm> in "
"<application>Caja</application>: folders and other locations that you "
"frequently need to open."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2369(para)
msgid "Your bookmarks are listed in the following places:"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจฅเจพเจตเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจตเฉเจเจพเจ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:2371(para)
msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu on the top panel."
msgstr "เจเฉฑเจคเจฒเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ <guimenu>เจฅเจพเจตเจพเจ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:2372(para)
msgid "The <guimenu>Places</guimenu> menu in a folder window."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2373(para)
msgid ""
"The <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu in a <application>Caja</"
"application> browser window."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2374(para)
msgid ""
"The side pane in the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</"
"guilabel> dialog</link>. This allows you to quickly open a file that is in "
"one of your bookmarked locations."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2375(para)
msgid ""
"The list of commonly used locations in the <link linkend=\"filechooser-save"
"\"><guilabel>Save File</guilabel> dialog</link>. This allows you to quickly "
"save a file to a location you have in your bookmarks."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2378(para)
msgid "To open an item that is in your bookmarks, choose the item from a menu."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2381(title)
msgid "Adding a Bookmark"
msgstr "เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:2382(para)
msgid ""
"To add a bookmark, open the folder or location that you want to bookmark, "
"then choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Add Bookmark</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2383(para)
msgid ""
"If you are using a <application>Caja</application> browser window, "
"choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add Bookmark</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2386(title)
msgid "To Edit a Bookmark"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจธเฉเจงเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:2387(para)
msgid "To edit your bookmarks perform the following steps:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2390(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Edit Bookmarks</"
"guimenuitem></menuchoice>, or in a browser window, "
"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit Bookmarks</"
"guimenuitem></menuchoice>. An <guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog is "
"displayed."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2394(para)
msgid ""
"Select the bookmark on the left side of the <guilabel>Edit Bookmarks</"
"guilabel> dialog. Edit the details for the bookmark on the right side of the "
"<guilabel>Edit Bookmarks</guilabel> dialog, as follows:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2419(para)
msgid ""
"Use this text box to specify the name that identifies the bookmark in the "
"menus."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2430(para)
msgid "Use this field to specify the location of the bookmark."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2431(para)
msgid "Folders on your system use the <uri>file:///</uri> URI."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2439(para)
msgid ""
"To delete a bookmark, select the bookmark on the left side of the dialog. "
"Click <guilabel>Delete</guilabel>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2446(title)
msgid "Using Trash"
msgstr "เจฐเฉฑเจฆเฉ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/goscaja.xml:2455(phrase)
msgid "Trash icon, empty."
msgstr "เจฐเฉฑเจฆเฉ เจเจเจเจพเจจ, เจเจพเจฒเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2463(para)
msgid ""
"Trash is a special folder that holds files that you no longer want to keep. "
"Files in the Trash are not deleted permanently until you empty the trash. "
"This two-stage process is in case you change your mind, or accidentally "
"remove the wrong file."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2466(para)
msgid "You can move the following items to <guilabel>Trash</guilabel>:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2469(para)
msgid "Files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:2475(para)
msgid "Desktop objects"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเจฌเจเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:2478(para)
msgid ""
"If you need to retrieve a file from <guilabel>Trash</guilabel>, you can "
"display <guilabel>Trash</guilabel> and move the file out of <guilabel>Trash</"
"guilabel>. When you empty <guilabel>Trash</guilabel>, you delete the "
"contents of <guilabel>Trash</guilabel> permanently."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2482(title)
msgid "To Display Trash"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2487(para)
msgid ""
"You can display the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2491(para) C/goscaja.xml:2516(para)
msgid "From a file browser window"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจคเฉเจ"
#: C/goscaja.xml:2492(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></"
"menuchoice>. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are displayed in the "
"window."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2496(para)
msgid "From a spatial window"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2497(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Trash</"
"guimenuitem></menuchoice>. The contents of <guilabel>Trash</guilabel> are "
"displayed in the window."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2501(para) C/goscaja.xml:2521(para)
msgid "From the desktop"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจคเฉเจ"
#: C/goscaja.xml:2502(para)
msgid "Double-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object on the desktop."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2507(title)
msgid "To Empty Trash"
msgstr "เจฐเฉฑเจฆเฉ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:2510(secondary)
msgid "emptying"
msgstr "เจเจพเจฒเฉ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:2512(para)
msgid ""
"You can empty the contents of <guilabel>Trash</guilabel> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2517(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Empty Trash</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2522(para)
msgid ""
"Right-click on the <guilabel>Trash</guilabel> object, then choose "
"<guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2526(para)
msgid ""
"When you empty trash, you destroy all files in the trash. Be sure that the "
"trash only contains files you no longer need."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2533(title)
msgid "Hidden Files"
msgstr "เจฒเฉเจเจตเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:2535(primary) C/goscaja.xml:2553(secondary)
msgid "hidden"
msgstr "เจฒเฉเจเจตเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:2536(secondary)
msgid "files"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:2538(para)
msgid ""
"By default, <application>Caja</application> does not display certain "
"system and backup files in folders. This prevents accidental modification or "
"deletion of them, which can impair the operation of your computer, and also "
"reduces clutter in locations such as your Home Folder. Caja does not "
"display:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2540(para)
msgid "Hidden files, whose filename begins with a period (.),"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2541(para)
msgid "Backup files, whose filename ends with a tilde (~)"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2542(para)
msgid ""
"Files that are listed in a particular folder's <filename>.hidden</filename> "
"file."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2545(para)
msgid ""
"You may hide or show hidden files in a particular folder by selecting "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden Files</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2547(para)
msgid ""
"To set <application>Caja</application> to always show hidden files, see "
"<xref linkend=\"caja-preferences\"/>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2550(title)
msgid "Hiding a File or Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:2552(primary)
msgid "create"
msgstr "เจฌเจฃเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:2555(para)
msgid ""
"To hide a file or folder in <application>Caja</application>, either "
"rename the file so its name begins with the period (.) character, or create "
"a text file named <filename>.hidden</filename> in the same folder, and add "
"its name to it, as in the example below:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2556(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"filename\n"
"foldername"
msgstr ""
"เจซเจพเจเจฒ-เจจเจพเจ\n"
"เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:2558(para)
msgid ""
"You may need to refresh the relevant <application>Caja</application> "
"window to see the change: press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</"
"keycap></keycombo>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2565(title)
msgid "Item Properties"
msgstr "เจเจเจพเจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ"
#: C/goscaja.xml:2570(secondary)
msgid "properties"
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ"
#: C/goscaja.xml:2574(secondary)
msgid "file properties"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ"
#: C/goscaja.xml:2576(para)
msgid ""
"The <guilabel>Item Properties</guilabel> window shows more information about "
"any file, folder, or other item in the file manager. With this window, you "
"can also do the following:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2579(para)
msgid "Change the icon for an item: see <xref linkend=\"caja-icon\"/>."
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจฒเจ เจเจเจเจพเจจ เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ: <xref linkend=\"caja-icon\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2580(para)
msgid "Add or remove emblems for an item: see <xref linkend=\"caja-emblems\"/>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจฒเจ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจเจพเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ: <xref linkend=\"caja-emblems\"/> "
"เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2581(para)
msgid ""
"Change the UNIX file permissions for an item: see <xref linkend=\"caja-"
"permissions\"/>."
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจฒเจ UNIX เจซเจพเจเจฒ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ เจฌเจฆเจฒเฉ: <xref linkend=\"caja-permissions\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2582(para)
msgid ""
"Choose which application is used to open an item, and others of the same "
"type."
msgstr "เจเจ เจเจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจเจธเฉ เจเจฟเจธเจฎ เจฆเฉ เจนเฉเจฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจเจพเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2583(para)
msgid "Add notes to an item: see <xref linkend=\"caja-notes\"/>."
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจจเฉเจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ: <xref linkend=\"caja-notes\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2585(para)
msgid "To open the item properties window, perform the following steps:"
msgstr "เจเจเจพเจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ, เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:2587(para)
msgid ""
"Select the item whose properties you want to examine or change. If you "
"select more than one item, the properties window will show the properties "
"that are in common to all items."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2589(para)
msgid "Do one of the following:"
msgstr "เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเจฟเจเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉ:"
#: C/goscaja.xml:2593(para)
msgid ""
"Right-click on the selected item and choose <guimenuitem>Properties</"
"guimenuitem>."
msgstr "เจเฉเจฃเฉ เจเจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ-เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจ
เจคเฉ <guimenuitem>เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2594(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2607(title)
msgid "Modifying the Appearance of Files and Folders"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจฆเจฟเฉฑเจ เจธเฉเจงเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2610(secondary)
msgid "modifying appearance of files and folders"
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ เจฒเจ เจฆเจฟเฉฑเจ เจธเฉเจงเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2613(para)
msgid ""
"The <application>Caja</application> file manager enables you to modify "
"the appearance of your files and folders in several ways. You may customize "
"the way files or folders look by attaching emblems or backgrounds to them. "
"You can also change format in which <application>Caja</application> "
"displays these items to you. The following sections describe how to do so."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2615(title)
msgid "Icons and Emblems"
msgstr "เจเจเจเจพเจจ เจ
เจคเฉ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ"
#: C/goscaja.xml:2618(secondary) C/goscaja.xml:2736(secondary)
#: C/goscaja.xml:3603(secondary)
msgid "icons"
msgstr "เจเจเจเจพเจจ"
#: C/goscaja.xml:2623(secondary) C/goscaja.xml:2624(see)
#: C/goscaja.xml:2627(primary) C/goscaja.xml:2772(primary)
#: C/goscaja.xml:2776(primary) C/goscaja.xml:2804(primary)
msgid "emblems"
msgstr "เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ"
#: C/goscaja.xml:2630(para)
msgid ""
"The file manager displays your files and folders as icons. Depending on the "
"type of the file the icon may be a image representative of the file type, a "
"small thumbnail or preview showing the files contents. You can also add "
"emblems to your file and folder icons. Such emblems appear in addition to "
"the file icon and provide another means to manage your files. For example "
"you can mark a file as important by adding an <guilabel>Important</guilabel> "
"emblem to it, creating the following visual effect:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2637(phrase)
msgid "File icon with Important emblem."
msgstr "เจเจพเจธ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจจเจพเจฒ เจซเจพเจเจฒ เจเจเจเจพเจจ เจนเจจเฅค"
#: C/goscaja.xml:2642(para)
msgid ""
"Notice how the file on the left is distinguished from the file on the right "
"by the addition of the <guilabel>Important (!)</guilabel> emblem to its "
"icon. See <xref linkend=\"caja-emblems\"/> for more on adding emblems."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2643(para)
msgid ""
"The file manager automatically applies emblems for the following types of "
"files:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2646(para)
msgid "Symbolic links"
msgstr "เจธเจฟเฉฐเจฌเฉเจฒเจฟเจ เจฒเจฟเฉฐเจ"
#: C/goscaja.xml:2649(para)
msgid ""
"Items for which you have the following permissions:"
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>and emblems</secondary></"
"indexterm>"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2652(para) C/goscaja.xml:2725(para)
msgid "No read permission"
msgstr "เจจเจพ เจชเฉเฉเจนเจจ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ"
#: C/goscaja.xml:2655(para) C/goscaja.xml:2708(para)
msgid "No write permission"
msgstr "เจจเจพ เจฒเจฟเจเจฃ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ"
#: C/goscaja.xml:2660(para)
msgid "The following table shows the default emblems:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2668(para)
msgid "Default Emblem"
msgstr "เจฎเฉเจฒ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ"
#: C/goscaja.xml:2684(phrase)
msgid "Symbolic link emblem."
msgstr "เจธเจฟเฉฐเจฌเฉเจฒเจฟเจ เจฒเจฟเฉฐเจ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2690(para)
msgid ""
"<indexterm><primary>symbolic links</primary><secondary>and emblems</"
"secondary></indexterm>Symbolic link"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2702(phrase)
msgid "No write permission emblem."
msgstr "เจจเจพ-เจฒเจฟเจเจฃ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2719(phrase)
msgid "No read permission emblem."
msgstr "เจจเจพ-เจชเฉเฉเจนเจจ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2733(title)
msgid "Changing the Icon for a File or Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฒเจ เจเจเจเจพเจจ เจฌเจฆเจฒเจฃเจพเฅค"
#: C/goscaja.xml:2737(tertiary)
msgid "changing"
msgstr "เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:2739(para)
msgid ""
"To change the icon that represents an individual file or folder, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2743(para)
msgid "Select the file or folder that you want to change."
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ, เจเจฟเจธ เจฒเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเจฆเจฅเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2749(para)
msgid ""
"On the <guilabel>Basic</guilabel> tabbed section, click on the current "
"<guibutton>Icon</guibutton>. A <guilabel>Select custom icon</guilabel> "
"dialog is displayed."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2754(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Select custom icon</guilabel> dialog to choose the icon to "
"represent the file or folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2762(para)
msgid ""
"To restore an icon from a custom icon to the default icon, Select the file "
"or folder that you want to change, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. click on the "
"<guibutton>Icon</guibutton> button, in the <guilabel>Select custom icon</"
"guilabel> dialog click <guibutton>Revert</guibutton>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2768(title)
msgid "Adding an Emblem to a File or Folder"
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:2773(secondary)
msgid "adding to file"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฒเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:2777(secondary)
msgid "adding to folder"
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฒเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:2779(para)
msgid "To add an emblem to an item perform the following steps:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2783(para)
msgid "Select the item to which you want to add an emblem."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2786(para)
msgid ""
"Right-click on the item, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. "
"The <link linkend=\"caja-properties\">properties window</link> for the "
"item is displayed."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2789(para)
msgid ""
"Click on the <guilabel>Emblems</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Emblems</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2792(para)
msgid "Select the emblem to add to the item."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2799(para)
msgid ""
"In browser windows you may also add emblems to items by dragging them from "
"the emblem side pane."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2802(title)
msgid "Creating a New Emblem"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:2807(para)
msgid "To Create a new emblem, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ, เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:2810(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2813(para)
msgid ""
"Click on the <guibutton>Emblem</guibutton> button, then click on the "
"<guibutton>Add a New Emblem</guibutton> button. A <guilabel>Create a New "
"Emblem</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2818(para)
msgid "Type a name for the emblem in the <guilabel>Keyword</guilabel> text box."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2822(para)
msgid ""
"Click on the <guilabel>Image</guilabel> button. A dialog is displayed, click "
"<guibutton>Browse</guibutton>. When you choose an emblem, click "
"<guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2827(para)
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> on the <guilabel>Create a New Emblem</"
"guilabel> dialog."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2833(title)
msgid "Changing Backgrounds"
msgstr "เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจฌเจฆเจฒเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2840(secondary)
msgid "changing backgrounds"
msgstr "เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจฌเจฆเจฒเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2843(primary) C/goscustdesk.xml:547(primary)
msgid "backgrounds"
msgstr "เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก"
#: C/goscaja.xml:2844(secondary)
msgid "changing screen component"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจญเจพเจ เจฌเจฆเจฒเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2846(para)
msgid ""
"The file manager includes background patterns and emblems that you can use "
"to change the appearance of your folders. Background patterns and emblems "
"can also be used on the desktop, on folders and certain side panes in the "
"file browser, and on panels."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2850(para)
#| msgid ""
#| "To change the background of a screen component perform the following "
#| "steps:"
msgid ""
"To change the background of a window, pane, or panel, perform the following "
"steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ, เจฌเจพเจนเฉ, เจเจพเจ เจชเฉเจจเจฒ เจฆเฉ เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเจเฉเจช เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:2854(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
#| "Emblems</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Backgrounds and "
#| "Emblems</guilabel> dialog is displayed."
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
"Emblems</guimenuitem></menuchoice> in any file manager window. The "
"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจธเฉเจง</guimenu><guimenuitem>เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจ
เจคเฉ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ</"
"guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค <guilabel>เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจ
เจคเฉ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ</guilabel> เจกเจพเจเจฒเจพเจ "
"เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/goscaja.xml:2858(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use the <guibutton>Back</guibutton> toolbar button and the "
#| "<guibutton>Forward</guibutton> toolbar button to browse through your "
#| "navigation history."
msgid ""
"Click the <guibutton>Patterns</guibutton> button or the <guibutton>Colors</"
"guibutton> button to see a list of background patterns or background colors "
"you can use."
msgstr ""
"เจเจชเจฃเฉ เจ
เฉฑเจเฉ เจ
เจคเฉ เจชเจฟเฉฑเจเฉ เจเจพเจฃ เจ
เจคเฉเจค เจฆเฉ เจเจฒเจ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <guibutton>เจชเจฟเฉฑเจเฉ</guibutton> เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ "
"เจฌเจเจจ เจ
เจคเฉ <guibutton>เจ
เฉฑเจเฉ</guibutton> เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจฌเจเจจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:2862(para)
msgid ""
"To change the background, drag a pattern or color to the desired window, "
"pane, or panel. To reset the background, drag the <guilabel>Reset</guilabel> "
"entry to the desired window, pane, or panel."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2868(para)
msgid ""
"You can set the background of all folders in the file manager by dragging a "
"pattern or color with your right or middle mouse button. When you release "
"the drag, you will see a popup menu with the option to set the pattern or "
"color as the background for all folders."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2872(para)
msgid ""
"You can add a new pattern to the list by clicking the <guibutton>Add a New "
"Pattern</guibutton> button when the patterns are selected. Locate an image "
"file in the file chooser dialog and click <guibutton>Open</guibutton>. The "
"image file will appear in the list of patterns you can use."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2876(para)
msgid ""
"You can add a new color to the list by clicking the <guibutton>Add a New "
"Color</guibutton> button when the colors are selected. Select a color in the "
"color chooser dialog and click <guibutton>OK</guibutton>. The color will "
"appear in the list of colors you can use."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2886(title)
msgid "Using Removable Media"
msgstr "เจนเจเจพเจเจฃเจฏเฉเจ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจตเจฐเจคเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:2888(primary) C/goscaja.xml:2901(primary)
#: C/goscaja.xml:2923(primary) C/goscaja.xml:2944(primary)
#: C/goscaja.xml:2954(primary)
msgid "removable media"
msgstr "เจนเจเจพเจเจฃเจฏเฉเจ เจฎเฉเจกเจฟเจ"
#: C/goscaja.xml:2891(para)
msgid ""
"The file manager can initiate various actions when removable media appear, "
"such as mounting it, opening a file manager window showing its contents, or "
"running a suitable application that can handle it (for example a music "
"player for an audio CD). See <xref linkend=\"goscaja-61\"/> for how to "
"configure these actions for different media formats."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2899(title)
msgid "To Mount Media"
msgstr "เจฎเฉเจกเจฟเจ เจฎเจพเจเจเจ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:2902(secondary)
msgid "mounting"
msgstr "เจฎเจพเจเจเจ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscaja.xml:2904(para)
msgid ""
"To <firstterm>mount</firstterm> media is to make the file system of the "
"media available for access. When you mount media, the file system of the "
"media is attached as a subdirectory to your file system."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2907(para)
msgid ""
"To mount media, insert the media in the appropriate device. An icon that "
"represents the media is added to the desktop. The icon is added only if your "
"system is configured to mount the device automatically when media is "
"detected."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2911(para)
msgid ""
"If your system is not configured to mount the device automatically, you must "
"mount the device manually. Double-click on the <guilabel>Computer</guilabel> "
"icon from the desktop. A <guilabel>Computer </guilabel> dialog is displayed. "
"Double-click on the icon that represents the media. For example, to mount a "
"floppy diskette, double-click on the <guilabel>Floppy</guilabel> icon. An "
"icon that represents the media is added to the desktop."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2917(para)
#, fuzzy
#| msgid "You cannot change the name of a removable media object."
msgid "You cannot change the name of a removable media icon."
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจนเจเจพเจเจฃเจฏเฉเจ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจเจเจพเจ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจจเจนเฉเจ เจฌเจฆเจฒ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2921(title)
msgid "To Display Media Contents"
msgstr "เจฎเฉเจกเจฟเจ เจธเจฎเฉฑเจเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2924(secondary)
msgid "displaying media contents"
msgstr "เจฎเฉเจกเจฟเจ เจธเจฎเฉฑเจเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2926(para)
msgid "You can display media contents in any of the following ways:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจธเจฎเฉฑเจเจฐเฉ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2930(para)
#, fuzzy
#| msgid "Double-click on the object that represents the media on the desktop."
msgid "Double-click on the icon that represents the media on the desktop."
msgstr "เจเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจเจฒเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2934(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Right-click on the object that represents the media on the desktop, then "
#| "choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>."
msgid ""
"Right-click on the icon that represents the media on the desktop, then "
"choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>."
msgstr ""
"เจเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจคเจฆ <guimenuitem>เจเฉเจฒเฉเจนเฉ</"
"guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2938(para)
msgid ""
"A file manager window displays the contents of the media. To reload the "
"display, click on the <guibutton>Reload</guibutton> button."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจฆเฉ เจธเจฎเจเฉฑเจฐเฉ เจตเฉเจเจพเจเจเจพเฅค เจเจฒเจ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ-เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ <guibutton>เจฎเฉเฉ-เจฒเฉเจก</"
"guibutton> เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2942(title)
msgid "To Display Media Properties"
msgstr "เจฎเฉเจกเจฟเจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจตเฉเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2945(secondary)
msgid "displaying media properties"
msgstr "เจฎเฉเจกเจฟเจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจตเฉเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:2947(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To display the properties of removable media, right-click on the object "
#| "that represents the media on the desktop, then choose "
#| "<guimenuitem>Properties</guimenuitem>. A dialog displays the properties "
#| "of the media."
msgid ""
"To display the properties of removable media, right-click on the icon that "
"represents the media on the desktop, then choose <guimenuitem>Properties</"
"guimenuitem>. A dialog displays the properties of the media."
msgstr ""
"เจนเจเจพเจเจฃเจฏเฉเจ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจฆเฉ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ, เจเจเจพเจ, เจเฉ เจเจฟ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉฑเจคเฉ "
"เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจฌเจพเจ
เจฆ <guimenuitem>เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค เจฎเฉเจกเจฟเจ เจฆเฉ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ "
"เจเฉฑเจ เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉเจเจพเฅค"
#: C/goscaja.xml:2949(para)
msgid "To close the properties dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ, <guibutton>เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</guibutton> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2952(title)
msgid "To Eject Media"
msgstr "เจฎเฉเจกเจฟเจ เจฌเจพเจนเจฐ เจเฉฑเจขเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:2955(secondary)
msgid "ejecting"
msgstr "เจฌเจพเจนเจฐ เจเฉฑเจขเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:2957(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To eject media, right-click on the media object on the desktop, then "
#| "choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. If the drive for the media is a "
#| "motorized drive, the media is ejected from the drive. If the drive for "
#| "the media is not motorized, wait until the desktop object for the media "
#| "disappears, then eject the media manually."
msgid ""
"To eject media, right-click on the media icon on the desktop, then choose "
"<guimenuitem>Eject</guimenuitem>. If the drive for the media is a motorized "
"drive, the media is ejected from the drive. If the drive for the media is "
"not motorized, wait until the desktop icon for the media disappears, then "
"eject the media manually."
msgstr ""
"เจฎเฉเจกเจฟเจ เจจเฉเฉฐ เจฌเจพเจนเจฐ เจเฉฑเจขเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจเจเจพเจเจเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจ
เจคเฉ "
"<guimenuitem>เจฌเจพเจนเจฐ เจเฉฑเจขเฉ</guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค เจเฉ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจฒเจ เจกเจฐเจพเจเจต เจฎเฉเจเจฐ เจ
เจงเจพเจฐเจฟเจค เจนเฉ เจคเจพเจ "
"เจฎเฉเจกเจฟเจ เจกเจฐเจพเจเจต เจคเฉเจ เจฌเจพเจนเจฐ เจเฉฑเจข เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจเฉ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจฒเจ เจกเจฐเจพเจเจต เจฎเฉเจเจฐ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเจพเจ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจฆเฉเจ เจคเฉฑเจ "
"เจเจกเฉเจเฉ, เจเจฆ เจคเฉฑเจ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจฒเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเจเจพเจ เจเจนเจฒเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจคเจฆ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจเฉเจฆ เจฌเจพเจนเจฐ เจเฉฑเจขเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2962(para)
msgid ""
"You cannot eject media from a motorized drive when the media is mounted. To "
"eject media, first unmount the media. For example, to remove a USB flash "
"drive, perform the following steps:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2966(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Close all file manager windows, <application>Terminal</application> "
#| "windows, and any other windows that access the diskette."
msgid ""
"Close all file manager windows, <application>Terminal</application> windows, "
"and any other windows that access the USB drive."
msgstr ""
"เจธเจญ เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจเจฐเฉเจเฉ, <application>เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ</application> เจเจฐเฉเจเจพ เจ
เจคเฉ เจนเฉเจฐ เจเฉเจ เจตเฉ เจเจฐเฉเจเฉ, เจเฉ "
"เจเจฟ เจกเจฟเจธเจเฉเจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจธเจญ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2970(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Right-click on the object that represents the media on the desktop, then "
#| "choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>."
msgid ""
"Right-click on the icon that represents the drive on the desktop, then "
"choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. The desktop icon for the drive "
"disappears."
msgstr ""
"เจเจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจกเจฟเจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจคเจฆ <guimenuitem>เจเฉเจฒเฉเจนเฉ</"
"guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:2975(para)
msgid "Remove the USB flash drive."
msgstr "USB เจซเจฒเฉเจธเจผ เจกเจฐเจพเจเจต เจนเจเจพเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:2979(para)
msgid ""
"You must unmount removable media before ejecting. Do not remove a USB flash "
"drive before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media "
"first you might lose data."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:2984(title)
msgid "Writing CDs or DVDs"
msgstr "CD เจเจพเจ DVD เจฒเจฟเจเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:2989(secondary) C/goscaja.xml:2995(primary)
#: C/goscaja.xml:2999(see)
msgid "writing CDs"
msgstr "CD เจฒเจฟเจเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:2992(primary)
msgid "CDs, writing"
msgstr "CD, เจฒเจฟเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:2998(primary)
msgid "burning CDs"
msgstr "CD เจฒเจฟเจเจฃเจพ"
#: C/goscaja.xml:3001(para)
msgid ""
"Writing to a CD or DVD may be useful for backing up your important "
"documents. To do this, your computer must have a CD or DVD writer."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3003(para)
msgid ""
"A simple way to check what sort of CD or DVD drive your computer has is to "
"choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</"
"guimenuitem></menuchoice> from the top panel menubar. If the icon for your "
"CD drive has terms like \"CD-RW\" or \"DVD(+-)R\" in its label, then your "
"computer is able to write discs."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3005(para)
msgid ""
"You can start choosing files to burn to a disc at any time. The file manager "
"provides a special folder for files and folders that you wish to write to a "
"CD or DVD. From there you can easily write all of the content (which you "
"place in this special folder) to a CD or DVD."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3009(title)
msgid "Creating Data Discs"
msgstr "เจกเจพเจเจพ เจกเจฟเจธเจ เจฌเจฃเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:3010(para)
msgid "To write a CD or DVD, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ CD เจเจพเจ DVD เจฒเจฟเจเจฃ เจฒเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscaja.xml:3013(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System "
#| "Tools</guimenuitem><guimenuitem>File Browser</guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>System Tools</"
"guimenu><guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem></menuchoice>. The file "
"manager opens the CD/DVD Creator folder."
msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>เจเจพเจฐเจ</guimenu><guimenuitem>เจธเจฟเจธเจเจฎ เจธเฉฐเจฆ</"
"guimenuitem><guimenuitem>เจซเจพเจเจฒ เจเจฒเจ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3014(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In a File Browser window, this item is in the <guimenu>Go</guimenu> menu."
msgid ""
"In a File Browser window, the <guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem> item "
"is available in the <guimenu>Go</guimenu> menu."
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ, เจเจน เจเจเจพเจ <guimenu>เจเจพเจ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3017(para)
msgid ""
"Drag the files and folders that you want to write to CD or DVD to the CD/DVD "
"Creator folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3021(para)
msgid "Insert a writable CD or DVD into the CD/DVD writer device on your system."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3024(para)
msgid ""
"Press the <guibutton>Write to Disc</guibutton> button, or choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Write to CD/DVD</"
"guimenuitem></menuchoice>. A <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog is "
"displayed."
msgstr ""
"<guibutton>เจกเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจเฉ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจเจพเจ <menuchoice><guimenu>เจซเจพเจเจฒ</"
"guimenu><guimenuitem>CD/DVD เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจเฉ</guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค "
"<guilabel>เจกเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจเฉ</guilabel> เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/goscaja.xml:3027(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog to specify how you want to "
"write the CD, as follows:"
msgstr ""
"<guilabel>เจกเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจเฉ</guilabel> เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจฆเฉฑเจธ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจฟ "
"เจคเฉเจธเฉเจ CD เจเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจตเฉเจ เจฒเจฟเจเจฃเจพ เจนเฉ:"
#: C/goscaja.xml:3047(guilabel)
msgid "Write disc to"
msgstr "เจกเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:3051(para)
msgid ""
"Select the device to which you want to write the CD from the drop-down list. "
"To create an CD image file, select the <guilabel>File image</guilabel> "
"option. A CD image file is a normal file that contains all of the data in "
"the same format as a CD, that you can write to a CD later."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3058(guilabel)
msgid "Disc name"
msgstr "เจกเจฟเจธเจ เจจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:3062(para)
msgid "Type a name for the CD in the text box."
msgstr "เจชเจพเจ เจฌเจเจธเฉ เจตเจฟเฉฑเจ CD เจฒเจ เจจเจพเจ เจฒเจฟเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3068(guilabel)
msgid "Data size"
msgstr "เจกเจพเจเจพ เจเจเจพเจฐ"
#: C/goscaja.xml:3072(para)
msgid ""
"Shows the size of the data to be written to disc. The blank disk must be at "
"least this size."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3079(guilabel)
msgid "Write speed"
msgstr "เจฒเจฟเจเจฃ เจธเจชเฉเจก"
#: C/goscaja.xml:3083(para)
msgid "Select the speed at which you want to write the CD from the drop-down list."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3092(para)
msgid "Click on the <guibutton>Write</guibutton> button."
msgstr "<guibutton>เจฒเจฟเจเฉ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3093(para)
msgid ""
"If you selected the <guilabel>File image</guilabel> option from the "
"<guilabel>Target to write to</guilabel> drop-down list, a <guilabel>Choose a "
"filename for the disc image</guilabel> dialog is displayed. Use the dialog "
"to specify the location where you want to save the disc image file. By "
"default, disc image files have a <filename>.iso</filename> file extension."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3097(para)
msgid ""
"A <guilabel>Writing disc</guilabel> dialog is displayed. This process takes "
"some time. When the disc is written or when the disc image file is created, "
"a message to indicate that the process is complete is displayed in the "
"dialog."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3102(para)
msgid ""
"You can set the CD/DVD Creator folder to open automatically when you instert "
"a blank disc. See <xref linkend=\"goscaja-61\"/>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3103(para)
msgid ""
"The filesystem written to the CD will be readable with long filenames on all "
"recent operating systems. Both the Joliet and the Rock Ridge CD-ROM "
"filesystem extensions are used."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3106(title)
msgid "Copying CDs or DVDs"
msgstr "CD เจเจพเจ DVD เจจเจเจฒ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:3107(para)
msgid ""
"You can create a copy of a CD or DVD, either to another disc or to an image "
"file stored on your computer. To create a copy, perform the following steps:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3109(para)
msgid "Insert the disc you want to copy."
msgstr "เจกเจฟเจธเจ เจชเจพเจ, เจเจฟเจธ เจฆเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจจเจเจฒ เจเจฐเจจเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3110(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</"
"guimenuitem></menuchoice> from the top panel menubar."
msgstr ""
"เจเฉฑเจคเจฒเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ เจคเฉเจ <menuchoice><guimenu>เจฅเจพเจตเจพเจ</guimenu><guimenuitem>เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ</"
"guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3111(para)
msgid "Right-click on the CD icon, and choose <guimenuitem>Copy Disc</guimenuitem>."
msgstr "CD เจเจเจเจพเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจ
เจคเฉ <guimenuitem>เจกเจฟเจธเจ เจจเจเจฒ</guimenuitem> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3112(para)
msgid "The <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog is displayed."
msgstr "<guilabel>เจกเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจเฉ</guilabel> เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/goscaja.xml:3114(para)
msgid ""
"If you have only one drive with write capabilities, the process will first "
"create a disc image file on your computer. It will then eject the original "
"disk, and ask you to change it for a blank disk on which to write the copy."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3115(para)
msgid ""
"If you want to create more than one copy, choose the Image File option on "
"the <guilabel>Write to Disc</guilabel> and then write the disc image: see "
"<xref linkend=\"caja-cdwriter-writeimage\"/>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3119(title)
msgid "Creating a Disc from an Image File"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฎเฉเจเจผ เจซเจพเจเจฒ เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจกเจฟเจธเจ เจฌเจฃเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:3120(para)
msgid ""
"You can write a disc image to a CD or DVD. For example, you may have "
"downloaded a disc image from the internet, or previously created one "
"yourself. Disc images usually have a <filename>.iso</filename> file "
"extension and are sometimes called iso files."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3121(para)
msgid ""
"To write a disc image, right-click on the disc image file, then choose "
"<guimenuitem>Write to Disc</guimenuitem> from the popup menu."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3126(title)
msgid "Navigating Remote Servers"
msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจธเจฐเจตเจฐเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฃ-เจเจเจฃ"
#: C/goscaja.xml:3127(para)
msgid ""
"The <application>Caja</application> file manager provides an integrated "
"access point to your files, applications, FTP sites, Windows shares, WebDav "
"servers and SSH servers."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3130(title)
msgid "To Access a remote server"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:3138(secondary) C/goscaja.xml:3246(secondary)
#: C/goscaja.xml:3271(secondary)
msgid "accessing"
msgstr "เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:3145(para)
msgid ""
"You can use the file manager to access a remote server, be it an FTP site, a "
"Windows share, a WebDav server or an SSH server."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจเฉฑเจ เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจธเจฐเจตเจฐ, เจเจน เจเฉฑเจ FTP เจธเจพเจเจ, เจเฉฑเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจธเจพเจเจ, เจเฉฑเจ "
"WebDav เจธเจฐเจตเจฐ เจเจพเจ เจเฉฑเจ SSH เจธเจฐเจตเจฐ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3147(para)
msgid ""
"To access a remote server, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Connect to Server</guimenuitem></menuchoice>. You may "
"also access this dialog from the menubar by choosing "
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Connect to Server</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3149(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Connect to Server</guilabel> dialog, you may click on the "
"<guibutton>Browse network</guibutton> button to close this dialog and view "
"services available on your network in a <application>Caja</application> "
"window."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3150(para)
msgid ""
"To connect to a remote server, start by choosing the service type, then "
"enter the server address."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3151(para)
msgid ""
"If required by your server, you may provide the following optional "
"information :"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3170(guilabel)
msgid "Port"
msgstr "เจชเฉเจฐเจ"
#: C/goscaja.xml:3174(para)
msgid ""
"Port to connect to on the server. This should only be used if it is "
"necessary to change the default port, you would normally leave this blank."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3181(guilabel)
msgid "Folder"
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ"
#: C/goscaja.xml:3185(para)
msgid "Folder to open upon connecting to server."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเจจ เจเจชเจฐเฉฐเจค เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3191(guilabel)
msgid "User Name"
msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:3195(para)
msgid ""
"The user name of the account used to connect to the server. This should be "
"supplied with the connexion information if needed. The user name information "
"is not appropriate for a public FTP connexion."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3203(guilabel)
msgid "Name to use for connection"
msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:3207(para)
msgid "The designation of the connexion as it will appear in the file manager."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3213(guilabel)
msgid "Share"
msgstr "เจธเจพเจเจ"
#: C/goscaja.xml:3217(para)
msgid "Name of desired windows share. This is only applicable to Windows shares."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3223(guilabel)
msgid "Domain name"
msgstr "เจกเฉเจฎเฉเจจ เจจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:3227(para)
msgid "Windows domain. This is only applicable to Windows shares."
msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจกเฉเจฎเฉเจจ เจนเฉเฅค เจเจน เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจธเจพเจเจ เจฒเจ เจนเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3233(para)
msgid ""
"If the server information is provided in the form of a URI, or you require a "
"specialized connection, choose <menuchoice><guimenuitem>Custom Location</"
"guimenuitem></menuchoice> as the service type."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3234(para)
msgid ""
"Once you have filled in the information, click on the <guibutton>Connect</"
"guibutton> button. When the connection succeeds, the contents of the site "
"are displayed and you may drag and drop files to and from the remote server."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3238(title)
msgid "To Access Network Places"
msgstr "เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจฅเจพเจตเจพเจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:3245(primary) C/goscaja.xml:3250(secondary)
#: C/goscaja.xml:3251(see)
msgid "network places"
msgstr "เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจฅเจพเจตเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:3253(para)
msgid ""
"If your system is configured to access places on a network, you can use the "
"file manager to access the network places."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3256(para)
msgid ""
"To access network places, open the file manager and choose "
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Network Servers</"
"guimenuitem></menuchoice>. A window opens that displays the network places "
"that you can access. Double-click on the network that you want to access."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3258(para)
msgid ""
"<indexterm><primary>NFS servers</primary><see>Unix network</see></"
"indexterm>To access UNIX shares, double-click on the <guilabel>Unix Network "
"(NFS) </guilabel> object. A list of the UNIX shares available to you is "
"displayed in the file manager window."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3262(para)
msgid ""
"<indexterm><primary>Samba servers</primary><see>Windows network</see></"
"indexterm>To access Windows shares, double-click on the <guilabel>Windows "
"Network (SMB) </guilabel> object. A list of the Windows shares available to "
"you is displayed in the file manager window."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3268(title)
msgid "Accessing Special URI Locations"
msgstr "เจเจพเจฒ URI เจเจฟเจเจพเจฃเฉ เจตเจฐเจคเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:3270(primary) C/goscaja.xml:3275(secondary)
#: C/goscaja.xml:3280(see)
msgid "special URI locations"
msgstr "เจเจพเจธ URI เจเจฟเจเจพเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:3279(primary)
msgid "URI, special"
msgstr "URI, เจเจพเจธ"
#: C/goscaja.xml:3282(para)
msgid ""
"Caja has certain special URI locations that enable you to access "
"particular functions from the file manager."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3283(para)
msgid ""
"These are intended for advanced users: in most cases, an easier method of "
"accessing the function or location exists."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3284(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscaja-TBL-479\"/> lists the special URI locations that "
"you can use with the file manager."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3287(title)
msgid "Special URI Locations"
msgstr "เจเจพเจธ URI เจเจฟเจเจพเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:3294(para)
msgid "URI Location"
msgstr "URI เจเจฟเจเจพเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:3305(command)
msgid "burn:///"
msgstr "burn:///"
#: C/goscaja.xml:3309(para)
msgid ""
"This is a special location where you can copy files and folders that you "
"want to write to a CD. From here you can write the contents of the location "
"to a CD easily. See also <xref linkend=\"caja-cdwriter\"/>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3316(command)
msgid "network:///"
msgstr "network:///"
#: C/goscaja.xml:3320(para)
msgid ""
"Displays network locations to which you can connect, if your system is "
"configured to access locations on a network. To access a network location, "
"double-click on the network location. You can also use this URI to add "
"network locations to your system. See also <xref linkend=\"caja-"
"accessnetwork\"/>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3336(title)
msgid "Caja Preferences"
msgstr "เจจเจเฉเจฒเจธ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscaja.xml:3345(secondary) C/goseditmainmenu.xml:98(secondary)
#: C/goscustdesk.xml:961(secondary) C/goscustdesk.xml:2903(secondary)
msgid "customizing"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscaja.xml:3349(secondary) C/goscaja.xml:3387(secondary)
#: C/goscaja.xml:3520(secondary) C/goscaja.xml:3608(secondary)
#: C/goscaja.xml:3907(secondary) C/goscustdesk.xml:2899(secondary)
msgid "preferences"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscaja.xml:3353(primary)
msgid "preferences, file manager"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆ, เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ"
#: C/goscaja.xml:3355(see)
msgid "file manager preferences"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscaja.xml:3357(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog to customize "
"the file manager to suit your requirements and preferences."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3359(para)
msgid ""
"To display the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog, "
"choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
"guimenuitem></menuchoice>. You can also access this dialog directly from the "
"top panel Menubar by choosing <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>File Management</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3361(para)
msgid "You can set preferences in the following categories:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเฉเจเจพเจเจฐเฉเจเจ เจฒเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/goscaja.xml:3364(para)
msgid "The default settings for views."
msgstr "เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจฎเฉเจฒ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3367(para)
msgid "The behavior of files and folders, executable text files, and Trash."
msgstr "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐเจพเจ, เจเฉฑเจฒเจฃเจฏเฉเจ เจชเจพเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจ
เจคเฉ เจฐเฉฑเจฆเฉ เจฆเจพ เจฐเจตเฉฑเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3371(para)
msgid "The information that is displayed in icon captions and the date format."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3374(para)
msgid "The columns that appear in the list view and their order."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3377(para)
msgid "Preview options to improve the performance of the file manager."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3380(para)
msgid "How removable media and connected devices are handled."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3384(title) C/goscaja.xml:3399(title)
msgid "Views Preferences"
msgstr "เจตเฉเจเจฃ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscaja.xml:3390(para)
msgid ""
"You can specify a default view, and select sort options and display options. "
"You can also specify default settings for icon views and list views."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3393(para)
msgid ""
"To specify your default view settings, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
"<guilabel>Views</guilabel> tab to display the <guilabel>Views</guilabel> "
"tabbed section."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3396(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscaja-TBL-30\"/> lists the views preferences that you "
"can modify."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3417(guilabel)
msgid "View new folders using"
msgstr "เจจเจตเฉเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเจฐเจคเฉเจ เจจเจพเจฒ เจตเฉเจเจฃเฉ"
#: C/goscaja.xml:3421(para)
msgid ""
"Select the default view for folders. When you open a folder, the folder is "
"displayed in the view that you select. This can be the icon view, the list "
"view, or the compact view, which is a variant of the icon view that is "
"organized in columns rather than rows.."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3428(guilabel)
msgid "Arrange items"
msgstr "เจเจเจพเจ เจเจเจธเจพเจฐ เจเจฐเจจเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:3432(para)
msgid ""
"Select the characteristic by which you want to sort the items in folders "
"that are displayed in this view."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3439(guilabel)
msgid "Sort folders before files"
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจฒเฉเฉเจฌเฉฑเจง"
#: C/goscaja.xml:3443(para)
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเจน เจเฉเจฃ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/goscaja.xml:3450(guilabel)
msgid "Show hidden and backup files"
msgstr "เจฒเฉเจเจตเฉเจเจ เจ
เจคเฉ เจฌเฉเจเจ
เฉฑเจช เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจตเฉเจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:3455(para)
msgid ""
"Select this option to display files that are normally not shown in folders. "
"For more on hidden files, see <xref linkend=\"caja-hidden-files\"/>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3460(para)
msgid ""
"<guilabel>Default zoom level</guilabel> in the Icon View, Compact View, or "
"List View sections"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3465(para)
msgid ""
"Select the default zoom level for folders that are displayed in this view. "
"The zoom level specifies the size of items in a view."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3472(guilabel)
msgid "Use compact layout"
msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจช เจเจพเจเจพ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/goscaja.xml:3476(para)
msgid ""
"Select this option to arrange the items in icon view so that the items in "
"the folder are closer to each other."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3484(guilabel)
msgid "Text beside icons"
msgstr "เจชเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเจเจเจพเจจ"
#: C/goscaja.xml:3488(para)
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than under the icon."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3495(guilabel)
msgid "All columns have the same width"
msgstr "เจธเจญ เจเจพเจฒเจฎเจพเจ เจฆเฉ เจเจเฉ เจเฉเฉเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:3499(para)
msgid "Select this option to make all columns in a compact view have the same width."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3505(guilabel)
msgid "Show only folders"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเฉเจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:3509(para)
msgid ""
"Select this option to display only folders in the <guilabel>Tree</guilabel> "
"in the side pane."
msgstr ""
"เจเจน เจเฉเจฃ เจจเจพเจฒ เจชเจพเจธเฉ เจฆเฉ เจฌเจพเจนเฉ เจตเจฟเฉฑเจ <guilabel>เจฒเฉเฉ (เจเจฐเฉ)</guilabel> เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจนเฉ เจตเฉเจเจพเจ "
"เจเจพเจฃเจเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3517(title)
msgid "Behavior Preferences"
msgstr "เจฐเจตเฉฑเจเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscaja.xml:3521(tertiary)
msgid "behavior"
msgstr "เจฐเจตเฉฑเจเจ"
#: C/goscaja.xml:3523(para)
msgid ""
"To set your preferences for files and folders, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
"menuchoice>. Click on the <guilabel>Behavior</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Behavior</guilabel> tabbed section. You can set the following "
"preferences:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3529(guilabel)
#| msgid "Single click to activate items"
msgid "Single click to open items"
msgstr "เจเจเจเจฎเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ เจเฉฑเจเจฒเจพ เจเจฒเจฟเฉฑเจ"
#: C/goscaja.xml:3531(para)
msgid ""
"Select this option to perform the default action for an item when you click "
"on the item. When this option is selected, and you point to an item, the "
"title of the item is underlined."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3537(guilabel)
#| msgid "Double click to activate items"
msgid "Double click to open items"
msgstr "เจเจเจเจฎเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ เจกเจฌเจฒ เจเจฒเจฟเฉฑเจ"
#: C/goscaja.xml:3539(para)
msgid ""
"Select this option to perform the default action for an item when you double-"
"click on the item."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3544(guilabel)
msgid "Always open in browser windows"
msgstr "เจนเจฎเฉเจธเจผเจพเจ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ (เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ) เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:3546(para)
msgid ""
"Select this option to use <application>Caja</application> in browser "
"mode rather than spatial mode. Selecting this lets you browse your files and "
"folders in the same window, otherwise you will navigate your files and "
"folders as objects."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3551(guilabel)
#, fuzzy
#| msgid "Run executable text files when they are clicked"
msgid "Run executable text files when they are opened"
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฃเจฏเฉเจ เจชเจพเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเจฟเฉฑเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจฒเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:3553(para)
msgid ""
"Select this option to run an text executable file when you choose the file. "
"An executable text file is a text file that can execute, that is, a shell "
"script."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3559(guilabel)
#| msgid "View executable text files when they are clicked"
msgid "View executable text files when they are opened"
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฃเจฏเฉเจ เจเฉเจเจธเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเจฟเฉฑเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:3561(para)
msgid ""
"Select this option to display the contents of an executable text file when "
"you choose the executable text file."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3566(guilabel)
msgid "Ask each time"
msgstr "เจนเจฐเฉเจ เจตเจพเจฐ เจชเฉเฉฑเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:3568(para)
msgid ""
"Select this option to display a dialog when you choose an executable text "
"file. The dialog asks whether you want to execute the file or display the "
"file."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3574(guilabel)
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
msgstr "เจฐเฉฑเจฆเฉ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจเจพเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจชเฉเฉฑเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:3576(para)
msgid ""
"Select this option to display a confirmation message before <guilabel>Trash</"
"guilabel> is emptied, or files are deleted. Leave this selected unless you "
"have good reason not to."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3580(guilabel)
msgid "Include a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "เจฐเฉฑเจฆเฉ เจจเฉเฉฐ เจฌเจพเจ-เจชเจพเจธ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจนเจเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเฉ"
#: C/goscaja.xml:3582(para)
msgid ""
"Select this option to add a <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item to "
"the following menus:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3586(para)
msgid "The <guimenu>Edit</guimenu> menu."
msgstr "<guimenu>เจธเฉเจง</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3589(para)
msgid ""
"The popup menu that is displayed when you right-click on a file, folder, or "
"desktop object."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3593(para)
msgid ""
"When you select an item then choose the <guimenuitem>Delete</guimenuitem> "
"menu item, the item is deleted from your file system immediately. There is "
"no way to recover a deleted file. Do not select this unless you have good "
"reason to."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3600(title) C/goscustdesk.xml:2487(title)
#: C/goscustdesk.xml:2514(title)
msgid "Display Preferences"
msgstr "เจตเฉเจเจฃ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscaja.xml:3604(tertiary)
msgid "caption preferences"
msgstr "เจธเฉเจฐเจเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscaja.xml:3609(tertiary)
msgid "icon captions"
msgstr "เจเจเจเจพเจจ เจธเฉเจฐเจเฉ"
#: C/goscaja.xml:3611(para)
msgid ""
"An icon caption displays the name of a file or folder in an icon view. The "
"icon caption also includes three additional items of information on the file "
"or folder. The additional information is displayed after the file name. "
"Normally only one item of information is visible, but when you zoom in on an "
"icon, more of the information is displayed. You can modify what additional "
"information is displayed in icon captions."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3617(para)
msgid ""
"To set your preferences for icon captions, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
"<guilabel>Display</guilabel> tab to display the <guilabel>Display</guilabel> "
"tabbed section."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3619(para)
msgid ""
"Select the items of information that you want to display in the icon caption "
"from the three drop-down lists. Select the first item from the first drop-"
"down list, select the second item from the second drop-down list, and so on. "
"The following table describes the items of information that you can select:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3646(para) C/goscaja.xml:3805(para)
msgid "Choose this option to display the size of the item."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจจเฉเฉฐ เจเจเจพเจ เจฆเจพ เจเจเจพเจฐ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3657(para)
msgid "Choose this option to display the description of the MIME type of the item."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3664(guilabel) C/goscaja.xml:3824(guilabel)
msgid "Date Modified"
msgstr "เจธเฉเจง เจฎเจฟเจคเฉ"
#: C/goscaja.xml:3668(para) C/goscaja.xml:3828(para)
msgid "Choose this option to display the last modification date of the item."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3675(guilabel) C/goscaja.xml:3835(guilabel)
msgid "Date Accessed"
msgstr "เจตเจฐเจคเจฃ เจฎเจฟเจคเฉ"
#: C/goscaja.xml:3679(para) C/goscaja.xml:3839(para)
msgid "Choose this option to display the date that the item was last accessed."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3690(para) C/goscaja.xml:3883(para)
msgid "Choose this option to display the owner of the item."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3701(para) C/goscaja.xml:3850(para)
msgid "Choose this option to display the group to which the item belongs."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3708(guilabel) C/goscaja.xml:3890(guilabel)
msgid "Permissions"
msgstr "เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ"
#: C/goscaja.xml:3712(para) C/goscaja.xml:3894(para)
msgid ""
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying as "
"characters</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
"permissions of the item as three sets of three characters, for example "
"<computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3720(guilabel) C/goscaja.xml:3868(guilabel)
msgid "Octal Permissions"
msgstr "เจเจเจเจฒ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ"
#: C/goscaja.xml:3724(para) C/goscaja.xml:3872(para)
msgid ""
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying in octal "
"notation</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
"permissions of the item in octal notation, for example <computeroutput>764</"
"computeroutput>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3735(para) C/goscaja.xml:3861(para)
msgid "Choose this option to display the MIME type of the item."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3746(para)
msgid "Choose this option to display no information for the item."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3753(para)
msgid ""
"The date <guilabel>Format</guilabel> option lets you choose how the date is "
"displayed throughout Caja."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3758(title)
msgid "List Columns Preferences"
msgstr "เจฒเจฟเจธเจ เจเจพเจฒเจฎ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscaja.xml:3759(para)
msgid ""
"You can specify what information is displayed in list view in file manager "
"windows. You can specify which columns are displayed in list view, and the "
"order in which the columns are displayed."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3762(para)
msgid ""
"To set your preferences for list columns, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
"<guilabel>List Columns</guilabel> tab to display the <guilabel>List Columns</"
"guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3764(para)
msgid ""
"To specify a column to display in list view, select the option that "
"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Show</guibutton> "
"button. To remove a column from the list view, select the option that "
"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Hide</guibutton> "
"button."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3768(para)
msgid ""
"Use the <guibutton>Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> "
"buttons to specify the position of columns in list view."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3770(para)
msgid ""
"To use the default columns and column positions, click on the <guibutton>Use "
"Default</guibutton> button."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3771(para)
msgid "The following table describes the columns that you can display:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3794(para)
msgid "Choose this option to display the name of the item."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3816(para)
msgid ""
"Choose this option to display the description of the MIME type of the item "
"from the <application>File Types and Programs</application> preference tool."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3904(title) C/goscaja.xml:3970(title)
#: C/goscaja.xml:4125(title)
msgid "Preview Preferences"
msgstr "เจเจฒเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscaja.xml:3908(tertiary)
msgid "preview"
msgstr "เจเจฒเจ"
#: C/goscaja.xml:3910(para)
msgid ""
"The file manager include some file preview features. The preview features "
"can affect the speed with which the file manager responds to your requests. "
"You can modify the behavior of some of these features to improve the speed "
"of the file manager. For each preview preference, you can select one of the "
"options described in the following table:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3934(guilabel)
msgid "Always"
msgstr "เจนเจฎเฉเจธเจผเจพ"
#: C/goscaja.xml:3938(para)
msgid "Performs the action for both local files, and files on other file systems."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3945(guilabel)
msgid "Local Files Only"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจฒเฉเจเจฒ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:3949(para)
msgid "Performs the action for local files only."
msgstr "เจเจน เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจฒเฉเจเจฒ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3955(guilabel)
msgid "Never"
msgstr "เจเจฆเฉ เจจเจนเฉเจ"
#: C/goscaja.xml:3959(para)
msgid "Never performs the action."
msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเจฆเฉ เจจเจพ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3965(para)
msgid ""
"To set your preview preferences, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
"<guilabel>Preview</guilabel> tab dialog to display the <guilabel>Preview</"
"guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3967(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscaja-TBL-41\"/> lists the preview preferences that "
"you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscaja-TBL-41\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฒเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจนเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:3988(guilabel)
msgid "Show text in icons"
msgstr "เจเจเจเจพเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจพเจ เจตเฉเจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:3992(para)
msgid ""
"Select an option to specify when to preview the content of text files in the "
"icon that represents the file."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:3999(guilabel)
msgid "Show thumbnails"
msgstr "เจฅเฉฐเจฎเจจเฉเจฒ เจตเฉเจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:4003(para)
msgid ""
"Select an option to specify when to show thumbnails of image files. The file "
"manager stores the thumbnail files for each folder in a <filename>."
"thumbnails</filename> directory in the user's Home Folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4012(guilabel)
msgid "Only for files smaller than"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจเจธ เจคเฉเจ เจเฉเจเฉเจเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:4016(para)
msgid ""
"Specify the maximum file size for files for which the file manager creates a "
"thumbnail."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4023(guilabel)
msgid "Preview sound files"
msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจเจฒเจ"
#: C/goscaja.xml:4028(para)
msgid "Select an option to specify when to preview sound files."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4034(guilabel)
msgid "Count number of items"
msgstr "เจเจเจพเจเจเจ เจฆเฉ เจเจฟเจฃเจคเฉ เจเจพเจฒเจฎ"
#: C/goscaja.xml:4038(para)
msgid ""
"Select an option to specify when to show the number of items in folders. "
"When in icon view, you might need to increase your zoom level to see the "
"number of items in each folder."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4048(title)
#| msgid "Mouse Preferences"
msgid "Media Preferences"
msgstr "เจฎเฉเจกเจฟเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscaja.xml:4049(para)
msgid ""
"You can configure how <application>Caja</application> handles removable "
"media and devices that are connected to the computer, such as music players "
"or cameras. For each media format or device type, <application>Caja</"
"application> offers to run one of the applications that are known to support "
"this format, as well as the following options:"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4075(guilabel)
msgid "Ask what to do"
msgstr "เจชเฉเฉฑเจเฉ เจเจฟ เจเฉ เจเจฐเจจเจพ เจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:4079(para)
#, fuzzy
#| msgid "<application>Caja</application> in browser mode."
msgid ""
"Make <application>Caja</application> ask for the desired action when the "
"media or device appears."
msgstr "เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ <application>เจจเจเฉเจฒเจธ</application> เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:4086(guilabel)
msgid "Do Nothing"
msgstr "เจเฉเจ เจจเจพ เจเจฐเฉ"
#: C/goscaja.xml:4090(para)
#| msgid "mounting"
msgid "Do nothing."
msgstr "เจเฉเจ เจจเจพ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:4096(guilabel)
#| msgid "Open a folder."
msgid "Open Folder"
msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:4100(para)
msgid ""
"Treat the media or device like an ordinary folder and open it in a "
"<application>Caja</application> window."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4107(guilabel)
#| msgid "Saving in another location"
msgid "Open with other Application"
msgstr "เจนเฉเจฐ เจเจชเจฒเฉเจเฉเจธเจผเจจ เจจเจพเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ"
#: C/goscaja.xml:4111(para)
msgid ""
"Select an application to run with the <application>Caja</application> "
"application chooser dialog. Note that applications known to handle the media "
"or device can be chosen directly from the drop-down list."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4120(para)
msgid ""
"The most common media formats can be configured in the <guilabel>Media "
"Handling</guilabel> section: audio CDs, video DVDs, music players, cameras, "
"and software cds."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4121(para)
msgid ""
"To configure the handling for other media formats, first select the format "
"in the <guilabel>Type</guilabel> drop-down list, then select the desired "
"handling for this format in the <guilabel>Action</guilabel> drop-down list."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4122(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"goscaja-TBL-41\"/> lists the preview preferences that "
#| "you can modify."
msgid ""
"<xref linkend=\"goscaja-TBL-43\"/> lists other media handling "
"preferences that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscaja-TBL-41\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฒเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจนเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscaja.xml:4143(guilabel)
msgid "Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4147(para)
msgid ""
"Select this option to prevent <application>Caja</application> from "
"showing dialogs or running programs when media or devices appear. When this "
"option is selected, the preferences for the handling of specific media "
"formats are ignored."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4155(guilabel)
msgid "Browse media when inserted"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4159(para)
msgid ""
"When this option is selected, <application>Caja</application> will "
"automatically open a folder when media is inserted. This only applies for "
"media formats for which the handling has not been explicitly configured."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4174(title)
msgid "Extending Caja"
msgstr "เจจเจเฉเจฒเจธ เจตเจฟเจธเจคเจพเจฐ"
#: C/goscaja.xml:4177(secondary)
msgid "running scripts"
msgstr "เจธเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจพเจ เจเจฒเจพเจเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:4180(primary)
msgid "scripts, running from file manager"
msgstr "เจธเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจพเจ, เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจคเฉเจ เจเจฒเจพเจเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:4182(para)
msgid ""
"Caja can be extended in two main ways. Through <application>Caja</"
"application> extensions, and through scrips. This section explains the "
"difference between the two and how to install."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4184(title)
msgid "Caja Scripts"
msgstr "เจจเจเฉเจฒเจธ เจธเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจพเจ"
#: C/goscaja.xml:4185(para)
msgid ""
"Caja can run scripts. Scripts are typically simpler in operation than "
"full <application>Caja</application> extensions and can be written in "
"any scripted language capable of being executed on your computer. To run a "
"script choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</"
"guimenuitem></menuchoice>, then choose the script that you want to run from "
"the submenu."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4186(para)
msgid ""
"To run a script on a particular file, select the file in the view pane. "
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Scripts</"
"guimenuitem></menuchoice>, then choose the script that you want to run on "
"the file from the submenu. You can also select multiple files to run your "
"scripts on."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4189(para)
msgid "You may also access scripts from the context menu."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4191(para)
msgid "If you do not have any scripts installed, the script menu will not appear."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4194(title)
msgid "Installing File Manager Scripts"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจธเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจพเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:4195(para)
msgid ""
"The file manager includes a special folder where you can store your scripts. "
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. The "
"script folder is located at $HOME/.mate2/caja-scripts."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4198(para)
msgid ""
"To install a script, simply copy the script to the script folder and give it "
"the user executable permission."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4199(para)
msgid ""
"To view the contents of your scripts folder, if you already have scripts "
"installed, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Scripts</"
"guisubmenu><guimenuitem>Open Scripts Folder</guimenuitem></menuchoice>. You "
"will have to navigate to the scripts folder with the file manager if you do "
"not yet have any scripts. You may need to show hidden files for this, use "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden Files</"
"guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4201(para)
msgid ""
"A good source to download <application>Caja</application> scripts is "
"from the <ulink url=\"http://g-scripts.sourceforge.net\"><citetitle>G-"
"Scripts website</citetitle></ulink>."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4204(title)
msgid "Writing File Manager Scripts"
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจธเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจพเจ เจฒเจฟเจเจฃเฉเจเจ"
#: C/goscaja.xml:4205(para)
msgid ""
"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
"content), scripts will be passed no parameters."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4207(para)
msgid "The following table shows variables passed to the script :"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4215(para)
msgid "Environment variable"
msgstr "เจเฉฐเจจเจตเจพเจเจฐเจจเจฎเจฟเฉฐเจ เจตเฉเจฐเฉเจฌเจฒ"
#: C/goscaja.xml:4226(guilabel)
msgid "CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS"
msgstr "CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS"
#: C/goscaja.xml:4230(para)
msgid "newline-delimited paths for selected files (only if local)"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4236(guilabel)
msgid "CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS"
msgstr "CAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS"
#: C/goscaja.xml:4240(para)
msgid "newline-delimited URIs for selected files"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4246(guilabel)
msgid "CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI"
msgstr "CAJA_SCRIPT_CURRENT_URI"
#: C/goscaja.xml:4250(para)
msgid "URI for current location"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4256(guilabel)
msgid "CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY"
msgstr "CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY"
#: C/goscaja.xml:4260(para)
msgid "position and size of current window"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4269(title)
msgid "Caja Extensions"
msgstr "เจจเจเฉเจฒเจธ เจตเจฟเจธเจคเจพเจฐ"
#: C/goscaja.xml:4270(para)
msgid ""
"<application>Caja</application> extensions are far more powerful than "
"<application>Caja</application> scripts, allowing more freedom where and "
"how they extend <application>Caja</application>. <application>Caja</"
"application> extensions are typically installed by your system administrator."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4274(para)
msgid "caja-actions"
msgstr "caja-actions"
#: C/goscaja.xml:4275(para)
msgid "This extension allows you to easily assign actions based on file type"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4278(para)
msgid "caja-send-to"
msgstr "caja-send-to"
#: C/goscaja.xml:4279(para)
msgid ""
"This extension provides a simple way to send a file or folder to another "
"using email, instant messaging, or Bluetooth."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4282(para)
msgid "caja-open-terminal."
msgstr "caja-open-terminal"
#: C/goscaja.xml:4283(para)
msgid ""
"This extension provides an easy way to open a terminal at the selected "
"starting location."
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4271(para)
msgid ""
"Some popular <application>Caja</application> extensions include: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/goscaja.xml:4288(para)
msgid ""
"If you are looking for the <guilabel>Open Terminal</guilabel> command which "
"used to exist in the <application>Caja</application> right click menu by "
"default then you should install the <application>caja-open-terminal</"
"application> extension."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:2(title)
msgid "Using the Main Menubar"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goseditmainmenu.xml:13(para)
msgid "This chapter describes how to use the MATE Panel Menubar."
msgstr "เจเจน เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจจเฉเจฎ เจชเฉเจจเจฒ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:29(para)
msgid ""
"The panel menubar is your main point of access to MATE. Use the "
"<guimenu>Applications</guimenu> menu to launch applications, the "
"<guimenu>Places</guimenu> to open locations on your computer or network, and "
"the <guimenu>System</guimenu> to customize your system, get help with MATE, "
"and log out of MATE or shut down your computer."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:30(para)
msgid "The following sections describe these three menus."
msgstr "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจคเจฟเฉฐเจจ เจฎเฉเจจเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:31(para)
msgid ""
"By default, the panel menubar is on the <link linkend=\"top-panel\">Top Edge "
"Panel</link>. But like any other panel object, you can move the menubar to "
"another panel, or have more than one instance of the menubar in your panels. "
"For more on this, see <xref linkend=\"panel-menus\"/>."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:34(title)
msgid "Applications Menu"
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/goseditmainmenu.xml:39(secondary)
msgid "Applications menu"
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/goseditmainmenu.xml:41(para)
msgid ""
"The <guimenu>Applications</guimenu> menu contains a hierarchy of submenus, "
"from which you can start the applications that are installed on your system."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:42(para)
msgid ""
"Each submenu correponds to a category. For example, in the <guimenu>Sound "
"& Video</guimenu> submenu, you will find applications for playing CDs "
"and recording sound."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:43(para)
msgid "To launch an application, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goseditmainmenu.xml:45(para)
msgid "Open the <guimenu>Applications</guimenu> menu by clicking on it."
msgstr "<guimenu>เจเจพเจฐเจ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพ เจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:46(para)
msgid ""
"Move the mouse down the menu to the category the application you want is in. "
"Each submenu opens as your mouse passes over the category."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:47(para)
msgid "Click the menu item for the application."
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจฒเจ เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:49(para)
msgid ""
"When you install a new application, it is automatically added to the "
"<guimenu>Applications</guimenu> menu in a suitable category. For example, if "
"you install an instant messenger application, a VoIP application, or an FTP "
"client, you will find it in the <guimenu>Internet</guimenu> submenu."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:52(title)
msgid "Places Menu"
msgstr "เจฅเจพเจตเจพเจ เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/goseditmainmenu.xml:54(primary)
msgid "Places menu"
msgstr "เจฅเจพเจตเจพเจ เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/goseditmainmenu.xml:56(para)
msgid ""
"The <guimenu>Places</guimenu> menu is a quick way to go to various locations "
"on your computer and your local network. The <guimenu>Places</guimenu> menu "
"allows you to open the following items:"
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:58(para)
msgid "Your Home folder<remark>Add link!</remark>"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเจฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ<remark>เจฒเจฟเฉฐเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ!</remark>"
#: C/goseditmainmenu.xml:59(para)
msgid "The Desktop folder, which corresponds to the items displays in the desktop."
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจซเฉเจฒเจกเจฐ, เจเฉ เจเจฟ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉเจเจ เจเจเจพเจเจเจ เจฆเฉ เจ
เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:60(para)
msgid ""
"The items in your Caja bookmarks. For more on this, see <xref linkend="
"\"caja-bookmarks\"/>."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจจเจเฉเจฒเจธ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจพเจเจเจ เจนเจจเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ, <xref linkend="
"\"caja-bookmarks\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:61(para)
msgid "Your computer, which shows all your drives."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเฉเจเจ เจกเจฐเจพเจเจตเจพเจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:62(para)
msgid ""
"The Caja CD/DVD Creator. For more on this, see <xref linkend=\"caja-"
"cdwriter\"/>."
msgstr ""
"เจจเจเฉเจฒเจธ CD/DVD เจจเจฟเจฐเจฎเจพเจคเจพ เจนเฉเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"caja-"
"cdwriter\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:63(para)
msgid ""
"The local network. For more on this, see <xref linkend=\"caja-"
"accessnetwork\"/>."
msgstr ""
"เจฒเฉเจเจฒ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจเฅค เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"caja-accessnetwork\"/> "
"เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:66(para)
msgid "The last three items on the menu perform actions rather than open locations."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:69(para)
msgid ""
"<guimenuitem>Connect to Server</guimenuitem> lets you choose a server on "
"your network. For more on this, see <xref linkend=\"caja-server-connect"
"\"/>."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:70(para)
msgid ""
"<guimenuitem>Search for Files</guimenuitem> lets you search for files on "
"your computer. For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"mate-search-tool\">Search for Files Manual</ulink>."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:71(para)
msgid ""
"The <guimenuitem>Recent Documents</guimenuitem> submenu lists the documents "
"you have recently opened. The last entry in the submenu clears the list."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:75(title) C/goseditmainmenu.xml:77(primary)
msgid "System Menu"
msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/goseditmainmenu.xml:79(para)
msgid ""
"The <guimenu>System</guimenu> menu allows you to set your preferences for "
"the MATE Desktop, get help with using MATE, and log out or shut down."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:81(para)
msgid ""
"The <guimenuitem>Control Center</guimenuitem> item contains preference tools "
"to configure your computer. For more information on using these preference "
"tools, see <xref linkend=\"prefs\"/>."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:82(para)
msgid "The <guimenuitem>Help</guimenuitem> item launches the Help Browser."
msgstr "<guimenuitem>เจธเจนเจพเจเจคเจพ</guimenuitem> เจเจเจพเจ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:83(para)
msgid ""
"The <guimenuitem>About MATE</guimenuitem> item has a brief introduction to "
"MATE, links to the MATE website, and credits."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:84(para)
msgid ""
"The <guimenuitem>Lock Screen</guimenuitem> command starts your screensaver, "
"and requires your password to return to the desktop. For more on this, see "
"<xref linkend=\"lock-screen\"/>."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:85(para)
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Log Out</guimenuitem> to log out of MATE, or to switch "
"user."
msgstr "<guimenuitem>เจฒเจพเจ เจเจเจ</guimenuitem> เจจเฉเฉฐ เจเจจเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจฒเจพเจ-เจเจเจ เจเจพเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:86(para)
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Shut Down</guimenuitem> to end your MATE session and "
"turn off your computer, or restart it."
msgstr ""
"<guimenuitem>เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</guimenuitem> เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจเจจเฉเจฎ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจคเจฎ เจเจฐเจจ เจเจพเจ เจเจชเจฃเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ "
"เจเจฐเจจ เจเจพเจ เจฎเฉเฉ-เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:89(para)
msgid "For more on logging out and shutting down, see <xref linkend=\"shutdown\"/>."
msgstr "เจฒเจพเจเจเจเจ เจ
เจคเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจธเจฌเฉฐเจง เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"shutdown\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:93(title)
msgid "Customizing the Panel Menubar"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจฎเฉเจจเฉ-เจชเฉฑเจเฉ เจฒเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goseditmainmenu.xml:101(para)
msgid "You can modify the contents of the following menus:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจจเฉ เจฆเฉ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเจฎเฉฑเจเจฐเฉ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/goseditmainmenu.xml:104(para)
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>เจเจพเจฐเจ</guimenu> เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/goseditmainmenu.xml:107(para)
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></"
"menuchoice> submenu"
msgstr "<menuchoice><guimenu>เจธเจฟเจธเจเจฎ</guimenu><guisubmenu>เจฎเฉเจฐเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ</guisubmenu></menuchoice> เจธเจฌ-เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/goseditmainmenu.xml:110(para)
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
"guisubmenu></menuchoice> submenu"
msgstr "<menuchoice><guimenu>เจธเจฟเจธเจเจฎ</guimenu><guisubmenu>เจชเจฐเจธเจผเจพเจธเจผเจจ</guisubmenu></menuchoice> เจธเจฌ-เจฎเฉเจจเฉ"
#: C/goseditmainmenu.xml:114(para)
msgid ""
"To edit the items in these menus, right-click on the panel menubar, and "
"choose <guimenuitem>Edit Menus</guimenuitem>. The <guilabel>Menu Layout</"
"guilabel> window opens."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:115(para)
msgid ""
"The <guilabel>Menu Layout</guilabel> window lists the menus in the left "
"pane. Click on the expander arrows to show or hide submenus. Choose a menu "
"in the left pane to see its items listed in the right pane."
msgstr ""
#: C/goseditmainmenu.xml:116(para)
msgid ""
"To remove an item from a menu, deselect it in the list. The item can be "
"added back to the menu by selecting it once again."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เจฃ-เจเฉเจฃเจฟเจ เจฌเจฃเจพเจเฅค เจเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเฉเฉ-"
"เจเฉเฉเจจ เจฒเจ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ-เจเฉเจฃ เจฒเจตเฉเฅค"
#: C/goseditmainmenu.xml:118(para)
msgid ""
"The <ulink type=\"help\" url=\"help:system-admin-guide?menustructure-0"
"\">System Administration Guide</ulink> has more information on how MATE "
"implements menus and how administrators can customize them."
msgstr ""
"<ulink type=\"help\" url=\"help:system-admin-guide?menustructure-0\">เจธเจฟเจธเจเจฎ "
"เจชเจฐเจธเจผเจพเจธเจผเจจ เจเจพเจเจก</ulink> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจจเฉเจฎ เจฎเฉเจจเฉ เจธเจฅเจพเจชเจค เจเจฐเจจ เจ
เจคเฉ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจฐเจธเจผเจพเจธเจผเจฟเจค เจเจฐเจจ "
"เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2(title)
msgid "Configuring Your Desktop"
msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:18(para)
msgid ""
"This chapter describes how to use the preference tools to customize the "
"MATE Desktop."
msgstr "เจเจน เจเจพเจเจก เจตเจฟเฉฑเจ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจ เจนเฉเฅค"
#. move the following to its own section, "Using Pref Tools"?
#: C/goscustdesk.xml:22(para)
msgid ""
"A preference tool is a small application that allows you to change settings "
"in the MATE Desktop. Each preference tool covers a particular aspect of "
"your computer. For example, with the <application>Mouse</application> "
"preference tool you can set your mouse to left-handed or right-handed use, "
"or change the speed of the pointer on the screen. With the "
"<application>Windows</application> preference tool you can set behaviour "
"common to all windows such as the way in which you select them with the "
"mouse."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจเฉฑเจ เจเฉเจเจพ เจเจพเจฐเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจนเจฐเฉเจ "
"เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจฆเฉ เจเจพเจธ เจญเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจ, "
"<application>เจฎเจพเจเจเจธ</application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจง เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจฎเจพเจเจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจฌเฉ-เจนเฉฑเจฅ เจเจพเจ เจธเฉฑเจเฉ-เจนเฉฑเจฅ "
"เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจ เจคเจฟเจเจฐ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจพเจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ เจฆเฉ เจธเจชเฉเจก เจฌเจฆเจฒ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค "
"<application>เจเจฐเฉเจเจพ</application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจญ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจฒเจ เจเจฎ เจฐเจตเฉฑเจเจ เจเจธ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ "
"เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจฟ เจเจฟเจตเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเจพเจเจธ เจฒเจ เจเฉเจฃเจฟเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:23(para)
msgid ""
"To open a preference tool, choose <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice> in the top panel. "
"Choose the tool that you require from the submenu."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจเฉเจฒเจฃ เจฒเจ <menuchoice><guimenu>เจธเจฟเจธเจเจฎ</guimenu><guisubmenu>เจฎเฉเจฐเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ</"
"guisubmenu></menuchoice> เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจชเจฐเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเฉเจฃเฉเฅค เจธเจฌ-เจฎเฉเจจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเจธ เจธเฉฐเจฆ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเฉ, เจเจฟเจธ เจฆเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฒเฉเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:24(para)
msgid ""
"With a few exceptions, the changes you make to settings in a preference tool "
"take effect immediately, without needing to close the preference tool. You "
"can keep the preference tool window open while you try the changes, and make "
"further changes if you wish."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:25(para)
msgid ""
"Some applications or system components may add their own preference tools to "
"the menu."
msgstr "เจเฉเจ เจเจพเจฐเจ เจเจพเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจญเจพเจ เจเจชเจฃเฉ เจเฉเจฆ เจฆเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:26(para)
msgid ""
"Some preference tools let you modify essential parts of your system, and "
"therefore require administrative access. When you open the preference tool, "
"a dialog box will prompt you for your password. These are in the "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
"guisubmenu></menuchoice> submenu. This menu also contains more complex "
"utility applications for managing and updating your system."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:30(title)
msgid "Personal"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:35(title)
#| msgid "Assistive Technology Preferences"
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "เจธเจนเจพเจเจ (เจ
เฉฑเจธเฉเจธเจเจฟเจต) เจคเจเจจเจพเจฒเฉเจเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:37(primary) C/goscustdesk.xml:1735(primary)
#: C/goscustdesk.xml:1789(primary) C/goscustdesk.xml:1817(primary)
#: C/goscustdesk.xml:1844(primary) C/goscustdesk.xml:1923(primary)
#: C/goscustdesk.xml:2011(primary)
msgid "accessibility"
msgstr "เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:38(secondary)
msgid "setting assistive technology preferences"
msgstr "เจ
เฉฑเจธเฉเจธเจเจฟเจต เจคเจเจจเจพเจฒเฉเจเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:43(secondary)
#| msgid "Assistive Technology"
msgid "Assistive Technologies"
msgstr "เจธเจนเจพเจเจ เจคเจเจจเจพเจฒเฉเจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:45(para)
msgid ""
"Use the <application>Assistive Technologies</application> preference tool to "
"enable assistive technologies in the MATE Desktop. You can also use the "
"<application>Assistive Technology</application> preference tool to open "
"other preference tools which contain preferences related to assistive "
"technologies."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:49(para)
msgid ""
"<guibutton>Preferred Applications</guibutton> lets you specify assistive "
"technology applications to start automatically when you log in. See <xref "
"linkend=\"prefs-preferredapps\"/>"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:52(para)
msgid ""
"<guibutton>Keyboard Accessibility</guibutton> lets you configure keyboard "
"accessibility features such as sticky keys, slow keys or bounce keys. See "
"<xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/>"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:56(para)
msgid ""
"<guibutton>Mouse Accessibility</guibutton> lets you configure mouse "
"accessibility features such as dwell clicking. See <xref linkend="
"\"goscustdesk-53\"/>"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:59(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-14\"/> lists the assistive technology "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-14\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เฉฑเจธเฉเจธเจเจฟเจต เจคเจเจจเจพเจฒเฉเจเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ "
"เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:62(title)
msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr "เจ
เฉฑเจธเฉเจธเจเจฟเจต เจคเจเจจเจพเจฒเฉเจเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:80(guilabel)
msgid "Enable assistive technologies"
msgstr "เจ
เฉฑเจธเฉเจธเจเจฟเจต เจคเจเจจเจพเจฒเฉเจเฉ เจฏเฉเจ"
#: C/goscustdesk.xml:84(para)
msgid "Select this option to enable assistive technologies in the MATE Desktop."
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจ
เฉฑเจธเฉเจธเจเจฟเจต เจคเจเจจเจพเจฒเฉเจเฉเจเจ เจจเฉเฉฐ เจฏเฉเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจน เจเฉเจฃ เจตเจฐเจคเฉเจ"
#: C/goscustdesk.xml:86(para)
msgid ""
"Note that for technical reasons, you have to log in again after enabling "
"this option for it to be fully effective."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:96(title)
msgid "Keyboard Shortcuts Preferences"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:102(secondary)
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ"
#: C/goscustdesk.xml:107(secondary) C/goscustdesk.xml:111(secondary)
#: C/goscustdesk.xml:2143(secondary)
msgid "configuring"
msgstr "เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:110(primary)
msgid "keyboard shortcuts"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ"
#: C/goscustdesk.xml:113(para)
msgid ""
"Use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool to "
"customize the default keyboard shortcuts to your requirements."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจเจชเจฃเฉ เจฒเฉเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ <application>เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ</"
"application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:115(para)
msgid ""
"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys "
"that provides an alternative to standard ways of performing an action. For "
"more on keyboard shortcuts, and a list of the default shortcuts in MATE, "
"see <xref linkend=\"keyboard-skills\"/>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:118(para)
msgid "To edit a keyboard shortcut, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscustdesk.xml:120(para)
msgid ""
"Click the action in the list. If you are using the the keyboard, use the "
"arrow keys to select the shortcut and press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
"เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเฉเจฃเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ, เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจเฉเจฃเจจ เจฒเจ เจคเฉเจฐ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ "
"เจตเจฐเจคเฉเจ เจ
เจคเฉ <keycap>Enter</keycap> เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:123(para)
msgid "Press the new key or key combination you want to assign to the action."
msgstr "เจจเจตเฉเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจฟเจธเจผเจฐเจจ เจฆเจพเจ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:124(para)
msgid ""
"To clear a shortcut, press <keycap>Backspace</keycap>. The action is now "
"marked as <guilabel>Disabled</guilabel>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ, <keycap>เจฌเฉเจเจธเจชเฉเจธ (bksp)</keycap> เจตเจฐเจคเฉเจเฅค เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจฃ "
"<guilabel>เจเจฏเฉเจ</guilabel> เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:128(para)
msgid ""
"To cancel assigning a shortcut, click elsewhere in the window or press "
"<keycap>Escape</keycap>."
msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจจเฉเฉฐ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ, เจเจฐเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจคเฉ เจตเฉ เจฆเจฌเจพเจ เจเจพเจ <keycap>Escape</keycap> เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:130(para)
msgid "The shortcuts you can customize are grouped as follows:"
msgstr "เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ, เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฆเฉ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเจฆเจฒ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจนเจจ:"
#: C/goscustdesk.xml:134(para)
msgid ""
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:136(term) C/goscustdesk.xml:2613(secondary)
msgid "Sound"
msgstr "เจธเจพเจเจเจก"
#: C/goscustdesk.xml:137(para)
msgid "Shortcuts for controlling your music player and the system volume."
msgstr "เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ, เจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเฉฐเจเฉเจค เจชเจฒเฉเจ
เจฐ เจ
เจคเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจตเจพเจฒเฉเจ
เจฎ เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจเฉเจฐเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:139(term)
msgid "Window Management"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจชเจฐเจฌเฉฐเจง"
#: C/goscustdesk.xml:140(para)
msgid ""
"Shortcuts for working with windows and workspaces, such as maximizing or "
"moving the current window, and switching to another workspace. For more "
"information on these kinds of actions, see <xref linkend=\"windows-"
"manipulating\"/> and <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:142(term)
#| msgid "accessibility"
msgid "Accessibility"
msgstr "เจธเฉเจฒเฉฑเจญเจคเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:143(para)
msgid ""
"Shortcuts for starting assistive technologies, such as a screen reader, a "
"magnifier or an on-screen keyboard."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:146(term)
#| msgid "Default Shortcut Keys"
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "เจเจธเจเจฎ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ"
#: C/goscustdesk.xml:147(para)
msgid ""
"Custom shortcuts that have been added with the <guilabel>Add</guilabel> "
"button. This section will not be shown if there are no custom shortcuts."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:150(para)
msgid ""
"To add a custom shortcut, use the <guilabel>Add</guilabel> button in the "
"action area. You have to provide a name and a command for the new shortcut. "
"The new custom shortcut will appear in the list of shortcuts and can be "
"edited in the same way as the predefined shortcuts."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:153(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To remove a bookmark from the list, select it and press "
#| "<guibutton>Remove</guibutton>."
msgid "To remove a custom shortcut, use the <guilabel>Remove</guilabel> button."
msgstr "เจฒเจฟเจธเจ 'เจเฉเจ เจเฉฑเจ เจฌเฉเฉฑเจเจฎเจพเจฐเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจเจน เจเฉเจฃเฉ เจ
เจคเฉ <guibutton>เจนเจเจพเจ</guibutton> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:159(title) C/goscustdesk.xml:164(secondary)
msgid "Preferred Applications"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจเจพเจฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:167(primary)
msgid "default applications"
msgstr "เจฎเฉเจฒ เจเจพเจฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:168(see) C/goscustdesk.xml:210(primary)
msgid "preferred applications"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจเจพเจฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:170(para)
msgid ""
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to "
"specify the applications that you want the MATE Desktop to use when the "
"MATE Desktop starts an application for you. For example, you can specify "
"the web browser application (<application>Epiphany </application>, "
"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</"
"application> ...) to launch when you click on a link in other applications "
"such as email clients or document viewers."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:178(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add a <application>Notification Area</application> applet to a panel, "
#| "right-click on any vacant space on the panel. Choose "
#| "<menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guisubmenu>Utility</"
#| "guisubmenu><guimenuitem>Notification Area</guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</"
"guisubmenu><guimenuitem>Preferred Applications</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ <application>เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจคเจฐ</application> เจเจชเจฒเจฟเจ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจชเฉเจจเจฒ 'เจ "
"เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค <menuchoice><guimenu>เจชเฉเจจเจฒ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ</"
"guimenu><guisubmenu>เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ</guisubmenu><guimenuitem>เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจคเจฐ</"
"guimenuitem></menuchoice> เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:180(para)
msgid ""
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
"Applications</application> preference tool in the following functional areas."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:183(para)
#| msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
msgstr "<guilabel>เจเฉฐเจเจฐเจจเฉเฉฑเจ</guilabel> (เจตเฉเฉฑเจฌ, เจฎเฉเจฒ)"
#: C/goscustdesk.xml:188(para)
#| msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
msgstr "<guilabel>เจฎเจฒเจเฉเจฎเฉเจกเจฟเจ</guilabel> (เจฎเจฒเจเฉเจฎเฉเจกเจฟเจ เจชเจฒเฉเจ
เจฐ)"
#: C/goscustdesk.xml:193(para)
#| msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
msgstr "<guilabel>เจธเจฟเจธเจเจฎ</guilabel> (เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ)"
#: C/goscustdesk.xml:198(para)
#| msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
msgstr "<guilabel>เจธเฉเจฒเฉฑเจญเจคเจพ</guilabel> (เจฆเจฟเฉฑเจ, เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒเจเฉ)"
#: C/goscustdesk.xml:204(para)
msgid ""
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of "
"possible applications you can choose from. The list depends on the "
"applications installed on your computer."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:205(para)
msgid ""
"In each category, the last item in the menu (<guimenuitem>Custom</"
"guimenuitem>) permits you to customize the command used by the system when "
"the specific launch action occurs."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:208(title)
msgid "Custom Command Options"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:211(secondary)
#| msgid "Execute a command."
msgid "custom command"
msgstr "เจเจธเจเจฎ เจเจฎเจพเจเจก"
#: C/goscustdesk.xml:213(para)
msgid ""
"The following table summarizes the various options you can choose from when "
"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
"menu."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:216(title)
#| msgid "setting icons options"
msgid "Custom command options"
msgstr "เจเจธเจเจฎ เจเจฎเจพเจเจก เจเฉเจฃเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:238(para)
msgid ""
"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail Reader</"
"application> applications, you can include a <literal>%s</literal> after the "
"command to tell the application to use the URL or Email address you clicked "
"on. The exact command arguments may depend on the specific application."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:247(guilabel)
#| msgid "terminal"
msgid "Run in terminal"
msgstr "เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฒเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:251(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select the <guilabel>Run in terminal</guilabel> option to run the "
#| "application or command in a terminal window. Choose this option for an "
#| "application or command that does not create a window in which to run."
msgid ""
"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
"option for an application that does not create a window in which to run."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก เจจเฉเฉฐ เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ 'เจ เจเจฒเจพเจเจฃ เจฒเจ <guilabel>เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ 'เจ เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจเฉเจฃ "
"เจเฉเจฃเฉเฅค เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจเฉฑเจ เจเจพเจฐเจ เจเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก เจเจฒเจพเจเจฃเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเจฒเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจจเจนเฉเจ เจฌเจฃเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:258(guilabel)
#| msgid "Select a Terminal"
msgid "Execute flag (Terminal only)"
msgstr "เจเจฒเจพเจเจฃ เจซเจฒเฉเจ (เจเฉเจตเจฒ เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ)"
#: C/goscustdesk.xml:262(para)
msgid ""
"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
"<application>mate-terminal</application>). Enter this option here. For "
"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
"chosen type is Application in Terminal."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:270(guilabel)
msgid "Run at start (Accessibility only)"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:274(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For more information on configuring keyboard accessibility preferences, "
#| "see the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-access-guide?index"
#| "\"><citetitle>MATE Desktop Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
msgid ""
"Select this option to run the command as soon as your session begins. For "
"more accessibility options, see <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
"access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop Accessibility Guide</"
"citetitle></ulink>."
msgstr ""
"เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเฉเจฒเฉฑเจญเจคเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ, <ulink type=\"help\" url="
"\"help:mate-access-guide?index\">เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจธเฉเจฒเฉฑเจญเจคเจพ เจเจพเจเจก<citetitle></"
"citetitle> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:286(title)
msgid "Look and Feel"
msgstr "เจตเฉเจเฉ เจ
เจคเฉ เจฎเจนเจฟเจธเฉเจธ เจเจฐเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:289(title)
#| msgid "Basic Preferences"
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:290(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <application>Login Photo </application> preference tool enables you "
#| "to change the picture that is displayed in your login screen."
msgid ""
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure "
"various aspects of how your desktop looks:"
msgstr ""
"<application>เจฒเจพเจเจเจจ เจซเฉเจเฉ</application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจง เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจคเจธเจตเฉเจฐ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ "
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจซเฉเจเฉ เจตเจเฉเจ เจตเฉเจเจพเจ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:294(para)
#| msgid "Theme"
msgid "Theme,"
msgstr "เจฅเฉเจฎ,"
#: C/goscustdesk.xml:297(para)
#| msgid "desktop background"
msgid "Desktop Background,"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจกเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:300(para)
#| msgid "Font"
msgid "Fonts,"
msgstr "เจซเฉเจเจ,"
#: C/goscustdesk.xml:303(para)
#| msgid "Interface"
msgid "User Interface."
msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
#: C/goscustdesk.xml:307(title)
msgid "Theme Preferences"
msgstr "เจฅเฉเจฎ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:313(primary) C/goscustdesk.xml:317(primary)
#: C/goscustdesk.xml:322(primary)
msgid "themes"
msgstr "เจฅเฉเจฎ"
#: C/goscustdesk.xml:314(secondary)
msgid "setting controls options"
msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเฉเจฃเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:318(secondary)
msgid "setting window frame options"
msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจซเจฐเฉเจฎ เจเฉเจฃเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:323(secondary)
msgid "setting icons options"
msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจเจเจเจพเจจ เจเฉเจฃเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:327(secondary)
msgid "setting frame theme options"
msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจซเจฐเฉเจฎ เจฅเฉเจฎ เจเฉเจฃเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:331(secondary)
msgid "Theme"
msgstr "เจฅเฉเจฎ"
#: C/goscustdesk.xml:334(para)
msgid ""
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
"appearance of a part of the MATE Desktop. You can choose themes to change "
"the appearance of the MATE Desktop. Use the <application>Theme</"
"application> tabbed section to select a theme. You can choose from a list of "
"available themes. The list of available themes includes several themes for "
"users with accessibility requirements."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:339(para)
msgid ""
"A theme contains settings that affect different parts of the MATE Desktop, "
"as follows:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:343(term)
msgid "Controls"
msgstr "เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ"
#: C/goscustdesk.xml:345(para)
msgid ""
"<indexterm><primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls options</"
"see></indexterm><indexterm><primary>themes</primary><secondary>controls "
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm>The controls "
"setting for a theme determines the visual appearance of windows, panels, and "
"applets. The controls setting also determines the visual appearance of the "
"MATE-compliant interface items that appear on windows, panels, and applets, "
"such as menus, icons, and buttons. Some of the controls setting options that "
"are available are designed for special accessibility needs. You can choose "
"an option for the controls setting from the <guilabel>Controls</guilabel> "
"tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:356(term) C/goscustdesk.xml:658(guilabel)
#| msgid "Carlos"
msgid "Colors"
msgstr "เจฐเฉฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:358(para)
msgid ""
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>color options</"
"secondary><tertiary>introduction</tertiary></"
"indexterm><indexterm><primary>color themes</primary><see>themes, color "
"options</see></indexterm>The color setting for a theme determines the color "
"of various user interface elements. You can choose several pairs of colors "
"fromt he <guilabel>Colors</guilabel> tabbed section in the "
"<guilabel>Customize Theme</guilabel> window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:360(para)
msgid ""
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
"each other, otherwise text may become hard to read."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:365(term)
msgid "Window frame"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจซเจฐเฉเจฎ"
#: C/goscustdesk.xml:367(para)
msgid ""
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>window frame options</"
"secondary><tertiary>introduction</tertiary></"
"indexterm><indexterm><primary>Marco themes</primary><see>themes, window "
"frame options</see></indexterm>The window frame setting for a theme "
"determines the appearance of the frames around windows only. You can choose "
"an option for the window frame setting from the <guilabel>Window Border</"
"guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:373(term)
#| msgid "Icon"
msgid "Icons"
msgstr "เจเจเจเจพเจจ"
#: C/goscustdesk.xml:375(para)
msgid ""
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>icons options</"
"secondary><tertiary>introduction</tertiary></"
"indexterm><indexterm><primary>icon themes</primary><see>themes, icons "
"options</see></indexterm>The icon setting for a theme determines the "
"appearance of the icons on panels and the desktop background. You can choose "
"an option for the icon setting from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed "
"section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:381(term)
#| msgid "Pointers"
msgid "Pointer"
msgstr "เจชเฉเจเจเฉฐเจเจฐ"
#: C/goscustdesk.xml:383(para)
msgid ""
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>pointer options</"
"secondary><tertiary>introduction</tertiary></"
"indexterm><indexterm><primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer "
"options</see></indexterm>The pointer setting for a theme determines the "
"appearance of and sice of the mouse pointer. You can choose an options for "
"the pointer setting fromthe <guilabel>Pointer</guilabel> tabbed section in "
"the the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:389(title)
msgid "To Create a Custom Theme"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจธเจฐเฉเจช เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ:"
#: C/goscustdesk.xml:390(para)
msgid ""
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
"icon options. You can create a custom theme that uses different combinations "
"of controls options, window frame options, and icon options."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:394(para)
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจธเจฐเฉเจช เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ, เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscustdesk.xml:397(para) C/goscustdesk.xml:447(para)
#: C/goscustdesk.xml:508(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the <application>Keyboard</application> preference tool, click the "
#| "<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgid ""
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
"<application>เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก</application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจตเจฟเฉฑเจ, <guibutton>เจธเฉเจฒเฉฑเจญเจคเจพ</guibutton> "
"เจฌเจเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:401(para)
msgid "Select a theme in the list of themes."
msgstr "เจธเจฐเฉเจชเจพเจ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเฉฑเจ เจธเจฐเฉเจช เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:404(para) C/goscustdesk.xml:512(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click on the <guibutton>Run</guibutton> button on the <guilabel>Run "
#| "Application</guilabel> dialog."
msgid ""
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
msgstr ""
"<guibutton>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guibutton> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจฒเฉฑเจเฉ <guilabel>เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจจเฉเฉฐ "
"เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:407(para)
msgid ""
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the "
"list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
"available controls options includes several options for users with "
"accessibility requirements."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:413(para)
msgid ""
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
"option that you want to use in the custom theme from the list of available "
"options. The list of available window frame options includes several options "
"for users with accessibility requirements."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:420(para)
msgid ""
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the <guilabel>Icons</"
"guilabel> tabbed section. Select the icons option that you want to use in "
"the custom theme from the list of available options. The list of available "
"icons options includes several options for users with accessibility "
"requirements."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:425(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Panel "
#| "Properties</guilabel> dialog."
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize Theme</"
"guilabel> dialog."
msgstr ""
"<guibutton>เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ</guibutton> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ <guilabel> เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ</"
"guilabel> เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:428(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the <application>Keyboard</application> preference tool, click the "
#| "<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgid ""
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
"dialog is displayed."
msgstr ""
"<application>เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก</application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจตเจฟเฉฑเจ, <guibutton>เจธเฉเจฒเฉฑเจญเจคเจพ</guibutton> "
"เจฌเจเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:433(para)
msgid ""
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then "
"click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your list "
"of available themes."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:440(title)
msgid "To Install a New Theme"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจธเจฐเฉเจช เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:441(para)
msgid ""
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
"<filename>.tar.gz</filename> file."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:444(para)
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจธเจฐเฉเจช เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ
เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจชเจเจผ เจนเจจ:"
#: C/goscustdesk.xml:451(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click on the <guibutton>Home</guibutton> button in the Places side pane."
msgid ""
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is "
"displayed."
msgstr "เจฅเจพเจตเจพเจ เจฌเจพเจนเฉ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ <guibutton>เจเจฐ</guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:455(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select this option to specify an image for the panel background. Click on "
#| "the button to browse for the file. When you have selected the file, click "
#| "<guibutton>OK</guibutton>."
msgid ""
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have "
"selected the file, click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
"เจชเฉเจจเจฒ เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจฒเจ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉเฅค เจซเจพเจเจฒ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจฒเจ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ "
"เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฃ เจฒเจ เจคเจพเจ <guibutton>เจ เฉเจ เจนเฉ</guibutton> เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:459(para)
msgid "Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:502(title)
msgid "To Delete a Theme Option"
msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจฐเฉเจช เจเฉเจฃ เจนเจเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:503(para)
msgid "You can delete controls options, window frame options, or icons options."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:504(para)
msgid ""
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:516(para)
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:519(para)
#, fuzzy
#| msgid "Select the file or folder that you want to delete."
msgid "Select the theme option you want to delete."
msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:522(para)
msgid ""
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
"Note that you can not delete system-wide theme options."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:531(title) C/goscustdesk.xml:571(title)
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:536(secondary)
msgid "customizing background"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก"
#: C/goscustdesk.xml:539(primary)
msgid "MATE Desktop preference tools"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:544(secondary)
msgid "Background"
msgstr "เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก"
#: C/goscustdesk.xml:548(secondary)
msgid "customizing desktop background"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช (เจตเฉเจนเฉเจพ) เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก"
#: C/goscustdesk.xml:550(para)
msgid ""
"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
"image or color that is applied to your desktop. You can open "
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop Background</"
"guimenuitem>, as well as from the <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:552(para)
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฆเฉ เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจขเฉฐเจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจฌเจฆเจฒ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/goscustdesk.xml:555(para)
msgid ""
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the "
"desktop background color. The desktop background color is visible if you "
"select a transparent image, or if the image does not cover the entire "
"desktop."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:561(para)
msgid ""
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
"effect where one color blends gradually into another color."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:566(para)
msgid ""
"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link linkend="
"\"caja-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</"
"guilabel> dialog</link> in the <application>Caja</application> file "
"manager."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:568(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:589(guibutton)
#| msgid "desktop background"
msgid "Desktop Background"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก"
#: C/goscustdesk.xml:593(para)
msgid ""
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the <guibutton>Add</"
"guibutton> button to choose any image on your computer."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:600(guilabel) C/goscustdesk.xml:3084(guilabel)
msgid "Style"
msgstr "เจถเฉเจฒเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:604(para)
msgid ""
"To specify how to display the image, select one of the following options "
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:608(para)
msgid ""
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
"desktop, respecting the image's original size."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:612(para)
msgid ""
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
"altering its proportions if needed."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:616(para)
msgid ""
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:620(para)
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until "
"it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:624(para)
msgid ""
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the "
"desktop."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:633(guilabel)
msgid "Add"
msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฒ"
#: C/goscustdesk.xml:638(para)
msgid ""
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
"want and click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:650(para)
msgid ""
"Choose the image that you want to remove, then click <guilabel>Remove</"
"guilabel>. This removes the image from the list of available wallpapers; "
"however, it does not delete the image from your computer."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:662(para)
msgid ""
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel> "
"drop-down list, and the color selector buttons."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:665(para)
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:669(para)
msgid ""
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background Style</"
"guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
"background."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:671(para)
msgid ""
"To choose the color that you require, click on the <guibutton>Color</"
"guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog is "
"displayed. Choose a color, then click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:675(para)
msgid ""
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
"gradient effect from the left screen edge to the right screen edge."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:677(para)
msgid ""
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
"appear at the left edge."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:679(para)
msgid ""
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the right edge."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:683(para)
msgid ""
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top "
"screen edge to the bottom screen edge."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:685(para)
msgid ""
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
"appear at the top edge."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:687(para)
msgid ""
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
"that you want to appear at the bottom edge."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:699(title)
msgid "Font Preferences"
msgstr "เจซเฉเจเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:706(secondary)
msgid "Font"
msgstr "เจซเฉเจเจ"
#: C/goscustdesk.xml:709(primary) C/goscustdesk.xml:713(primary)
#: C/goscustdesk.xml:717(primary) C/goscustdesk.xml:721(primary)
#: C/goscustdesk.xml:725(primary)
msgid "fonts"
msgstr "เจซเฉเจเจ"
#: C/goscustdesk.xml:718(secondary)
msgid "window title"
msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเจพเจเจเจฒ"
#: C/goscustdesk.xml:722(secondary)
msgid "terminal"
msgstr "เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ"
#: C/goscustdesk.xml:726(secondary)
msgid "rendering"
msgstr "เจฐเฉเจเจกเจฐเจฟเฉฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:728(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
"are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts are "
"displayed on the screen."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:732(title)
msgid "Choosing Fonts"
msgstr "เจซเฉเจเจ เจเฉเจฃเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:733(para)
msgid ""
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:734(para)
msgid ""
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
"preview area shows your current choice. Click <guibutton>OK</guibutton> to "
"accept the change and update the desktop."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:735(para)
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฆเฉ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจญเจพเจเจพเจ เจฒเจ เจซเฉเจเจ เจเฉเจฃ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/goscustdesk.xml:739(guilabel)
msgid "Application font"
msgstr "เจเจชเจฒเฉเจเฉเจธเจผเจจ เจซเฉเจเจ"
#: C/goscustdesk.xml:741(para)
msgid "This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:745(guilabel)
msgid "Document font"
msgstr "เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจซเฉเจเจ"
#: C/goscustdesk.xml:747(para)
msgid "This font is used to display documents in applications."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:748(para)
msgid ""
"In some applications, you can override this choice in the application's "
"preferences dialog."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:752(guilabel)
msgid "Desktop font"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจซเฉเจเจ"
#: C/goscustdesk.xml:754(para)
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
msgstr "เจเจน เจซเฉเจเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจเจเจเจพเจจ เจฒเฉเจฌเจฒ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:758(guilabel)
msgid "Window title font"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจเจพเจเจเจฒ เจซเฉเจเจ"
#: C/goscustdesk.xml:760(para)
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:764(guilabel)
msgid "Fixed width font"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจฐ เจเฉเฉเจพเจ เจซเฉเจเจ"
#: C/goscustdesk.xml:766(para)
msgid ""
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and "
"applications to do with programming."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:773(title)
msgid "Font Rendering"
msgstr "เจซเฉเจเจ เจฐเฉเจเจกเจฐเจฟเฉฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:774(para)
msgid ""
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the "
"screen:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:778(guilabel)
#| msgid "ending"
msgid "Rendering"
msgstr "เจฐเฉเจเจกเจฐเจฟเฉฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:780(para)
msgid ""
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
"options:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:784(para)
msgid ""
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters "
"are not antialiased. <firstterm>Antialiasing</firstterm> is an effect that "
"is applied to the edges of characters to make the characters look smoother."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:791(para)
msgid ""
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this "
"option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:795(para)
msgid ""
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
"smooth edges. This option might enhance the accessibility of the MATE "
"Desktop to users with visual impairments."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:801(para)
msgid ""
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit "
"the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts "
"smoothly. Use this option for LCD or flat-screen displays."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:809(guibutton)
msgid "Details"
msgstr "เจตเฉเจฐเจตเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:811(para)
msgid ""
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
"your screen."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:815(para)
msgid ""
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify "
"the resolution to use when your screen renders fonts."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:819(para)
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
"antialias fonts."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:823(para)
msgid ""
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an "
"at low screen resolutions. Select one of the options to specify how to apply "
"hinting your fonts."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:829(para)
msgid ""
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
"screen displays."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:886(title)
#| msgid "Pointer Preferences"
msgid "Interface Preferences"
msgstr "เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:890(primary)
msgid "toolbars, customizing appearance"
msgstr "เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ, เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:894(secondary)
msgid "Menus & Toolbars"
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ & เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:898(secondary)
msgid "in applications, customizing appearance"
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ, เจชเจธเฉฐเจฆ เจฆเฉ เจฆเจฟเฉฑเจ"
#: C/goscustdesk.xml:901(para)
msgid ""
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
"appearance of menus, menubars, and toolbars for applications that are part "
"of MATE."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:903(para)
msgid ""
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
"currently open."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:906(guilabel)
msgid "Show icons in menus"
msgstr "เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจเจพเจจ เจตเฉเจเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:908(para)
msgid ""
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:913(guilabel)
#| msgid "Using shortcut keys"
msgid "Editable menu shortcut keys"
msgstr "เจธเฉเจงเจฏเฉเจ เจฎเฉเจจเฉ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:914(para)
msgid ""
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
"items."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:915(para)
msgid ""
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
"keys. To remove a shortcut key, press <keycap>Backspace</keycap> or "
"<keycap>Delete</keycap>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:917(para)
msgid ""
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
"key to a command also removes it from another command."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:918(para)
msgid ""
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
"command."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:919(para)
msgid ""
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
"applications, such as <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></"
"keycombo> for Copy. This may lead to inconsistencies in your MATE "
"applications."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:924(guilabel)
msgid "Toolbar button labels"
msgstr "เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจเฉ เจฌเจเจจ เจฒเฉเจฌเจฒ"
#: C/goscustdesk.xml:926(para)
msgid ""
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
"toolbars in your MATE-compliant applications:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:930(para)
msgid ""
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with text as well as an icon on each button."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:934(para)
msgid ""
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
"important buttons."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:939(para)
msgid ""
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"an icon only on each button."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:943(para)
msgid ""
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
"text only on each button."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:954(title) C/goscustdesk.xml:972(title)
msgid "Windows Preferences"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:960(primary)
msgid "window manager"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ"
#: C/goscustdesk.xml:967(para)
msgid ""
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
"window behavior for the MATE Desktop."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:969(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that "
"you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:990(guilabel)
msgid "Select windows when the mouse moves over them"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:994(para)
msgid ""
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
"The window retains focus until you point to another window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1002(guilabel)
msgid "Raise selected windows after an interval"
msgstr "เจเฉฑเจ เจ
เฉฐเจคเจฐเจพเจฒ เจฌเจพเจฆ เจเฉเจฃเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจญเจพเจฐเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1006(para)
msgid ""
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
"focus."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1013(guilabel)
msgid "Interval before raising"
msgstr "เจเจญเจพเจฐเจจ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจ
เฉฐเจคเจฐเจพเจฒ"
#: C/goscustdesk.xml:1017(para)
msgid "Specify the interval to wait before raising a window that has received focus."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1024(guilabel)
msgid "Double-click titlebar to perform this action"
msgstr "เจเจน เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจพเจเจเจฒ-เจชเฉฑเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจฆเฉฑเจฌเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1028(para)
msgid ""
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window "
"titlebar. Select one of the following options:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1033(para)
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1036(para)
msgid ""
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
"without changing its width."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1039(para)
msgid ""
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
"horizontally without changing its height."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1042(para)
#| msgid "<guilabel>Name</guilabel>: Type the name of the custom text editor."
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
msgstr "<guilabel>เจเฉฑเจเฉ-เจเฉฑเจ</guilabel>: เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเฉฑเจเฉ-เจเฉฑเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1045(para)
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1048(para)
#| msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
msgstr "<guilabel>เจเฉเจ เจจเจนเฉเจ</guilabel>: เจเฉเจ เจจเจพ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1051(para)
msgid ""
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
"titlebar will return it to its normal state."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1058(guilabel)
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1062(para)
msgid "Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1070(para)
msgid ""
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
"keyboard-layoutoptions\"/>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1077(title)
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเฉเจตเจฐ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1080(secondary)
msgid "screensaver"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเฉเจตเจฐ"
#: C/goscustdesk.xml:1082(para)
msgid ""
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
"monitors being damaged by the same image being displayed for long periods of "
"time. To stop the screensaver and return to the desktop, move the mouse or "
"press a key on the keyboard."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1083(para)
msgid ""
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
"require a password to return to the desktop."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1084(para)
msgid "You can modify the following settings:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ (เจธเจฅเจพเจชเจจ) เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/goscustdesk.xml:1087(term)
msgid "Screensaver"
msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเฉเจตเจฐ"
#: C/goscustdesk.xml:1088(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
"<guibutton>Preview</guibutton> to show the selected theme on the whole "
"screen. During preview, use the arrow buttons at the top of the screen to go "
"through the list of screensaver themes."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1090(para)
msgid ""
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows "
"a black screen."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1091(para)
msgid ""
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
"the list at random."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1093(para)
msgid ""
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
"distributor or vendor."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1096(term)
msgid "Regard the computer as idle after..."
msgstr "เจเฉฐเจจเฉ เจตเจเจค เจฌเจพเจ
เจฆ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจฎเฉฐเจจเฉ..."
#: C/goscustdesk.xml:1097(para)
msgid ""
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
"management (the monitor may power down for example) or instant messaging "
"(chat applications may set your status as \"away\"). Use the slider to set "
"the length of time in minutes or hours."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1100(term)
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเฉเจตเจฐ เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:1101(para)
msgid ""
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
"time."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1104(term)
msgid "Lock screen when screensaver is active"
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเฉเจตเจฐ เจเจพเจฒเฉ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1105(para)
msgid ""
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
"screen, see <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1113(title)
msgid "Internet and Network"
msgstr "เจเฉฐเจเจฐเจจเฉเฉฑเจ เจ
เจคเฉ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1116(title)
msgid "Network Settings"
msgstr "เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1118(para)
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
"way your system connects to other computers and to internet."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1119(para)
msgid ""
"You will be prompted for the administrator password when you start "
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
"done with this tool will affect the whole system."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1122(title)
msgid "Getting started"
msgstr "เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:1126(para)
msgid ""
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
"tabbed sections:"
msgstr "<application>เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ</application> เจฎเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจเจพเจฐ เจเฉเจ เจญเจพเจ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ:"
#: C/goscustdesk.xml:1130(guilabel)
msgid "Connections"
msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ"
#: C/goscustdesk.xml:1132(para)
msgid "Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
msgstr "เจธเจญ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเฉเจงเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1137(guilabel) C/goscustdesk.xml:2639(guilabel)
msgid "General"
msgstr "เจเจฎ"
#: C/goscustdesk.xml:1139(para)
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1144(guilabel)
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: C/goscustdesk.xml:1146(para)
msgid ""
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
"<guilabel>search domains</guilabel> are the default domains in which your "
"system will search any host when no domain is specified."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1151(guilabel)
msgid "Hosts"
msgstr "เจฎเฉเจเจผเจฌเจพเจจ"
#: C/goscustdesk.xml:1153(para)
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1163(title)
msgid "To modify a connection settings"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเฉเจงเจฃเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1164(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
"depending on the interface type you will be able to modify different data."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1168(term)
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
msgstr "เจเจฅเจฐเจจเฉเจ เจ
เจคเฉ IRLAN เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
#: C/goscustdesk.xml:1170(para)
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
"address, netmask and gateway."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1175(term)
msgid "Wireless interfaces"
msgstr "เจฌเฉเจคเจพเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
#: C/goscustdesk.xml:1177(para)
msgid ""
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
"address, netmask and gateway, you can also modify the network name (ESSID) "
"for this interface."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1182(term)
msgid "Parallel line interfaces"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฒเฉฑเจฒ เจฒเจพเจเจจ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
#: C/goscustdesk.xml:1184(para)
msgid "You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1189(term)
msgid "PPP/Modem interfaces"
msgstr "PPP/เจฎเจพเจกเจฎ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ"
#: C/goscustdesk.xml:1191(para)
msgid ""
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
"your ISP provided and other advanced settings for PPP."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1198(title)
msgid "To activate or deactivate an interface"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจฒเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1199(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
"checkbox beside the interface."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1203(title)
msgid "To change your host name and domain name"
msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจฎเฉเจเจผเจฌเจพเจจ เจจเจพเจ เจ
เจคเฉ เจกเฉเจฎเฉเจจ เจจเจพเจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1204(para)
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
"name text boxes."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1208(title)
msgid "To add a new domain name server"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจกเฉเจฎเฉเจจ เจจเจพเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1209(para)
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the <guilabel>Add</"
"guilabel> button and fill in the new list row with the new domain name "
"server."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1213(title)
msgid "To delete a domain name server"
msgstr "เจเฉฑเจ เจกเฉเจฎเฉเจจ เจจเจพเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1214(para)
msgid ""
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1218(title)
msgid "To add a new search domain"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเฉเจ เจเฉเจ เจกเฉเจฎเฉเจจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1219(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the <guilabel>Add</"
"guilabel> button and fill in the new list row with the new search domain."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1223(title)
msgid "To delete a search domain"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเฉเจ เจกเฉเจฎเฉเจจ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1224(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1228(title)
msgid "To add a new host alias"
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจฎเฉเจเจผเจฌเจพเจจ เจเจช-เจจเจพเจ เจเฉเฉเจจเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:1229(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the <guilabel>Add</"
"guilabel> button and type an IP address and the aliases that will point to "
"in the window that pops up."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1233(title)
msgid "To modify a host alias"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฎเฉเจเจผเจฌเจพเจจ เจเจช-เจจเจพเจ เจธเฉเจงเจฃ เจฒเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1234(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
"settings in the window that pops up."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1238(title)
msgid "To delete a host alias"
msgstr "เจเฉฑเจ เจฎเฉเจเจผเจฌเจพเจจ เจเจช-เจจเจพเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1239(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and "
"press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1243(title)
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ \"เจเจฟเจเจพเจฃเฉ\" เจตเจพเจเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1244(para)
msgid ""
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the <guilabel>Locations</"
"guilabel> menu, specify the location name in the window that pops up."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1248(title)
msgid "To delete a location"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1249(para)
msgid ""
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1253(title)
msgid "To switch to a location"
msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:1254(para)
msgid ""
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1261(title)
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1267(secondary)
msgid "Network Proxy"
msgstr "เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1270(primary)
msgid "network proxy"
msgstr "เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1271(secondary) C/goscustdesk.xml:1279(secondary)
#: C/goscustdesk.xml:2617(secondary)
msgid "setting preferences"
msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1274(primary)
msgid "Internet"
msgstr "เจเฉฐเจเจฐเจจเฉเฉฑเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1275(secondary)
msgid "configuring connection"
msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:1278(primary)
msgid "proxy"
msgstr "เจชเจฐเจพเจเจธเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1281(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use the <application>Text Editor</application> tabbed section to "
#| "configure your preferred text editor."
msgid ""
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
"configure how your system connects to the Internet."
msgstr ""
"เจเจชเจฃเฉ เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจชเจพเจน เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจ เจฒเจ <application>เจชเจพเจ เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ</application> เจเฉเจฌ "
"เจญเจพเจ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1283(para)
msgid ""
"You can configure the MATE Desktop to connect to a <firstterm>proxy server</"
"firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy server is a "
"server that intercepts requests to another server, and fulfills the request "
"itself, if it can. You can enter the domain name or the Internet Protocol "
"(IP) address of the proxy server. A <firstterm>domain name</firstterm> is a "
"unique alphabetic identifier for a computer on a network. An <firstterm>IP "
"address</firstterm> is a unique numeric identifier for a computer on a "
"network."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1289(remark)
msgid ""
"Why would one want to use a proxy? This description makes it sounds like "
"it's a user preference, rather than being dictated by the network you're on. "
"We should make this more clear."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1292(para)
msgid ""
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in "
"different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
"allows you to define separate proxy configurations and switch between them "
"using the <guilabel>Location</guilabel> drop-down box at the top of the "
"window. Choose <guilabel>New Location</guilabel> to create a proxy "
"configuration for a new location. Locations can be removed using the "
"<guilabel>Delete Location</guilabel> button at the bottom of the window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1300(guilabel)
msgid "Direct internet connection"
msgstr "เจธเจฟเฉฑเจงเจพ เจเฉฐเจเจฐเจจเฉเฉฑเจ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ"
#: C/goscustdesk.xml:1301(para)
#, fuzzy
#| msgid "Select this option if you want to use a custom web browser."
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจธเจเจฎ เจตเฉเฉฑเจฌ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจตเจฐเจคเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1305(guilabel)
msgid "Manual proxy configuration"
msgstr "เจฆเจธเจคเฉ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:1306(para)
msgid ""
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
"configure the proxy settings manually."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1311(guilabel)
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP เจชเจฐเจพเจเจธเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1313(para)
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1316(para)
msgid ""
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1321(guilabel)
msgid "Secure HTTP proxy"
msgstr "เจธเฉเจฐเฉฑเจเจฟเจ
เจค HTTP เจชเจฐเจพเจเจธเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1322(para)
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
"service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1327(guilabel)
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP เจชเจฐเจพเจเจธเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1328(para)
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1333(guilabel)
msgid "Socks host"
msgstr "เจธเจพเจเจ เจฎเฉเจเจผเจฌเจพเจจ"
#: C/goscustdesk.xml:1334(para)
msgid ""
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port "
"number for the Socks protocol on the proxy server in the <guilabel>Port</"
"guilabel> field."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1339(guilabel)
msgid "Automatic proxy configuration"
msgstr "เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:1340(para)
msgid ""
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1342(para)
msgid ""
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a "
"PAC file in the <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> entry, your "
"browser will try to locate one automatically."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1345(guilabel)
msgid "Autoconfiguration URL"
msgstr "เจเจเฉ-เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ URL"
#: C/goscustdesk.xml:1346(para)
msgid ""
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
"configure the proxy server automatically."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1351(para)
msgid ""
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host List</"
"guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. When you "
"access these hosts, you will connect to the Internet directly without a "
"proxy."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1356(title)
msgid "Remote Desktop Preferences"
msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1360(primary)
msgid "setting session sharing preferences"
msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจผเจพเจเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1362(para)
msgid ""
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to "
"share a MATE Desktop session between multiple users, and to set session-"
"sharing preferences."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1364(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences "
"that you can set. These preferences have a direct impact on the security of "
"your system."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1368(title)
msgid "Session Sharing Preferences"
msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจพเจเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1386(guilabel)
msgid "Allow other users to view your desktop"
msgstr "เจนเฉเจฐ เจฏเฉเจเจผเจฐเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเจพ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเฉเจเจฃ เจฆเจฟเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1391(para)
msgid ""
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1399(guilabel)
msgid "Allow other users to control your desktop"
msgstr "เจนเฉเจฐ เจฏเฉเจเจผเจฐเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเจพ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเจฟเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1404(para)
msgid ""
"Select this option to enable other to access and control your session from a "
"remote location."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1426(guilabel)
msgid "When a user tries to view or control your desktop"
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจฃ เจเจพเจ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธเจผ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1432(para)
msgid ""
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
"session. This option enables you to be aware of other users who connect to "
"your session. You can also decide what time is suitable for the remote user "
"to connect to your session."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1436(para)
msgid ""
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
"option provides an extra level of security."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1431(para)
msgid ""
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
"control your session:<placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1444(guilabel)
msgid "Password"
msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก"
#: C/goscustdesk.xml:1448(para)
msgid ""
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
"session must enter."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1461(title)
msgid "Hardware"
msgstr "เจเฉฐเจคเจฐ"
#: C/goscustdesk.xml:1464(title) C/goscustdesk.xml:1508(title)
#: C/goscustdesk.xml:1514(title)
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1469(secondary)
msgid "Keyboard"
msgstr "เจเฉเจฌเฉเจฐเจก"
#: C/goscustdesk.xml:1472(primary) C/goscustdesk.xml:1730(primary)
#: C/goscustdesk.xml:2779(primary) C/gosbasic.xml:547(primary)
msgid "keyboard"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก"
#: C/goscustdesk.xml:1473(secondary)
msgid "configuring general preferences"
msgstr "เจเจฎ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1476(para)
msgid ""
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
"settings."
msgstr ""
#. adds no information until each tab can be briefly summarized.
#.
#. <para>You can set the preferences for the <application>Keyboard</application>
#. preference tool in the following functional areas:</para>
#. <itemizedlist>
#. <listitem>
#. <para>
#. <guilabel>Keyboard</guilabel>
#. </para>
#. </listitem>
#. <listitem>
#. <para>
#. <guilabel>Typing Break</guilabel>
#. </para>
#. </listitem>
#. <listitem>
#. <para>
#. <guilabel>Layouts</guilabel>
#. </para>
#. </listitem>
#. <listitem>
#. <para>
#. <guilabel>Layout Options</guilabel>
#. </para>
#. </listitem>
#. </itemizedlist>
#: C/goscustdesk.xml:1506(para)
msgid ""
"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1509(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
"preferences."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1511(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
"you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1532(guilabel)
msgid "Key presses repeat when key is held down"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1537(para)
msgid ""
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled, "
"when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
"performed repeatedly. For example, if you press-and-hold a character key, "
"the character is typed repeatedly."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1546(guilabel) C/goscustdesk.xml:1829(guilabel)
#: C/goscustdesk.xml:1856(guilabel) C/goscustdesk.xml:2044(guilabel)
msgid "Delay"
msgstr "เจฆเฉเจฐเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1550(para)
msgid ""
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
"repeats."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1557(guilabel) C/goscustdesk.xml:1578(guilabel)
#: C/goscustdesk.xml:2032(guilabel)
msgid "Speed"
msgstr "เจเจคเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1561(para)
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
msgstr "เจเจคเฉ เจเฉเจฃเฉ, เจเจฟเจธ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉเจนเจฐเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1567(guilabel)
msgid "Cursor blinks in text boxes and fields"
msgstr "เจชเจพเจ เจฌเจเจธเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉเจคเจฐเจพเจ เจฒเจ เจเจฐเจธเจฐ เจเจฒเจเจพเจเจฃเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1571(para)
msgid "Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจเฉเจคเจฐเจพเจ เจ
เจคเฉ เจชเจพเจ เจฌเจเจธเจฟเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฐเจธเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจเจฆเฉ เจตเฉเจเจฃเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1582(para)
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and "
"text boxes."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1589(guilabel) C/goscustdesk.xml:1867(guilabel)
msgid "Type to test settings"
msgstr "เจเฉเจธเจ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจฒเจ เจฒเจฟเจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1594(para) C/goscustdesk.xml:1871(para)
msgid ""
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
"the effect of your settings."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1604(title)
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจเจพเจเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1607(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1608(para)
msgid ""
"This will allow MATE to make use of special media keys on your keyboard, "
"and to show the correct characters for your keyboard's language."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1612(guilabel)
msgid "Keyboard model"
msgstr "เจเฉเจฌเฉเจฐเจก เจฎเจพเจกเจฒ"
#: C/goscustdesk.xml:1613(para)
msgid ""
"Use the browse button (labelled with the currently selected keyboard model) "
"to choose another keyboard make and model."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1616(guilabel)
#, fuzzy
#| msgid "Separate group for each window"
msgid "Separate layout for each window"
msgstr "เจนเจฐเฉเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจฒเจ เจตเฉฑเจเจฐเจพ เจเจฐเฉเฉฑเจช"
#: C/goscustdesk.xml:1617(para)
msgid ""
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
"Changing to a different layout will only affect the current window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1619(para)
msgid ""
"This allows you to to type with a Russian keyboard layout in a word "
"processor, then switch to your web browser and type with an English keyboard "
"layout, for example."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1622(guilabel)
msgid "Selected Layouts"
msgstr "เจเฉเจฃเฉ เจเจพเจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1623(para)
msgid ""
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
"keyboard produces when you type. To add a layout, click <guibutton>Add</"
"guibutton>. You can have up to four layouts. To remove a layout, select it "
"and press <guibutton>Remove</guibutton>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1624(para)
msgid ""
"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel applet</"
"ulink>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1625(para)
msgid ""
"To add a layout to the list of selected layouts, click the <guibutton>Add</"
"guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which lets you select a "
"layout by country or by language."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1630(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
"layout settings to their initial state for your system and locale."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1632(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click on the <guibutton>Run</guibutton> button on the <guilabel>Run "
#| "Application</guilabel> dialog."
msgid ""
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
"<guibutton>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guibutton> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจฒเฉฑเจเฉ <guilabel>เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจจเฉเฉฐ "
"เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1636(title)
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจเจพเจเจพ เจเฉเจฃเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1639(para)
msgid ""
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
"behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1640(para)
msgid ""
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
"setting."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1641(para)
msgid ""
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not "
"all the options shown might work on your system."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1649(guilabel)
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1651(para)
msgid ""
"Use these options to add the Euro currency symbol โฌ to a key as a third-"
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
"level chooser</guilabel>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1655(guilabel)
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฐเจตเฉฑเจเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1656(para)
msgid ""
"This group of options allows you to assign the behaviour of Unix modifier "
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and <keycap>Windows</"
"keycap> keys on your keyboard."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1661(guilabel)
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฐเจตเฉฑเจเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1662(para)
msgid "This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1667(guilabel)
msgid "Compose key position"
msgstr "เจธเฉฐเจฏเฉเจเจค เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจธเจฅเจฟเจคเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1669(para)
msgid ""
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
"character. This is used to create an accented character that might not be on "
"your keyboard layout. For example, press the Compose key, then <keycap>'</"
"keycap>, then <keycap>e</keycap> to obtain e-acute character."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1673(guilabel)
msgid "Control key position"
msgstr "เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจธเจฅเจฟเจคเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1674(para)
msgid ""
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
"key to match the layout on older keyboards."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1679(guilabel)
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช Shift/Lock เจฐเจตเฉฑเจเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1680(para)
msgid "Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1686(guilabel)
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "เจซเฉเจเจเจฒ เจ
เจจเฉเจเฉเจฒเจคเจพ เจเฉเจฃ"
#: C/goscustdesk.xml:1690(guilabel)
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift เจ
เฉฐเจเฉ เจนเจฟเฉฑเจธเฉ เจตเจฟเฉฑเจ MS Windows เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1692(para)
msgid ""
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
"selection."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1693(para)
msgid ""
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
"numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. "
"For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> "
"key acts as an up-arrow. Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</"
"keycap></keycombo> to type an '8'."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1695(guilabel)
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจธ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ (Ctrl+Alt+<key>) เจตเจฐเจคเฉเจเจ เจเจพเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1696(para)
msgid ""
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
"windowing system instead of being handled by MATE."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1702(guilabel)
msgid "Third level choosers"
msgstr "เจคเฉเจเฉ เจชเฉฑเจงเจฐ เจคเฉ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ"
#: C/goscustdesk.xml:1704(para)
msgid ""
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
"with a key produces a different character to pressing the key alone."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1705(para)
msgid "Use this group to select a key you want to act as a third level modifier key."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1706(para)
msgid ""
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
"character from a key."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1707(para)
msgid ""
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:gswitchit\"><application>Keyboard "
"Indicator</application></ulink> Layout View Window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1712(guilabel)
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "เจฌเจฆเจฒเจตเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก LED เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1714(para)
msgid ""
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard "
"should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1715(para)
msgid ""
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
"key</keycap>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1723(title)
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจนเจพเจเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1726(primary)
msgid "AccessX"
msgstr "AccessX"
#: C/goscustdesk.xml:1727(see)
msgid "preference tools, Keyboard Accessibility"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ, เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1731(secondary)
msgid "configuring accessibility options"
msgstr "เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ เจเฉเจฃเจพเจ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจเจฐเจจเฉเจเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1736(secondary)
msgid "configuring keyboard"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:1740(secondary)
msgid "Keyboard Accessibility"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเฉเจฒเฉฑเจญเจคเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:1748(para)
msgid ""
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
"without having to hold down several keys at once. These features are also "
"known as AccessX."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1750(para)
msgid ""
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:mate-access-guide?index\"><citetitle>MATE Desktop "
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1752(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-1\"/> lists the basic keyboard "
#| "accessibility preferences that you can modify."
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-1\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเฉ เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเฉเจฒเฉฑเจญเจคเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ "
"เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1755(title)
#| msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr "เจ
เจธเฉเจธเจฌเจฟเจฒเจเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1773(guilabel)
msgid "Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1777(para)
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
"quick access to accessibility features."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1786(guilabel)
msgid "Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1790(secondary)
msgid "sticky keys"
msgstr "เจธเจเจฟเฉฑเจเฉ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1794(para)
msgid ""
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
"feature, press <keycap>Shift</keycap> five times."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1802(guilabel)
msgid "Disable sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1806(para)
msgid ""
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
"keypresses."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1814(guilabel)
msgid "Only accept long keypresses"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1818(secondary)
msgid "slow keys"
msgstr "เจธเจฒเฉเจ
เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1822(para)
msgid ""
"Select this option to control the period of time that you must press-and-"
"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys "
"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1833(para)
msgid ""
"Use the slider to specify the period of time that you must press-and-hold a "
"key before acceptance."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1841(guilabel)
msgid "Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1845(secondary)
msgid "bounce keys"
msgstr "เจฌเจพเจเจเจธ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1849(para)
msgid ""
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
"characteristics of the keyboard."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1860(para)
msgid ""
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
"before the automatic repeat of a pressed key."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1880(para)
msgid ""
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
"<guilabel>Keyboard Accessibility Audio Feedback</guilabel> window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1886(title)
#| msgid "Keyboard Accessibility"
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "เจเฉเจฌเฉเจฐเจก เจ
เจธเฉเจธเจฌเจฟเจฒเจเฉ เจเจกเฉเจ เจซเฉเจกเจฌเฉเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1887(para)
#, fuzzy
#| msgid "Enable keyboard accessibility features"
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ เจซเฉเจเจฐ เจฏเฉเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1888(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
#| "that you can modify."
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจฟเจเจฃ เจฌเจฐเฉเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1891(title)
#| msgid "Sound Event Preferences"
msgid "Audio Feedback Preferences"
msgstr "เจเจกเฉเจ เจซเฉเจกเจฌเฉเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1909(guilabel)
#, fuzzy
#| msgid "Beep when features turned on or off from keyboard"
msgid "Beep when accessibility features are turned on or off"
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจซเฉเจเจฐ เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจคเฉเจ เจเจพเจฒเฉ เจเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจตเจพเจเจผ"
#: C/goscustdesk.xml:1913(para)
msgid ""
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1920(guilabel)
msgid "Beep when a toggle key is pressed"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1924(secondary)
msgid "toggle keys"
msgstr "เจเจพเจเจฒ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:1928(para)
msgid ""
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
"key is turned off."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1936(guilabel)
msgid "Beep when a modifier key is pressed"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1940(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgid "Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
msgstr "เจเฉฑเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเจน เจเฉเจฃ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1947(guilabel)
msgid "Beep when a key is pressed"
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจเจพเจตเฉ เจคเจพเจ เจฌเฉเจช"
#: C/goscustdesk.xml:1951(para)
#, fuzzy
#| msgid "Select this option to enable the system bell."
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจเฉ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1958(guilabel)
msgid "Beep when a key is accepted"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1962(para)
#, fuzzy
#| msgid "Select this option to enable the system bell."
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจเฉ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1969(guilabel)
msgid "Beep when a key is rejected"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1973(para)
#, fuzzy
#| msgid "Select this option to enable the system bell."
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจเฉ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1983(title)
#| msgid "Mouse Preferences"
msgid "Mouse Keys Preferences"
msgstr "เจฎเจพเจเจเจธ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:1985(para)
msgid ""
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:1987(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-45\"/> lists the mouse pointer "
#| "preferences that you can modify:"
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that "
"you can modify."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-45\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจพเจเจธ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:1990(title) C/goscustdesk.xml:2058(title)
#: C/goscustdesk.xml:2063(title)
msgid "Typing Break Preferences"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2008(guilabel)
msgid "Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2012(secondary)
msgid "mouse keys"
msgstr "เจฎเจพเจเจเจธ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2016(para)
msgid ""
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>MATE Desktop "
"Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" url="
"\"help:mate-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the Keyboard "
"to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2022(guilabel) C/goscustdesk.xml:2228(guilabel)
msgid "Acceleration"
msgstr "เจเจเจธเจฒเฉเจธเจผเจจ"
#: C/goscustdesk.xml:2026(para)
msgid ""
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
"maximum speed."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2036(para)
#, fuzzy
#| msgid "Use the spin box to specify the maximum size of the applet."
msgid ""
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
"the screen."
msgstr "เจเจชเจฒเจฟเจ เจฆเจพ เจตเฉฑเจง เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจ
เจเจพเจฐ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ เจธเจชเจฟเฉฐเจจ เจฌเจเจจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2048(para)
msgid ""
"Use the slider to specify the period of time that must pass after a keypress "
"before the pointer moves."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2059(para)
msgid ""
"Configure the Typing Break Preferences to make MATE remind you to rest "
"after you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a "
"Typing Break, the screen will be locked."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2060(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจฟเจเจฃ เจฌเจฐเฉเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2081(guilabel)
msgid "Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2085(para)
msgid "Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2092(guilabel)
msgid "Work interval lasts"
msgstr "เจเจเจฐเฉ เจเฉฐเจฎ เจ
เฉฐเจคเจฐเจพเจฒ"
#: C/goscustdesk.xml:2096(para)
msgid ""
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
"occurs."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2103(guilabel)
msgid "Break interval lasts"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2107(para)
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2114(guilabel)
msgid "Allow postponing of breaks"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2118(para)
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2125(para)
msgid ""
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
"be reset."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2134(title)
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "เจฎเจพเจเจเจธ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:2139(secondary)
msgid "Mouse"
msgstr "เจฎเจพเจเจธ"
#: C/goscustdesk.xml:2142(primary) C/gosbasic.xml:26(primary)
#: C/gosbasic.xml:56(primary) C/gosbasic.xml:112(primary)
#: C/gosbasic.xml:116(primary) C/gosbasic.xml:232(primary)
#: C/gosbasic.xml:303(primary)
msgid "mouse"
msgstr "เจฎเจพเจเจธ"
#: C/goscustdesk.xml:2146(para)
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
msgstr "<application>เจฎเจพเจเจธ</application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/goscustdesk.xml:2150(para)
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจฎเจพเจเจธ เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจธเฉฑเจเจพ-เจนเฉฑเจฅ เจเจพเจ เจเฉฑเจฌเจพ เจนเฉฑเจฅ เจฆเจฟเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2153(para)
#, fuzzy
#| msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement."
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจเจคเฉเจตเจฟเจงเฉ เจฆเฉ เจเจคเฉ เจ
เจคเฉ เจธเฉฐเจตเฉเจฆเจจเจธเจผเฉเจฒเจคเจพ เจฆเจฟเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2156(para)
#, fuzzy
#| msgid "Enable keyboard accessibility features"
msgid "configure mouse accessibility features."
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจนเฉเจฒเจคเจพเจ เจซเฉเจเจฐ เจฏเฉเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2162(title)
#| msgid "General Sound Preferences"
msgid "General Mouse Preferences"
msgstr "เจเจฎ เจฎเจพเจเจเจธ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:2163(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
"the speed and sensitivity of your mouse."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2166(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the mouse button "
#| "preferences that you can modify."
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2171(title)
msgid "Mouse Button Preferences"
msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:2189(guilabel)
msgid "Right-handed"
msgstr "เจธเฉฑเจเจพ-เจนเฉฑเจฅ"
#: C/goscustdesk.xml:2193(para)
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
"primary button and the right mouse button is the secondary button."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2199(guilabel)
#| msgid "Left-handed mouse"
msgid "Left-handed"
msgstr "เจเฉฑเจฌเจพ-เจนเฉฑเจฅ"
#: C/goscustdesk.xml:2203(para)
msgid ""
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
"button and the right mouse button are swapped."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2211(guilabel)
msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2215(para)
msgid ""
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
"pointer."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2219(para)
msgid ""
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
"layoutoptions\"/>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2232(para)
msgid ""
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
"your screen when you move your mouse."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2239(guilabel)
msgid "Sensitivity"
msgstr "เจธเฉฐเจตเฉเจฆเจจเจธเจผเฉเจฒเจคเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:2243(para)
msgid ""
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
"of your mouse."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2250(guilabel)
msgid "Threshold"
msgstr "เจฅเจฐเฉเจธเจผเจนเฉเจฒเจก"
#: C/goscustdesk.xml:2254(para)
msgid ""
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the "
"move action is interpreted as a drag-and-drop action."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2262(guilabel)
msgid "Timeout"
msgstr "เจ
เฉฐเจคเจฐเจพเจฒ เจเจคเจฎ"
#: C/goscustdesk.xml:2266(para)
msgid ""
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a "
"double-click."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2271(para)
msgid ""
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2280(title)
#| msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
msgstr "เจฎเจพเจเจเจธ เจ
เจธเฉเจธเจฌเจฟเจฒเจเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:2281(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
"positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2285(para)
msgid ""
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
"this is useful for users that can manipulate only one button."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2294(term) C/goscustdesk.xml:2435(guilabel)
#| msgid "Middle-click"
msgid "Single click"
msgstr "เจธเจฟเฉฐเจเจฒ เจเจฒเจฟเฉฑเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2296(para)
#, fuzzy
#| msgid "Click on the drawer hide button."
msgid "A single click of the primary mouse button"
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2302(term)
#| msgid "Double-click"
msgid "Double click"
msgstr "เจกเจฌเจฒ เจเจฒเจฟเฉฑเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2304(para)
#, fuzzy
#| msgid "Click on the drawer hide button."
msgid "A double click of the primary mouse button"
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2310(term) C/goscustdesk.xml:2459(guilabel)
msgid "Drag click"
msgstr "เจกเจฐเฉเจ เจเจฒเจฟเฉฑเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2312(para)
msgid "A click that begins a drag operation"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2318(term) C/goscustdesk.xml:2471(guilabel)
msgid "Secondary click"
msgstr "เจธเฉเจเฉฐเจกเจฐเฉ เจเจฒเจฟเฉฑเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2320(para)
#, fuzzy
#| msgid "Click on the drawer hide button."
msgid "A single click of the secondary mouse button"
msgstr "เจฆเจฐเจพเจเจผ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2290(para)
msgid ""
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
"can be performed are: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2329(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse motion preferences "
#| "that you can modify:"
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
"preferences that you can modify:"
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจพเจเจธ เจเจคเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2332(title)
msgid "Mouse Motion Preferences"
msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจเจคเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:2350(guilabel)
msgid "Trigger secondary click by holding down the primary button"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2354(para)
msgid ""
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
"primary mouse button for an extended time."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2359(para)
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
"Click</guilabel> section"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2364(para)
msgid ""
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
"simulate a secondary click."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2370(guilabel)
msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2374(para)
msgid ""
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
"configure how the type of click is chosen."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2379(para)
msgid ""
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
"section"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2384(para)
msgid ""
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an "
"automatic click will be triggered."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2389(para)
#, fuzzy
#| msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
msgstr "<guilabel>เจธเจพเจเจเจก</guilabel> เจธเจพเจฐเจฃเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2394(para)
msgid ""
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
"considered at rest."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2400(guilabel)
msgid "Choose type of click beforehand"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2404(para)
#, fuzzy
#| msgid "Select this option to display hide buttons on your panel."
msgid ""
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
"panel applet."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจชเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจเจนเจฒเฉ เจฌเจเจจ เจตเฉเจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2411(guilabel)
msgid "Show click type window"
msgstr "เจเจฒเจฟเฉฑเจ เจเจพเจเจช เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเฉเจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2415(para)
msgid ""
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2417(para)
msgid ""
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the "
"window."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2424(guilabel)
msgid "Choose type of click with mouse gestures"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2428(para)
msgid ""
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
"directions to the different types of click. Note that each direction can be "
"used only for one type of click."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2439(para)
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2447(guilabel)
#| msgid "Double-click"
msgid "Dpuble click"
msgstr "เจกเจฌเจฒ เจเจฒเจฟเฉฑเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2451(para)
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2463(para)
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2475(para)
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2490(secondary)
#| msgid "displaying"
msgid "Display"
msgstr "เจกเจฟเจธเจชเจฒเฉเจ
"
#: C/goscustdesk.xml:2492(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool to "
#| "customize the default keyboard shortcuts to your requirements."
msgid ""
"Use the <application>Display</application> preference tool to configure the "
"monitors that your computer uses."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจเจชเจฃเฉ เจฒเฉเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ <application>เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ</"
"application> เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฆ เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2494(para)
msgid ""
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between "
"several typical monitor configurations without starting the "
"<application>Display</application> preference tool."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2498(para)
msgid ""
"You can drag and move the graphical representations of the monitors in the "
"upper part of the window to arrange how they are connected to form your "
"desktop area. Note that the application displays small 'stickers' in the top "
"left corner of each monitor to help you identify which rectangle corresponds "
"to which monitor."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2503(para)
msgid ""
"In contrast to most other preference tools, changes you make in the "
"<application>Display</application> preference tool don't take effect until "
"you click the <guibutton>Apply</guibutton> button, and will revert to their "
"previous settings unless you confirm the changes. This is a precaution to "
"prevent bad display settings from rendering your computer unusable."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2508(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-72\"/> lists the display preferences that "
"you can modify for the currently selected monitor. The currently selected "
"monitor is the one whose graphical representation has a bold black outline. "
"It is also indicated by the background color of the section label."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2532(guilabel)
#| msgid "Lock Screen"
msgid "Mirror Screens"
msgstr "เจฎเจฟเจฐเฉฑเจฐ เจธเจเจฐเฉเจจเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2536(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click on this button to minimize all open windows and show the desktop."
msgid "Select this option to have all monitors show the whole desktop."
msgstr "เจธเจญ เจเฉเฉฑเจฒเฉ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเจจ เจ
เจคเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเฉเจเจฃ เจฒเจ เจเจน เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2542(guibutton)
#| msgid "Select an Editor"
msgid "Detect Monitors"
msgstr "เจฎเจพเจจเฉเจเจฐ เจเฉเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2546(para)
msgid ""
"Use this button to make your desktop notice newly plugged in or unplugged "
"monitors. This is necessary, since it would cost too much energy to "
"constantly check for these changes."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2555(guilabel)
msgid "Resolution"
msgstr "เจฐเฉเฉเฉเจฒเฉเจถเจจ"
#: C/goscustdesk.xml:2559(para)
msgid ""
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
"dimensions of the screen. A larger resolution means that more things fit on "
"the screen, but everything will be smaller."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2570(guilabel)
msgid "Refresh rate"
msgstr "เจคเจพเจเจผเจพ เจฆเจฐ"
#: C/goscustdesk.xml:2574(para)
msgid ""
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
"the computer redraws the screen. A too low refresh rate (below 60) makes the "
"monitor flicker and can cause discomfort to your eyes. This is less of a "
"problem on lcd displays."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2586(guilabel)
#| msgid "Location"
msgid "Rotation"
msgstr "เจเฉเฉฐเจฎเจพเจเจฃเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:2590(para)
msgid ""
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
"be supported on all graphics cards."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2596(guilabel)
#| msgid "Show splash screen on login"
msgid "Show displays in panel"
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจกเจฟเจธเจชเจฒเฉเจ
เจตเฉเจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2600(para)
msgid ""
"Select this option to show an icon in the notification area that allows you "
"to quickly change the rotation."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2610(title)
msgid "Sound Preferences"
msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:2616(primary) C/goscustdesk.xml:2620(primary)
#: C/goscustdesk.xml:2783(primary)
msgid "sound"
msgstr "เจธเจพเจเจเจก"
#: C/goscustdesk.xml:2621(secondary)
msgid "associating events with sounds"
msgstr "เจเจเจจเจพเจตเจพเจ เจจเจพเจฒ เจธเจพเจเจเจก เจเฉเฉเจจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2625(primary)
msgid "events, associating sounds with"
msgstr "เจเจเจจเจพ, เจธเจพเจเจเจก เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค"
#: C/goscustdesk.xml:2629(primary)
msgid "sound server"
msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจธเจฐเจตเจฐ"
#: C/goscustdesk.xml:2631(para)
msgid ""
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
"when the MATE sound server starts. You can also specify which sounds to "
"play when particular events occur."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2634(para)
msgid ""
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
"preference tool in the following functional areas:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2644(guilabel)
msgid "Sound Events"
msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจเจเจจเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:2649(guilabel)
msgid "System Bell"
msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2654(title) C/goscustdesk.xml:2660(title)
msgid "General Sound Preferences"
msgstr "เจเจฎ เจธเจพเจเจเจก เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:2655(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sound</application> preference tool to specify when to launch "
"the MATE sound server. You can also enable sound event functions."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2657(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-4\"/> lists the general sound preferences "
"that you can modify."
msgstr "<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-4\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฎ เจธเจพเจเจเจก เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2678(guilabel)
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ เจธเจฎเฉเจ เจธเจพเจเจเจก เจธเจฐเจตเจฐ เจเจพเจฒเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2683(para)
msgid ""
"Select this option to start the MATE sound server when you start a MATE "
"session. When the sound server is active, the MATE Desktop can play sounds."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2690(guilabel)
msgid "Sounds for events"
msgstr "เจเจเจจเจพ เจฒเจ เจธเจพเจเจเจก"
#: C/goscustdesk.xml:2695(para)
msgid ""
"Select this option to play sounds when particular events occur in the MATE "
"Desktop. You can select this option only if the <guilabel>Enable sound "
"server startup</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2705(title) C/goscustdesk.xml:2716(title)
msgid "Sound Event Preferences"
msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจเจเจจเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:2706(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sound</application> preference tool to associate particular "
"sounds with particular events."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2709(para)
msgid ""
"You must select the <guilabel>Enable sound server startup</guilabel> option, "
"and the <guilabel>Sounds for events</guilabel> option before you can access "
"the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2713(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound events preferences "
"that you can modify."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจพเจเจเจก เจเจเจจเจพเจตเจพเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง "
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2733(para)
msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
msgstr "<guilabel>เจธเจพเจเจเจก</guilabel> เจธเจพเจฐเจฃเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2736(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Sounds</guilabel> table to associate particular sounds "
"with particular events."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2738(para)
msgid ""
"The <guilabel>Event</guilabel> column displays a hierarchical list of events "
"that can occur. To expand a category of events, click on the right arrow "
"beside a category of events."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2741(para)
msgid ""
"The <guilabel>File to play</guilabel> column lists the sound file that plays "
"when the event occurs."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2748(guibutton)
msgid "Play"
msgstr "เจเจฒเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2752(para)
msgid ""
"Click on this button to play the sound file that is associated with the "
"selected event."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2758(para)
msgid "Sound file drop-down combination box, <guibutton>Browse </guibutton>"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2761(para)
msgid ""
"To associate a sound with an event, select the event in the "
"<guilabel>Sounds</guilabel> table. Enter the name of the sound file that you "
"want to associate with the selected event in the drop-down combination box. "
"Alternatively, click <guibutton>Browse </guibutton> to display a "
"<guilabel>Select sound file</guilabel> dialog. Use the dialog to specify the "
"sound file that you want to associate with the selected event."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2768(para)
msgid ""
"You can only associate sound files in <filename>.wav</filename> format with "
"events."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉเจ เจเจเจจเจพเจตเจพเจ เจจเจพเจฒ เจธเจพเจเจเจก เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจธเจฟเจฐเจซเจผ <filename>.wav</filename> เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ 'เจ เจนเฉ เจเฉเฉ เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2777(title)
msgid "System Bell Settings"
msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจเฉ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2780(secondary)
msgid "configuring sound preferences"
msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2784(secondary)
msgid "configuring system bell preferences"
msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2788(primary)
msgid "system bell"
msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2790(secondary)
msgid "configuring preferences"
msgstr "เจฎเฉเจฐเฉ เจชเจธเฉฐเจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2792(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to set your "
"preferences for the system bell."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2794(para)
msgid ""
"Some applications play a bell sound to indicate a keyboard input error. Use "
"the preferences in the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to "
"configure the bell sound. <xref linkend=\"goscustdesk-TBL-1\"/> lists the "
"system bell preferences that you can modify."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2799(title)
msgid "System Bell Preferences"
msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:2817(guilabel)
msgid "Sound an audible bell"
msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจเฉฑเจ เจธเฉเจฃเจจเจฏเฉเจ เจเฉฐเจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2822(para)
msgid "Select this option to enable the system bell."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉฐเจเฉ เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2828(guilabel)
msgid "Visual feedback"
msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจ เจธเฉเจเจพเจ
"
#: C/goscustdesk.xml:2832(para)
msgid "Select this option to enable visual feedback to indicate input errors."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฐเจชเฉเฉฑเจ เจเจฒเจคเฉ เจฒเจ เจฆเจฟเฉฑเจ เจธเฉเจเจพเจ
เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2839(guilabel)
msgid "Flash window titlebar"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจเจพเจเจเจฒ-เจชเฉฑเจเฉ เจเจฒเจเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2844(para)
msgid ""
"Select this option if you want window titlebars to flash to indicate an "
"input error."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเฉฐเจชเฉเฉฑเจ เจเจฒเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจเจพเจเจเจฒ-เจชเฉฑเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2851(guilabel)
msgid "Flash entire screen"
msgstr "เจชเฉเจฐเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจเจฒเจเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2856(para)
msgid ""
"Select this option if you want the entire screen to flash to indicate an "
"input error."
msgstr "เจเจน เจเฉเจฃ เจเจฐเฉ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเฉฐเจชเฉเฉฑเจ เจเจฒเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจชเฉเจฐเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2879(title)
msgid "System"
msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ"
#: C/goscustdesk.xml:2883(title)
msgid "Multimedia Systems Selector"
msgstr "เจฎเจฒเจเฉเจฎเฉเจกเจฟเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเฉเจฃเจเจพเจฐ"
#: C/goscustdesk.xml:2884(para)
msgid ""
"See the <ulink type=\"help\" url=\"help:gstreamer-properties\">GStreamer "
"Properties Manual</ulink>."
msgstr ""
"<ulink type=\"help\" url=\"help:gstreamer-properties\">เจเฉเจธเจเจฐเฉเจฎเจฐ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ "
"เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ</ulink> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2888(title)
msgid "Sessions Preferences"
msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:2902(primary) C/goscustdesk.xml:2986(primary)
#: C/goscustdesk.xml:3037(primary) C/goscustdesk.xml:3154(primary)
msgid "startup applications"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจเจพเจฐเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2905(para)
msgid ""
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
"applications to start when you start a session. You can configure sessions "
"to save the state of applications in the MATE Desktop, and to restore the "
"state when you start another session. You can also use this preference tool "
"to manage multiple MATE sessions."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2911(para)
msgid ""
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
"following functional areas:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2916(guilabel) C/goscustdesk.xml:2941(title)
msgid "Session Options"
msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจฃเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2921(guilabel)
msgid "Current Session"
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ"
#: C/goscustdesk.xml:2926(guilabel)
msgid "Startup Programs"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ"
#: C/goscustdesk.xml:2931(title)
msgid "Setting Session Preferences"
msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:2934(secondary)
msgid "setting options"
msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจเฉเจฃเจพเจ"
#: C/goscustdesk.xml:2936(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2938(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you "
"can modify."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจฃเจพเจ เจนเจจ, เจเจฟเฉฐเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ "
"เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:2959(guilabel)
msgid "Show splash screen on login"
msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจธเจฎเฉเจ เจธเจตเจพเจเจคเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจตเฉเจเจฃเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:2964(para)
msgid "Select this option to display a splash screen when you start a session."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2970(guilabel)
msgid "Prompt on logout"
msgstr "เจฒเจพเจเจเจเจ เจเฉฑเจคเฉ เจชเฉเฉฑเจเจฃเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:2974(para)
msgid "Select this option to display a confirmation dialog when you end a session."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2981(guilabel)
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจนเฉ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:2987(secondary) C/goscustdesk.xml:3038(secondary)
msgid "session-managed"
msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ-เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจฟเจค"
#: C/goscustdesk.xml:2989(para)
msgid ""
"Select this option if you want the session manager to save the current state "
"of your session. The session manager saves the session-managed applications "
"that are open, and the settings associated with the session-managed "
"applications. The next time that you start a session, the applications start "
"automatically, with the saved settings."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:2995(para)
msgid ""
"If you do not select this option, when you end your session the "
"<guilabel>Logout Confirmation</guilabel> dialog displays a <guilabel>Save "
"current setup</guilabel> option."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3007(para)
msgid ""
"Use this area of the dialog to manage multiple sessions in the MATE "
"Desktop, as follows:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3011(para)
msgid ""
"To create a new session, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. The "
"<guilabel>Add a new session</guilabel> dialog is displayed. Use this dialog "
"to specify a name for your session."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3016(para)
msgid ""
"To change the name of a session, select the session in the "
"<guilabel>Sessions</guilabel> table. Click on the <guibutton>Edit</"
"guibutton> button. The <guilabel>Edit session name</guilabel> dialog is "
"displayed. Type a new name for your session."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3021(para)
msgid ""
"To delete a session, select the session in the <guilabel>Sessions</guilabel> "
"table. Click on the <guibutton>Delete</guibutton> button."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ, <guilabel>เจธเจผเฉเจธเจผเจจ</guilabel> เจธเจพเจฐเจฃเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจฃเฉเฅค <guibutton>เจนเจเจพเจ</"
"guibutton> เจฌเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:3025(para)
msgid ""
"When you log in on MDM, you choose a session. When you choose a session, you "
"can select which of the multiple sessions to use."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3035(title)
msgid "Setting Session Properties"
msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:3042(secondary)
msgid "setting properties"
msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:3044(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to specify "
"startup order values, and to choose restart styles for the session-managed "
"applications in your current session."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3048(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"sessprop01\"/> lists the session properties that you can "
"configure."
msgstr "<xref linkend=\"sessprop01\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพเจตเจพเจ เจนเจจ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:3051(title)
msgid "Session Properties"
msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ"
#: C/goscustdesk.xml:3069(guilabel)
msgid "Order"
msgstr "เจเฉเจฐเจฎ"
#: C/goscustdesk.xml:3073(para)
msgid ""
"The <guilabel>Order</guilabel> property specifies the order in which the "
"session manager starts session-managed startup applications. The session "
"manager starts applications with lower order values first. The default value "
"is 50."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3077(para)
msgid ""
"To specify the startup order of an application, select the application in "
"the table. Use the <guilabel>Order</guilabel> spin box to specify the "
"startup order value."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3088(para)
msgid ""
"The <guilabel>Style</guilabel> property determines the restart style of an "
"application. To select a restart style for an application, select the "
"application in the table, then choose one of the following styles:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3094(guilabel)
msgid "Normal"
msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ"
#: C/goscustdesk.xml:3096(para)
msgid "Starts automatically when you start a MATE session."
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจฎ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจเจฒเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจนเฉ เจเฉฑเจฒเจฆเฉ เจนเจจเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:3100(guilabel)
msgid "Restart"
msgstr "เจฎเฉเฉ-เจเจพเจฒเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:3102(para)
msgid ""
"Restarts automatically whenever you close or terminate the application. "
"Choose this style for an application if the application must run "
"continuously during your session."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3110(para)
msgid "Does not start when you start a MATE session."
msgstr "เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจฎ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจเจฒเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:3114(guilabel)
msgid "Settings"
msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ (เจธเจฅเจพเจชเจจ)"
#: C/goscustdesk.xml:3116(para)
msgid ""
"Starts automatically when you start a session. Applications with this style "
"usually have a low startup order, and store your configuration settings for "
"MATE and session-managed applications."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3130(para)
msgid ""
"Click on the <guibutton>Remove</guibutton> button to delete the selected "
"application from the list. The application is removed from the session "
"manager, and closed. If you save the session after doing this any deleted "
"applications will not start the next time you start a session."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3139(guibutton)
msgid "Apply"
msgstr "เจฒเจพเจเฉ เจเจฐเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:3143(para)
msgid ""
"Click on the <guibutton>Apply</guibutton> button to apply changes to the "
"startup order and the restart style."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3152(title)
msgid "Configuring Startup Applications"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจเจพเจฐเจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ"
#: C/goscustdesk.xml:3155(secondary)
msgid "non-session-managed"
msgstr "เจจเจพ-เจธเจผเฉเจธเจผเจจ-เจชเจฐเจฌเฉฐเจง"
#: C/goscustdesk.xml:3157(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
"managed <firstterm>startup applications</firstterm>. Startup applications "
"are applications that start automatically when you start a session. You "
"specify the commands that run the non-session-managed applications in the "
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section. The commands execute "
"automatically when you log in."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3164(para)
msgid ""
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3166(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
"preferences that you can modify."
msgstr ""
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจเจพเจฐเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจง "
"เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/goscustdesk.xml:3169(title)
msgid "Startup Programs Preferences"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจชเจธเฉฐเจฆ"
#: C/goscustdesk.xml:3187(guilabel)
msgid "Additional startup programs"
msgstr "เจนเฉเจฐ เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจคเฉ เจชเฉเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ"
#: C/goscustdesk.xml:3191(para)
msgid "Use this table to manage non-session-managed startup applications as follows:"
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3195(para)
msgid ""
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
"button. The <guilabel>Add Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
"Enter the command to start the application in the <guilabel>Startup Command</"
"guilabel> field."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3198(para)
msgid ""
"If you specify more than one startup application, use the "
"<guilabel>Priority</guilabel> spin box to specify the startup order of the "
"each application. The startup order is the order in which you want the "
"startup applications to start."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3203(para)
msgid ""
"To edit a startup application, select the startup application, then click on "
"the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup Program</"
"guilabel> dialog is displayed. Use the dialog to modify the command and the "
"startup order for the startup application."
msgstr ""
#: C/goscustdesk.xml:3209(para)
msgid ""
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
"on the <guilabel>Delete</guilabel> button."
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gosbasic.xml:326(None)
msgid "@@image: 'figures/normal_pointer.png'; md5=47960823c1883b50400d4fb7be857c72"
msgstr "@@image: 'figures/normal_pointer.png'; md5=47960823c1883b50400d4fb7be857c72"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gosbasic.xml:342(None)
msgid "@@image: 'figures/busy_pointer.png'; md5=99db6994613731ca7687bd700c471b2d"
msgstr "@@image: 'figures/busy_pointer.png'; md5=99db6994613731ca7687bd700c471b2d"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gosbasic.xml:357(None)
msgid "@@image: 'figures/resize_pointer.png'; md5=43e8186584e1879ba078caedf0a9f33f"
msgstr "@@image: 'figures/resize_pointer.png'; md5=43e8186584e1879ba078caedf0a9f33f"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gosbasic.xml:375(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/hyperlink_pointer.png'; "
"md5=41030ede726c6f3d9f1bd1f05456f3f6"
msgstr ""
"@@image: 'figures/hyperlink_pointer.png'; "
"md5=41030ede726c6f3d9f1bd1f05456f3f6"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gosbasic.xml:393(None)
msgid "@@image: 'figures/ibeam_pointer.png'; md5=77aa93e74d640173c96801747bf564d1"
msgstr "@@image: 'figures/ibeam_pointer.png'; md5=77aa93e74d640173c96801747bf564d1"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gosbasic.xml:487(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/not_available_pointer.png'; "
"md5=19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e"
msgstr ""
"@@image: 'figures/not_available_pointer.png'; "
"md5=19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gosbasic.xml:503(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/move_panel_object_pointer.png'; "
"md5=e4244fb77b0df2b0c451328dce6fa175"
msgstr ""
"@@image: 'figures/move_panel_object_pointer.png'; "
"md5=e4244fb77b0df2b0c451328dce6fa175"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gosbasic.xml:520(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/movewindow_pointer.png'; "
"md5=8496a1d62cbfbe5272f8f5fa6f173c4c"
msgstr ""
"@@image: 'figures/movewindow_pointer.png'; "
"md5=8496a1d62cbfbe5272f8f5fa6f173c4c"
#: C/gosbasic.xml:3(title)
msgid "Basic Skills"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเฉ เจฎเจนเจพเจฐเจค"
#: C/gosbasic.xml:11(para)
msgid ""
"This chapter introduces you to the basic skills that you need to work with "
"the MATE Desktop."
msgstr ""
"เจเจน เจเจพเจเจก เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจธ เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเฉ เจฎเจนเจพเจฐเจค เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจพเจตเฉเจเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช "
"เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:16(title)
msgid "Mouse Skills"
msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจฎเจนเจพเจฐเจค"
#: C/gosbasic.xml:22(primary) C/gosbasic.xml:27(secondary)
#: C/gosbasic.xml:543(primary) C/gosbasic.xml:548(secondary)
msgid "basic skills"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเฉ เจฎเจนเจพเจฐเจค"
#: C/gosbasic.xml:23(secondary)
msgid "mouse skills"
msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจฎเจนเจพเจฐเจค"
#. Notes for future development of the mouse section
#. Contents list:
#. * buttons
#. * click, drag, etc
#. * what you actually do with those: the concept of focus, selection, etc.
#. basically, an introduction to the 'noun, verb' grammar of GUIs
#. * pointers
#: C/gosbasic.xml:39(para)
msgid ""
"This section describes what the mouse buttons do, and what the different "
"pointers mean."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:43(para)
msgid ""
"A mouse is a pointing device that lets you move the mouse pointer on the "
"screen. The mouse pointer is usually a small arrow with which you point to "
"objects on your screen. Pressing a mouse button will perform a particular "
"action on the object over which your mouse pointer is situated, depending on "
"which button you press."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:49(title)
msgid "Mouse Button Conventions"
msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ"
#: C/gosbasic.xml:57(secondary)
msgid "button conventions"
msgstr "เจฌเจเจจ เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ"
#: C/gosbasic.xml:60(para)
msgid ""
"The instructions in this manual are for three buttoned, right handed mouse "
"devices, the most common type. If you use another type of mouse or pointing "
"device, you should take care to locate the corresponding buttons on your "
"mouse. If you use a left-handed mouse see the paragraph on setting mouse "
"orientation below."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:65(para)
msgid ""
"If you set your mouse device to be left handed, you should reverse the mouse "
"button conventions used in this manual. This is normally also implied in "
"most documentation and in many applications."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:69(para)
msgid ""
"Some mice lack a middle button. If you have a two-button mouse device, then "
"your system may be configured to use <firstterm>chording</firstterm> to "
"allow middle button simulation. If chording is activated, you press the left "
"and right mouse buttons simultaneously, to simulate the the middle mouse "
"button. A middle mouse button is by no means necessary to use MATE."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:74(para)
msgid "The mouse button conventions used in this manual are as follows:"
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:78(term) C/gosbasic.xml:245(term)
msgid "Left mouse button"
msgstr "เจเฉฑเจฌเจพ เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ"
#: C/gosbasic.xml:79(para)
msgid ""
"The button on the left side of a mouse device. This is the main mouse "
"button, used for selecting, activating, pressing buttons etc... When you are "
"told to \"click\" it is implied that you should click with the left button, "
"unless specifically stated."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:85(term) C/gosbasic.xml:256(term)
msgid "Middle mouse button"
msgstr "เจฎเฉฑเจง เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ"
#: C/gosbasic.xml:86(para)
msgid ""
"The middle button of a mouse device. On many mice with a scroll wheel, the "
"scroll wheel can be pushed down for a middle mouse button click."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:91(term) C/gosbasic.xml:266(term)
msgid "Right mouse button"
msgstr "เจธเฉฑเจเจพ เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ"
#: C/gosbasic.xml:92(para)
msgid ""
"The button on the right side of a mouse device. Often, this button displays "
"a context menu for the object under the pointer."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:97(para)
msgid ""
"Use <application>Mouse Preferences</application> to reverse the orientation "
"of your mouse device. You will then need to reverse the mouse button "
"conventions used in this manual and other MATE documentation. See <xref "
"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information about setting your mouse "
"preferences."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:104(title)
msgid "Mouse Actions"
msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ"
#: C/gosbasic.xml:105(titleabbrev)
msgid "Actions"
msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ"
#: C/gosbasic.xml:113(secondary)
msgid "action conventions"
msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ"
#: C/gosbasic.xml:117(secondary)
msgid "action terminology"
msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจตเจฒเฉ"
#: C/gosbasic.xml:120(para)
msgid ""
"The following conventions are used in this manual to describe actions that "
"you take with the mouse:"
msgstr "เจเจน เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ เจนเจจ, เจเจฆเฉเจ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเจพเจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gosbasic.xml:134(para)
msgid "Definition"
msgstr "เจชเฉเจฐเฉเจญเจพเจถเจพ"
#: C/gosbasic.xml:141(para)
msgid "Click"
msgstr "เจฆเจฌเจพเจ"
#: C/gosbasic.xml:144(para)
msgid "Press and release the left mouse button, without moving the mouse."
msgstr "เจเฉฑเจฌเจพ เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ, เจฌเจฟเจจเจพเจ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจนเจฟเจฒเจพเจ, เจฆเฉฑเจฌเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจก เจฆเจฟเจเฅค"
#: C/gosbasic.xml:153(para)
msgid ""
"Same as <emphasis>click</emphasis>. The term 'left-click' is used where "
"there might be confusion with <emphasis>right-click</emphasis>."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:163(para)
msgid "Press and release the middle mouse button, without moving the mouse."
msgstr "เจฎเฉฑเจง เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ, เจฌเจฟเจจเจพเจ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจนเจฟเจฒเจพเจ, เจฆเฉฑเจฌเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจก เจฆเจฟเจเฅค"
#: C/gosbasic.xml:172(para)
msgid "Press and release the right mouse button, without moving the mouse."
msgstr "เจธเฉฑเจเจพ เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ, เจฌเจฟเจจเจพเจ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจนเจฟเจฒเจพเจ, เจฆเฉฑเจฌเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจก เจฆเจฟเจเฅค"
#: C/gosbasic.xml:178(para)
msgid "Double-click"
msgstr "เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจฆเฉฑเจฌเจฃเจพ"
#: C/gosbasic.xml:181(para)
msgid ""
"Press and release the left mouse button twice in rapid succession without "
"moving the mouse. You can configure the sensitivity to double-clicks by "
"changing the <emphasis>Double-click Timeout</emphasis> setting: see <xref "
"linkend=\"prefs-mouse\"/> for more information."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:190(para)
msgid "Drag"
msgstr "เจธเฉเฉฑเจเฉ"
#: C/gosbasic.xml:193(para)
msgid ""
"Press and do not release the left mouse button, and then move the mouse with "
"the button still held down, and finally release the button."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:198(para)
msgid ""
"Dragging with the mouse is used in many different contexts. This moves an "
"object around the screen with the mouse. The object is <emphasis>dropped</"
"emphasis> at the location where the mouse button is released. This action is "
"also called <emphasis>drag-and-drop</emphasis>. Clicking on an element of "
"the interface to move it is sometimes called a <emphasis>grab</emphasis>. "
"Click and drag"
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:208(para)
msgid ""
"For example, you can change the position of a window by dragging on its "
"title bar, or move a file by dragging its icon from one window and dropping "
"it on another."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:212(para)
msgid ""
"The left mouse buttons is usually used to perform drag actions, although the "
"middle mouse button is sometimes used for an alternate drag action."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:220(para)
msgid "Click-and-hold"
msgstr "เจฆเฉฑเจฌเฉ เจ
เจคเฉ เจซเฉเฉ เจฐเฉฑเจเฉ"
#: C/gosbasic.xml:223(para)
msgid "Press and do not release the left mouse button."
msgstr "เจเฉฑเจฌเจพ เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจฐเฉฑเจเฉ เจ
เจคเฉ เจเฉฑเจกเฉ เจจเจพเฅค"
#: C/gosbasic.xml:233(secondary)
msgid "actions"
msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ"
#: C/gosbasic.xml:236(para)
msgid "You can perform the following actions with the mouse:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเจพเจเจเจธ เจจเจพเจฒ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:"
#: C/gosbasic.xml:248(para)
msgid "Select text."
msgstr "เจเฉเจฃเจฟเจ เจชเจพเจ เฅค"
#: C/gosbasic.xml:249(para)
msgid "Select items."
msgstr "เจเฉเจฃเฉเจเจ เจเจเจพเจเจเจเฅค"
#: C/gosbasic.xml:250(para)
msgid "Drag items."
msgstr "เจธเฉเฉฑเจเจฃ เจเจเจพเจเจเจเฅค"
#: C/gosbasic.xml:251(para)
msgid "Activate items."
msgstr "เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจเจพเจเจเจเฅค"
#: C/gosbasic.xml:259(para)
msgid "Paste text."
msgstr "เจชเจพเจ เจเฉเจชเจฃเจพเฅค"
#: C/gosbasic.xml:260(para)
msgid "Move items."
msgstr "เจเจเจพเจเจเจ เจญเฉเจเจฃเฉเจเจเฅค"
#: C/gosbasic.xml:261(para)
msgid "Move windows to the back."
msgstr "เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ เจชเจฟเฉฑเจเฉ เจญเฉเจเจฃเจพเฅค"
#: C/gosbasic.xml:267(para)
msgid ""
"Use the right mouse button to open a context menu for an item, if a menu "
"applies. For most items, you can also use the <keycombo><keycap>Shift</"
"keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard shortcut to open the context "
"menu once the item has been selected."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:275(para)
msgid ""
"For example, when viewing files in the file manager, you select a file by "
"clicking with the left mouse button and open a file by double-clicking with "
"the left mouse button. Clicking with the right mouse button will bring up a "
"context menu for that file."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:280(para)
msgid ""
"In most applications, you can select text with your left mouse button and "
"paste it in another application using the middle mouse button. This is "
"called primary selection paste, and works separately from your normal "
"clipboard operations."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:285(para)
msgid ""
"To select more than one item, you can hold the <keycap>Ctrl</keycap> key to "
"select multiple items, or hold the <keycap>Shift</keycap> key to select a "
"contiguous range of items. You can also drag a <firstterm>bounding box</"
"firstterm> to select several items by starting the drag in the empty space "
"around items and dragging out a rectangle."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:296(title)
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "เจฎเจพเจเจเจธ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:297(titleabbrev)
msgid "Pointers"
msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:304(secondary) C/gosbasic.xml:307(primary)
msgid "pointers"
msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:308(see)
msgid "mouse pointers"
msgstr "เจฎเจพเจเจเจธ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:311(para)
msgid ""
"As you use the mouse, the appearance of the mouse pointer can change. The "
"appearance of the pointer provides feedback about a particular operation, "
"location, or state."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:315(para)
msgid ""
"The following mouse pointers are shown as your mouse passes over different "
"elements of the screen:"
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:318(para)
msgid ""
"Your mouse pointers will differ from those shown here if you are using a "
"different <link linkend=\"prefs-mouse\">pointer theme</link>. Your "
"distributor or vendor may have set a different default theme."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:329(phrase)
msgid "Normal pointer."
msgstr "เจเจฎ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:322(term)
msgid "<placeholder-1/> Normal pointer"
msgstr "<placeholder-1/> เจเจฎ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:334(para)
msgid "This pointer appears during normal use of the mouse."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:345(phrase)
msgid "Busy pointer."
msgstr "เจฐเฉเฉฑเจเจฟเจ เจชเฉเจเจเฉฐเจเจฐ (เจธเฉฐเจเฉเจคเจ)เฅค"
#: C/gosbasic.xml:338(term)
msgid "<placeholder-1/> Busy pointer"
msgstr "<placeholder-1/> เจฐเฉเฉฑเจเจฟเจ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:350(para)
msgid ""
"This pointer appears over a window that is busy performing a task. You "
"cannot use the mouse to give this window any input, but you can move to "
"another window and work with that."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:360(phrase)
msgid "Resize pointer."
msgstr "เจฎเฉเฉ-เจเจเจพเจฐ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:353(term)
msgid "<placeholder-1/> Resize pointer"
msgstr "<placeholder-1/> เจฎเฉเฉ-เจเจเจพเจฐ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:365(para)
msgid ""
"This pointer indicates that you can grab the control to resize parts of the "
"interface. This appears over the borders of windows and over resize handles "
"between panes in a window. The direction of the arrows indicates in which "
"direction you can resize."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:378(phrase)
msgid "Hand pointer"
msgstr "เจนเฉฑเจฅเจฒเจพ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:371(term)
msgid "<placeholder-1/> Hand pointer"
msgstr "<placeholder-1/> เจนเฉฑเจฅเจฒเจพ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:383(para)
msgid ""
"This pointer appears when you hover over a <glossterm>hypertext link</"
"glossterm>, in a web page for example. This pointer indicates that you can "
"click on the link to load a new document or perform an action."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:396(phrase)
msgid "I-beam pointer"
msgstr "I-เจฌเฉเจฎ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:389(term)
msgid "<placeholder-1/> I-beam pointer"
msgstr "<placeholder-1/> I-เจฌเฉเจฎ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:401(para)
msgid ""
"This pointer is shown when the mouse is over text that you can select or "
"edit. Click to place the cursor where you want to type text, or drag to "
"select text."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:406(para)
msgid ""
"The following mouse pointers are shown when dragging an item such as a file, "
"or a piece of text. They indicate the result of releasing the mouse button "
"to drop the object being moved."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:412(term)
msgid "<placeholder-1/> Move pointer"
msgstr "<placeholder-1/> เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:424(para)
msgid ""
"This pointer indicates that when you drop the object, the object is moved "
"from the old location to the new location."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:429(term)
msgid "<placeholder-1/> Copy pointer"
msgstr "<placeholder-1/> เจจเจเจฒ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:441(para)
msgid ""
"This pointer indicates that when you drop the object, a copy of the object "
"is created where you drop it."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:446(term)
msgid "<placeholder-1/> Symbolic link pointer"
msgstr "<placeholder-1/>เจธเจฟเฉฐเจฌเจฒเจฟเจ เจฒเจฟเฉฐเจ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:458(para)
msgid ""
"This pointer indicates that when you drop the object, a <firstterm>symbolic "
"link</firstterm> to the object is created where you drop the object. A "
"symbolic link is a special type of file that points to another file or "
"folder. For more on this, see <xref linkend=\"caja-symlink\"/>."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:465(term)
msgid "<placeholder-1/> Ask pointer"
msgstr "<placeholder-1/> เจชเฉเฉฑเจเฉ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ"
#: C/gosbasic.xml:477(para)
msgid ""
"This pointer indicates that when you drop the object, you will be given a "
"choice of what to do. A menu will open to allow you to choose which "
"operation you would like to perform. For instance, you may be able to move, "
"copy, or create a symbolic link."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:490(phrase)
msgid "Not available pointer."
msgstr "เจเฉเจ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ"
#: C/gosbasic.xml:483(term)
msgid "<placeholder-1/> Not available pointer"
msgstr "<placeholder-1/> เจเฉเจ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ"
#: C/gosbasic.xml:495(para)
msgid ""
"This pointer indicates that you cannot drop the object at the current "
"location. Releasing the mouse button now will have no effect: the dragged "
"object will be returned to its starting location."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:506(phrase)
msgid "Move panel object pointer."
msgstr "เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ เจนเจฟเจฒเจพเจเฅค"
#: C/gosbasic.xml:499(term)
msgid "<placeholder-1/> Move panel object pointer"
msgstr "<placeholder-1/> เจชเฉเจจเจฒ เจเจเจพเจ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ เจนเจฟเจฒเจพเจ"
#: C/gosbasic.xml:511(para)
msgid ""
"This pointer appears when you drag a panel or a panel object with the middle "
"mouse button. See <xref linkend=\"panels\"/> for more information on panels."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:523(phrase)
msgid "Move window pointer."
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ"
#: C/gosbasic.xml:516(term)
msgid "<placeholder-1/> Move window pointer"
msgstr "<placeholder-1/> เจเจฐเฉเจเจพ เจธเฉฐเจเฉเจคเจ เจนเจฟเจฒเจพเจ"
#: C/gosbasic.xml:528(para)
msgid ""
"This pointer appears when you drag a window to move it. See <xref linkend="
"\"windows-manipulating\"/> for more information on moving windows."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:537(title)
msgid "Keyboard Skills"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจฎเจนเจพเจฐเจค"
#: C/gosbasic.xml:544(secondary)
msgid "keyboard skills"
msgstr "เจเฉ-เจฌเฉเจฐเจก เจฎเจนเจพเจฐเจค"
#: C/gosbasic.xml:551(para)
msgid ""
"For almost every task that you can perform with the mouse, you can use the "
"keyboard to perform the same task. <firstterm>Shortcut keys</firstterm> are "
"keys that provide you with a quick way to perform a task."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:555(para)
msgid ""
"You can use shortcut keys to perform general MATE Desktop tasks and to work "
"with interface items such as panels and windows. You can also use shortcut "
"keys in applications. To customize your shortcut keys, use the "
"<application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool. See <xref "
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\"/> for more information about "
"configuring keyboard shortcuts."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:562(para)
msgid ""
"Many PC keyboards come with two special keys for the Windows operating "
"system: a key with a Microsoft Windowsโข logo and a key for accessing context "
"menus."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:563(para)
msgid ""
"In MATE, the Windows key is often configured to act as an additional "
"modifier key, called the <firstterm>Super key</firstterm>. The context menu "
"key can be used to access the context menu of the selected item, just as the "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> keyboard "
"shortcut can."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:569(para)
msgid ""
"You can also modify the MATE Desktop preferences to use keyboard "
"accessibility features. See <xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/> for more "
"information about the keyboard accessibility features."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:573(para)
msgid ""
"The following sections describe the shortcut keys that you can use "
"throughout the desktop and applications."
msgstr ""
"เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจญเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจ
เจคเฉ เจเจพเจฐเจ เจฐเจพเจนเฉเจ "
"เจเจธเจคเฉเจฎเจพเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:577(title)
msgid "Global Shortcut Keys"
msgstr "เจเจฒเฉเจฌเจฒ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/gosbasic.xml:584(secondary)
msgid "global"
msgstr "เจตเจฟเจเจชเจ"
#: C/gosbasic.xml:587(para)
msgid ""
"Global shortcut keys enable you to use the keyboard to perform tasks related "
"to your desktop, rather than tasks on the currently selected window or "
"application. The following table lists some global shortcut keys:"
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:598(para) C/gosbasic.xml:727(para) C/gosbasic.xml:868(para)
msgid "Shortcut Key"
msgstr "เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจ"
#: C/gosbasic.xml:609(keycap) C/gosbasic.xml:939(keycap)
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: C/gosbasic.xml:613(para)
msgid "Open the <guimenu>Applications Menu</guimenu>."
msgstr "<guimenu>เจเจพเจฐเจ เจฎเฉเจจเฉ</guimenu> เจเฉเจฒเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:619(keycap)
msgid "F2"
msgstr "F2"
#: C/gosbasic.xml:623(para)
msgid ""
"Display the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog. See <xref linkend="
"\"tools-run-app\"/> for more information."
msgstr ""
"<guilabel>เจเจพเจฐเจ เจเจฒเจพเจ</guilabel> เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref "
"linkend=\"tools-run-app\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:635(para)
msgid ""
"Take a screenshot of the entire desktop. See <xref linkend=\"tools-screenshot"
"\"/> for more information."
msgstr ""
"เจชเฉเจฐเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฆเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเจตเฉเฅค เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ <xref linkend=\"tools-screenshot\"/"
"> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:646(para)
msgid "Take a screenshot of the currently focused window."
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเฉเจเจธ เจนเฉเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจธเจผเจพเจ เจฒเฉเจฃเจพ"
#: C/gosbasic.xml:652(keycap) C/gosbasic.xml:665(keycap)
#: C/gosbasic.xml:689(keycap) C/gosbasic.xml:829(keycap)
#: C/gosbasic.xml:879(keycap) C/gosbasic.xml:889(keycap)
#: C/gosbasic.xml:900(keycap) C/gosbasic.xml:910(keycap)
#: C/gosbasic.xml:920(keycap) C/gosbasic.xml:930(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: C/gosbasic.xml:653(keycap) C/gosbasic.xml:830(keycap)
msgid "Arrow keys"
msgstr "เจคเฉเจฐ เจธเจตเจฟเฉฑเจ"
#: C/gosbasic.xml:657(para)
msgid ""
"Switch to the workspace to the specified direction of the current workspace. "
"See <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working "
"with multiple workspaces."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:666(keycap)
msgid "D"
msgstr "D"
#: C/gosbasic.xml:670(para)
msgid "Minimize all windows and give focus to the desktop."
msgstr "เจธเจญ เจเจฐเฉเจเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจเฉ เจฌเจฃเจพ เจเฉ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเฉฑเจคเฉ เจซเฉเจเจธ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:676(keycap) C/gosbasic.xml:690(keycap)
#: C/gosbasic.xml:738(keycap)
msgid "Tab"
msgstr "เจเฉเจฌ"
#: C/gosbasic.xml:680(para) C/gosbasic.xml:742(para)
msgid ""
"Switch between windows. A list of windows that you can select is displayed. "
"Release the keys to select a window. You can press the <keycap>Shift</"
"keycap> key to cycle through the windows in reverse order."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:694(para)
msgid ""
"Switch the focus between the panels and the desktop. A list of items that "
"you can select is displayed. Release the keys to select an item. You can "
"press the <keycap>Shift</keycap> key to cycle through the items in reverse "
"order."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:706(title)
msgid "Window Shortcut Keys"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจ"
#: C/gosbasic.xml:713(secondary)
msgid "window"
msgstr "เจเจฐเฉเจเจพ"
#: C/gosbasic.xml:716(para)
msgid ""
"Window shortcut keys allow you to use the keyboard to perform tasks on the "
"currently focused window. The following table lists some window shortcut "
"keys:"
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:751(keycap)
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: C/gosbasic.xml:755(para)
msgid "Close the currently focused window."
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจซเฉเจเจธ เจนเฉเจเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเจพเฅค"
#: C/gosbasic.xml:761(keycap)
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: C/gosbasic.xml:765(para)
msgid "Unmaximize the current window, if it is maximized."
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจเจพ เจฌเจฃเจพเจเจฃ, เจเฉ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจธเจญ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:771(keycap)
msgid "F7"
msgstr "F7"
#: C/gosbasic.xml:775(para)
msgid ""
"Move the currently focused window. After pressing this shortcut, you can "
"move the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the "
"move, click the mouse or press any key on the keyboard."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:784(keycap)
msgid "F8"
msgstr "F8"
#: C/gosbasic.xml:788(para)
msgid ""
"Resize the currently focused window. After pressing this shortcut, you can "
"resize the window using either the mouse or the arrow keys. To finish the "
"resize, click the mouse or press any key on the keyboard."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:797(keycap)
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: C/gosbasic.xml:801(para)
msgid "Minimize the current window."
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจเจพ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพเฅค"
#: C/gosbasic.xml:807(keycap) C/gosbasic.xml:988(keycap)
#: C/gosbasic.xml:997(keycap)
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: C/gosbasic.xml:811(para)
msgid "Maximize the current window."
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจฐเฉเจเจพ เจตเฉฑเจง เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจตเฉเจเจพเจเจฃเจพเฅค"
#: C/gosbasic.xml:817(keycap)
msgid "spacebar"
msgstr "เจธเจชเฉเจธ"
#: C/gosbasic.xml:821(para)
msgid ""
"Open the window menu for the currently selected window. The window menu "
"allows you to perform actions on the window, such as minimizing, moving "
"between workspaces, and closing."
msgstr ""
"เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเฉเจฃเฉ เจเจฐเฉเจเฉ เจฒเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉเฅค เจเจฐเฉเจเจพ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจฐเฉเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจเจเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉ, เจเจฟเจตเฉเจ "
"เจเฉเจเฉ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ, เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจ
เจคเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเจพเฅค"
#: C/gosbasic.xml:829(keycap) C/gosbasic.xml:997(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: C/gosbasic.xml:834(para)
msgid ""
"Move the current window to another workspace in the specified direction. See "
"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/> for more information on working with "
"multiple workspaces."
msgstr ""
"เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจฐเฉเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจฆเจฟเจธเจผเจพ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจฐ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจญเฉเจเฉเฅค เจเจ เจตเจฐเจเจธเจชเฉเจธเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเฉเจฐ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ <xref linkend=\"overview-workspaces\"/> เจตเฉเจเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:845(title)
msgid "Application Keys"
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/gosbasic.xml:853(secondary)
msgid "application"
msgstr "เจเจพเจฐเจ"
#: C/gosbasic.xml:856(para)
msgid ""
"Application shortcut keys enable you to perform application tasks. You can "
"use shortcut keys to perform application tasks more quickly than if you use "
"a mouse. The following table lists some common application shortcut keys:"
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:879(keycap)
msgid "N"
msgstr "N"
#: C/gosbasic.xml:883(para)
msgid "Create a new document or window."
msgstr "เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเจพเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจฌเจฃเจพเจเฅค"
#: C/gosbasic.xml:889(keycap)
msgid "X"
msgstr "X"
#: C/gosbasic.xml:893(para)
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "เจเฉเจฃเจฟเจ เจชเจพเจ เจเจพเจ เจเฉเจคเจฐ เจเฉฑเจเจฃเจพ เจ
เจคเฉ เจเจฒเจฟเฉฑเจชเจฌเฉเจฐเจก 'เจ เจฐเฉฑเจเจฃเจพเฅค"
#: C/gosbasic.xml:900(keycap)
msgid "C"
msgstr "C"
#: C/gosbasic.xml:904(para)
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "เจเฉเจฃเจฟเจ เจชเจพเจ เจเจพเจ เจเฉเจคเจฐ เจเจฒเจฟเฉฑเจชเจฌเฉเจฐเจก 'เจ เจจเจเจฒ เจเจฐเจจเจพเฅค"
#: C/gosbasic.xml:910(keycap)
msgid "V"
msgstr "V"
#: C/gosbasic.xml:914(para)
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "เจเจฒเจฟเฉฑเจชเจฌเฉเจฐเจก เจฆเฉ เจญเจพเจ เจเฉเจชเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:920(keycap)
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: C/gosbasic.xml:924(para)
msgid "Undo the last action."
msgstr "เจเจเจฐเฉ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจตเจพเจชเจฟเจธ เจฒเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:930(keycap)
msgid "S"
msgstr "S"
#: C/gosbasic.xml:934(para)
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจกเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:942(para)
msgid "Load the online help document for the application."
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจฒเจ เจเจจเจฒเจพเจเจจ เจธเจนเจพเจเจคเจพ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฒเฉเจก เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:949(para)
msgid ""
"In addition to these shortcut keys, all applications support a set of keys "
"to navigate and work with the user interface. These keys allow you to "
"perform operations that you might normally perform with a mouse. The "
"following table describes some interface control keys:"
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:961(para)
msgid "Keys"
msgstr "เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/gosbasic.xml:971(para)
msgid "Arrow keys or <keycap>Tab</keycap>"
msgstr "เจคเฉเจฐ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ เจเจพเจ <keycap>เจเฉเจฌ</keycap>"
#: C/gosbasic.xml:974(para)
msgid "Move between controls in the interface or items in a list."
msgstr "เจเฉฑเจ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจเจพเจ เจเจเจพเจเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจงเจฐ-เจเจงเจฐ เจเจพเจฃเจพเฅค"
#: C/gosbasic.xml:980(para)
msgid "<keycap>Enter</keycap> or <keycap>spacebar</keycap>"
msgstr "<keycap>Enter</keycap> เจเจพเจ <keycap>spacebar</keycap> เจฆเฉฑเจฌเฉ"
#: C/gosbasic.xml:983(para)
msgid "Activate or choose the selected item."
msgstr "เจเฉเจฃเฉ เจเจเจพเจ เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจฐเฉ เจเจพเจ เจเฉเจฃเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:991(para)
msgid "Activate the left-most menu of the application window."
msgstr "เจเจพเจฐเจ เจเจฐเฉเจเฉ เจฆเฉ เจธเจญ เจคเฉเจ เจเฉฑเจฌเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:1001(para)
msgid "Activate the context menu for the selected item."
msgstr "เจเฉเจฃเฉ เจเจเจพเจ เจฒเจ เจชเจฐเจธเฉฐเจ เจฎเฉเจจเฉ เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:1006(keycap)
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: C/gosbasic.xml:1009(para)
msgid "Close a menu without selecting a menu item, or cancel a drag operation."
msgstr "เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจ เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเฉเจคเฉ เจฌเจฟเจจเจพเจ เจฎเฉเจจเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ เจเจพเจ เจเฉฑเจ เจเฉเฉฑเจเจฃ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:1019(title)
msgid "Access Keys"
msgstr "เจ
เจธเฉเฉฑเจธ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/gosbasic.xml:1025(primary)
msgid "access keys"
msgstr "เจ
เจธเฉเฉฑเจธ เจธเจตเจฟเฉฑเจเจพเจ"
#: C/gosbasic.xml:1028(para)
msgid ""
"A <firstterm>menubar</firstterm> is a bar at the top of a window that "
"contains the menus for the application. An <firstterm>access key</firstterm> "
"is an underlined letter in a menubar, menu, or dialog that you can use to "
"perform an action. On a menubar, the access key for each menu is underlined."
msgstr ""
#: C/gosbasic.xml:1034(para)
msgid ""
"To open a menu, hold the <keycap>Alt</keycap> key, then press the access "
"key. In the menu, the access key for each menu item is underlined. To choose "
"a menu item when a menu is displayed, you can simply press the access key "
"for the menu item."
msgstr ""
"เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ, <keycap>Alt</keycap> เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉฑเจฌเฉ, เจคเจฆ เจชเจนเฉเฉฐเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค เจฎเฉเจจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ, เจนเจฐเฉเจ เจฎเฉเจจเฉ "
"เจเจเจพเจ เจฆเฉ เจชเจนเฉเฉฐเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจ เจฐเฉเจเจพ เจจเจพเจฒ เจฆเจฐเจธเจพเจเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเฉฑเจ เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจ เจฆเฉ เจเฉเจฃ "
"เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ, เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจจเฉ เจเจเจพเจ เจฒเจ เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจชเจนเฉเฉฐเจ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉ เจฆเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/gosbasic.xml:1039(para)
msgid ""
"For example, to open a new window in the <application>Help</application> "
"application, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F</keycap></"
"keycombo> to open the <guimenu>File</guimenu> menu, then press <keycap>N</"
"keycap> to activate the <guimenuitem>New Window</guimenuitem> menu item."
msgstr ""
"เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจเฉเจ, <application>เจธเจนเจพเจเจคเจพ</application> เจเจพเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉเจเจพ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> เจจเฉเฉฐ <guimenu>เจซเจพเจเจฒ</"
"guimenu> เจฎเฉเจจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ, เจคเจฆ <keycap>N</keycap> เจจเฉเฉฐ <guimenuitem>เจจเจตเจพเจ เจเจฐเฉเจเจพ</"
"guimenuitem> เจเจเจพเจ เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉเจเฅค"
#: C/gosbasic.xml:1044(para)
msgid ""
"You can also use access keys to access elements in a dialog. In a dialog, "
"one letter in most dialog elements is underlined. To access a particular "
"dialog element, hold <keycap>Alt</keycap>, then press the access key."
msgstr ""
#: C/user-guide.xml:10(title)
msgid "Desktop User Guide"
msgstr "เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก"
#: C/user-guide.xml:13(para)
msgid ""
"The MATE User Guide is a collection of documentation which details general "
"use of the MATE Desktop environment. Topics covered include sessions, "
"panels, menus, file management, and preferences."
msgstr ""
"เจเจจเฉเจฎ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผเจพเจ เจฆเจพ เจญเฉฐเจกเจพเจฐ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจจ เจฆเฉ เจเจฎ เจตเจฐเจคเฉเจ เจฌเจพเจฐเฉ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจตเจฟเจธเจผเจฟเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ, เจชเฉเจจเจฒ, เจฎเฉเจจเฉ, เจซเจพเจเจฒ เจชเจฐเจฌเฉฐเจง เจ
เจคเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเจจเฅค"
#: C/user-guide.xml:18(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
#: C/user-guide.xml:19(holder) C/user-guide.xml:143(para)
msgid "Shaun McCance"
msgstr "Shaun McCance"
#: C/user-guide.xml:22(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
#: C/user-guide.xml:23(holder) C/user-guide.xml:27(holder)
#: C/user-guide.xml:46(orgname) C/user-guide.xml:158(para)
#: C/user-guide.xml:166(para) C/user-guide.xml:174(para)
#: C/user-guide.xml:182(para) C/user-guide.xml:190(para)
#: C/user-guide.xml:198(para) C/user-guide.xml:206(para)
#: C/user-guide.xml:214(para)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "เจธเจจ เจฎเจพเจเจเจฐเฉเจธเจฟเจธเจเจฎ"
#: C/user-guide.xml:26(year)
msgid "2003"
msgstr "2003"
#: C/user-guide.xml:36(publishername) C/user-guide.xml:53(orgname)
#: C/user-guide.xml:60(orgname) C/user-guide.xml:68(orgname)
#: C/user-guide.xml:76(orgname) C/user-guide.xml:84(orgname)
#: C/user-guide.xml:92(orgname) C/user-guide.xml:100(orgname)
#: C/user-guide.xml:108(orgname) C/user-guide.xml:136(para)
#: C/user-guide.xml:144(para) C/user-guide.xml:151(para)
#: C/user-guide.xml:159(para) C/user-guide.xml:167(para)
#: C/user-guide.xml:175(para) C/user-guide.xml:183(para)
#: C/user-guide.xml:191(para) C/user-guide.xml:199(para)
#: C/user-guide.xml:207(para) C/user-guide.xml:215(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจ"
#: C/user-guide.xml:2(para)
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"เจเจน เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจเจจเฉ เจฎเฉเจเจค เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจฒเจพเจเจธเฉเจเจธ (GFDL), เจตเจฐเจเจจ 1.1 เจเจพเจ เจจเจตเฉเจ, เจเฉ เจเจฟ เจซเจฐเฉ เจธเจพเจซเจเจตเฉเจ
เจฐ "
"เจซเจพเจเจกเฉเจธเจผเจจ เจตเจฒเฉเจ เจฌเจฆเจฒเจตเฉเจ เจญเจพเจ, เจจเจพ เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเฉ-เจขเฉฑเจเจฃ เจชเจพเจ เจ
เจคเฉ เจจเจพ เจนเฉ เจชเจฟเฉฑเจเฉ-เจขเฉฑเจเจฃ เจชเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเจพเจฐเฉ เจนเฉ, เจฆเฉเจเจ เจธเจผเจฐเจคเจพเจ "
"เจ
เจงเฉเจจ เจจเจเจฒ เจเจฐเจจ, เจตเฉฐเจกเจฃ เจ
เจคเฉ/เจเจพเจ เจธเฉเจงเจฃ เจฆเจพ เจ
เจงเจฟเจเจพเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ GFDL เจฆเฉ เจจเจเจฒ <ulink "
"type=\"help\" url=\"help:fdl\"> เจธเจฌเฉฐเจง</ulink> เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจ เจเจน เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ 'เจ COPYING-DOCS "
"เจซเจพเจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจฒเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/user-guide.xml:12(para)
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
"section 6 of the license."
msgstr ""
"เจเจน เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเจจเฉเจฎ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจญเฉฐเจกเจพเจฐ เจฆเจพ เจญเจพเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ GFDL เจฆเฉ เจ
เจงเฉเจจ เจเจพเจฐเฉ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ "
"เจเจน เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเฉเฉฐ เจญเฉฐเจกเจพเจฐ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเจพเจ เจตเฉฐเจกเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจฒเจพเจเจธเฉเจเจธ เจฆเฉ เจญเจพเจ 6 เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉฑเจธเฉ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ "
"เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจจเจพเจฒ เจฒเจพเจเจธเฉเจเจธ เจฆเฉ เจเฉฑเจ เจจเจเจฒ เจเฉเฉ เจเฉ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค"
#: C/user-guide.xml:19(para)
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
"เจเฉฐเจชเจจเฉเจเจ เจตเจฒเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจเจคเจชเจพเจฆเจพเจ เจ
เจคเฉ เจธเฉเจตเจพเจตเจพเจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจ เจเจ เจจเจพเจ เจฎเจพเจฐเจเฉ เจนเจจเฅค เจเจฆเฉเจ เจตเฉ เจเจน เจจเจพเจ เจเจฟเจธเฉ เจเจจเฉเจฎ "
"เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจฆเฉ เจนเจจ เจ
เจคเฉ เจเจจเฉเจฎ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจ เจฆเฉ เจฎเฉเจเจฌเจฐ เจนเจจ เจคเจพเจ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจฎเจพเจฐเจเจฟเจเจ เจฌเจพเจฐเฉ "
"เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ, เจเจนเจจเจพเจ เจจเฉ เจฆเฉ เจจเจพเจ เจตเฉฑเจกเฉ เจ
เฉฑเจเจฐเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจ เจชเจนเจฟเจฒเฉเจ เจ
เฉฑเจเจฐ เจตเฉฑเจกเฉ เจฐเฉฑเจเฉ เจเจ เจนเจจเฅค"
#: C/user-guide.xml:35(para)
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
#: C/user-guide.xml:55(para)
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
#: C/user-guide.xml:28(para)
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<placeholder-1/>"
#: C/user-guide.xml:43(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "เจเจค"
#: C/user-guide.xml:44(surname)
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจเฉเจฎ"
#: C/user-guide.xml:50(firstname)
msgid "Shaun"
msgstr "Shaun"
#: C/user-guide.xml:51(surname)
msgid "McCance"
msgstr "McCance"
#: C/user-guide.xml:55(email)
msgid "shaunm@gnome.org"
msgstr "shaunm@gnome.org"
#: C/user-guide.xml:58(surname) C/user-guide.xml:135(para)
msgid "Karderio"
msgstr "Karderio"
#: C/user-guide.xml:62(email)
msgid "karderio at gmail dot com"
msgstr "karderio at gmail dot com"
#: C/user-guide.xml:65(firstname)
msgid "Joachim"
msgstr "เจเจพเจจเจเฉเจฎ"
#: C/user-guide.xml:66(surname)
msgid "Noreiko"
msgstr "เจจเจพเจฐเฉเจเฉ"
#: C/user-guide.xml:70(email)
msgid "jnoreiko at yahoo dot com"
msgstr "jnoreiko at yahoo dot com"
#: C/user-guide.xml:73(firstname)
msgid "Daniel"
msgstr "เจกเฉเจจเฉเจ
เจฒ"
#: C/user-guide.xml:74(surname)
msgid "Espinosa Ortiz"
msgstr "เจเจธเจชเฉเจจเฉเจธ เจเจฐเฉเจเจผ"
#: C/user-guide.xml:78(email)
msgid "esodan at gmail dot com"
msgstr "esodan at gmail dot com"
#: C/user-guide.xml:81(firstname)
msgid "Brent"
msgstr "เจฌเจฐเฉฑเจ"
#: C/user-guide.xml:82(surname)
msgid "Smith"
msgstr "เจธเจฎเจฟเฉฑเจฅ"
#: C/user-guide.xml:86(email)
msgid "mate at nextreality dot net"
msgstr "mate at nextreality dot net"
#: C/user-guide.xml:89(firstname)
msgid "Tim"
msgstr "เจเจฟเฉฐเจฎ"
#: C/user-guide.xml:90(surname)
msgid "Littlemore"
msgstr "เจฒเจฟเจเจฒเจฎเฉเจฐ"
#: C/user-guide.xml:94(email)
msgid "tim at tjl2 dot com"
msgstr "tim at tjl2 dot com"
#: C/user-guide.xml:97(firstname)
msgid "John"
msgstr "เจเจพเจจ"
#: C/user-guide.xml:98(surname)
msgid "Stowers"
msgstr "เจธเจเฉเจตเจพเจฐเจธ"
#: C/user-guide.xml:102(email)
msgid "john dot stowers at gmail dot com"
msgstr "john dot stowers at gmail dot com"
#: C/user-guide.xml:105(firstname)
msgid "Nigel"
msgstr "เจจเฉเจเจฟเจฒ"
#: C/user-guide.xml:106(surname)
msgid "Tao"
msgstr "เจเจพเจ"
#: C/user-guide.xml:110(email)
msgid "nigel dot tao at myrealbox dot com"
msgstr "nigel dot tao at myrealbox dot com"
#: C/user-guide.xml:113(firstname)
msgid "Matthew"
msgstr "เจฎเฉเจฅเจฟเจ"
#: C/user-guide.xml:114(surname)
msgid "East"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฌเฉ"
#: C/user-guide.xml:116(orgname)
msgid "Ubuntu Documentation Project"
msgstr "เจเจฌเจคเฉเฉฐ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจ"
#: C/user-guide.xml:118(email)
msgid "mdke at ubuntu dot com"
msgstr "mdke at ubuntu dot com"
#: C/user-guide.xml:121(firstname)
msgid "Carlos"
msgstr "เจเจพเจฐเจฒเฉเจธ"
#: C/user-guide.xml:122(surname)
msgid "Garnacho Parro"
msgstr "เจเจพเจฐเจจเฉเจเฉ เจชเฉฑเจฐเฉ"
#: C/user-guide.xml:124(orgname)
msgid "MATE Project"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจ"
#: C/user-guide.xml:126(email)
msgid "carlosg@gnome.org"
msgstr "carlosg@gnome.org"
#: C/user-guide.xml:132(revnumber)
msgid "2.14"
msgstr "2.14"
#: C/user-guide.xml:133(date)
msgid "2006-02-03"
msgstr "2006-02-03"
#: C/user-guide.xml:140(revnumber)
msgid "2.10"
msgstr "2.10"
#: C/user-guide.xml:141(date)
msgid "2005-03-08"
msgstr "2005-03-08"
#: C/user-guide.xml:148(revnumber)
msgid "MATE 2.8 Desktop User Guide V2.8"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ 2.8 เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก V2.8"
#: C/user-guide.xml:149(date)
msgid "September 2004"
msgstr "เจธเจคเฉฐเจฌเจฐ 2004"
#: C/user-guide.xml:155(revnumber)
msgid "MATE 2.4 Desktop User Guide V2.7"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ 2.4 เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก V2.7"
#: C/user-guide.xml:156(date)
msgid "September 2003"
msgstr "เจธเจคเฉฐเจฌเจฐ 2003"
#: C/user-guide.xml:163(revnumber)
msgid "MATE 2.4 Desktop User Guide V2.6"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ 2.4 เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก V2.6"
#: C/user-guide.xml:164(date)
msgid "August 2003"
msgstr "เจ
เจเจธเจค 2003"
#: C/user-guide.xml:171(revnumber)
msgid "MATE 2.2.1 Desktop User Guide V2.5"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ 2.2.1 เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก V2.5"
#: C/user-guide.xml:172(date)
msgid "March 2003"
msgstr "เจฎเจพเจฐเจ 2003"
#: C/user-guide.xml:179(revnumber)
msgid "MATE 2.2 Desktop User Guide V2.4"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ 2.2 เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก V2.4"
#: C/user-guide.xml:180(date)
msgid "January 2003"
msgstr "เจเจจเจตเจฐเฉ 2003"
#: C/user-guide.xml:187(revnumber)
msgid "MATE 2.0 Desktop User Guide V2.3"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ 2.0 เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก V2.3"
#: C/user-guide.xml:188(date)
msgid "October 2002"
msgstr "เจ
เจเจคเฉเจฌเจฐ 2002"
#: C/user-guide.xml:195(revnumber)
msgid "MATE 2.0 Desktop User Guide V2.2"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ 2.0 เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก V2.2"
#: C/user-guide.xml:196(date) C/user-guide.xml:204(date)
msgid "August 2002"
msgstr "เจ
เจเจธเจค 2002"
#: C/user-guide.xml:203(revnumber)
msgid "MATE 2.0 Desktop User Guide V2.1"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ 2.0 เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก V2.1"
#: C/user-guide.xml:211(revnumber)
msgid "MATE 2.0 Desktop User Guide V1.0"
msgstr "เจเจจเฉเจฎ 2.0 เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจเจก V1.0"
#: C/user-guide.xml:212(date)
msgid "May 2002"
msgstr "เจฎเจ 2002"
#: C/user-guide.xml:220(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.14 of the MATE desktop."
msgstr "เจเจธ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉเจเจผ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช 2.14 เจตเจฐเจเจจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฐเจ เจนเฉเฅค"
#: C/user-guide.xml:225(para)
#| msgid ""
#| "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE desktop or this "
#| "manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" "
#| "type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE desktop or this "
"manual, follow the directions in the <link linkend=\"feedback\">MATE "
"Feedback Page</link>."
msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจเจพเจ เจเจน เจฎเฉเจจเฉเจ
เจฒ เจฌเจพเจฐเฉ เจฌเฉฑเจ เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจ เจฆเฉเจฃ เจเจพเจ เจธเฉเจเจพเจ
เจฒเจ, <link linkend=\"feedback\">เจเจจเฉเจฎ เจธเฉเจเจพเจ
เจธเจซเจผเจพ</link> เจฆเฉเจเจ เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ เจตเฉเจเฉเฅค"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/user-guide.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"เจ
เจฎเจจเจชเจฐเฉเจค เจธเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจฎเจตเจพเจฒเจพ\n"
"A S Alam\n"
"Punjabi OpenSource Team\n"
"http://www.satluj.org/"
|