summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-12-01 22:26:22 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-12-01 22:26:22 -0300
commit783bf11df04627b63812812fc7ba756248499883 (patch)
tree4b5f8b0c60647c2727dd14b94e73538934f5d7ba /po/sr.po
downloadmate-icon-theme-783bf11df04627b63812812fc7ba756248499883.tar.bz2
mate-icon-theme-783bf11df04627b63812812fc7ba756248499883.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..42f526b
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# Serbian translation of mate-icon-theme
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
+#
+# This file is distributed under the same license as the mate-icon-theme package.
+#
+# Maintainer: Бранко Ивановић <[email protected]>
+# Reviewed on 2004-02-14 by Александар Урошевић <[email protected]>
+# Игор Несторовић <[email protected]>, 2005
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-icon-theme\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-20 03:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-20 03:34+0100\n"
+"Last-Translator: Горан Ракић <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../index.theme.in.h:1
+msgid "Default MATE Theme"
+msgstr "Подразумевана тема Гнома"
+
+#: ../index.theme.in.h:2
+msgid "MATE"
+msgstr "Гном"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1
+msgid "Desktop"
+msgstr "Радна површина"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
+msgid "Documents"
+msgstr "Документи"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1
+msgid "Downloads"
+msgstr "Преузимања"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
+msgid "Favorite"
+msgstr "Омиљено"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
+msgid "Generic"
+msgstr "Опште"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
+msgid "Important"
+msgstr "Важно"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
+msgid "New"
+msgstr "Ново"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
+msgid "Package"
+msgstr "Пакет"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1
+msgid "Photos"
+msgstr "Слике"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1
+msgid "No write"
+msgstr "Нема уписа"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1
+msgid "No read"
+msgstr "Нема читања"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
+msgid "Urgent"
+msgstr "Хитно"
+
+#: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
+msgid "Web"
+msgstr "Веб"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "У реду"
+#~ msgid "Art"
+#~ msgstr "Уметност"
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Камера"
+#~ msgid "Certified"
+#~ msgstr "Потврђено"
+#~ msgid "Cool"
+#~ msgstr "Одлично"
+#~ msgid "cvs-added"
+#~ msgstr "СУВ-додато"
+#~ msgid "cvs-conflict"
+#~ msgstr "СУВ-сукоб"
+#~ msgid "cvs-controlled"
+#~ msgstr "СУВ-управља"
+#~ msgid "cvs-modified"
+#~ msgstr "СУВ-изменио"
+#~ msgid "cvs-new-file"
+#~ msgstr "СУВ-нова-датотека"
+#~ msgid "cvs-removed"
+#~ msgstr "СУВ-уклонио"
+#~ msgid "cvs-sticky-tag"
+#~ msgstr "СУВ-лепљива-ознака"
+#~ msgid "Danger"
+#~ msgstr "Опасно"
+#~ msgid "Distinguished"
+#~ msgstr "Изузетно"
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "Припрема"
+#~ msgid "Handshake"
+#~ msgstr "Руковање"
+#~ msgid "Marketing"
+#~ msgstr "Маркетинг"
+#~ msgid "Money"
+#~ msgstr "Новац"
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Мултимедија"
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Белешка"
+#~ msgid "Oh no!"
+#~ msgstr "О не!"
+#~ msgid "People"
+#~ msgstr "Људи"
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "Лично"
+#~ msgid "Pictures"
+#~ msgstr "Слике"
+#~ msgid "Plan"
+#~ msgstr "План"
+#~ msgid "Presentation"
+#~ msgstr "Представљање"
+#~ msgid "Sales"
+#~ msgstr "Продаја"
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Дељено"
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Звук"
+#~ msgid "Symbolic link"
+#~ msgstr "Симболичка веза"
+#~ msgid "Trash"
+#~ msgstr "Смеће"
+#~ msgid "Binary"
+#~ msgstr "Бинарно"
+#~ msgid "Special"
+#~ msgstr "Посебно"
+