summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: 57317e336b078215291a99e30ac11de460730ec0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
# Ukrainian translation for mate-icon-theme.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mate-icon-theme package.
# Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>
# Maxim Dzumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-icon-theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-11 16:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 15:15+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dzumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"

# 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
msgid "Art"
msgstr "Мистецтво"

# 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
msgid "Camera"
msgstr "Камера"

#: ../48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1
msgid "Certified"
msgstr "Сертифікованою"

#: ../48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1
msgid "Cool"
msgstr "Класно"

#: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1
msgid "Danger"
msgstr "Небезпека"

#: ../48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "Робочий стіл"

#: ../48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1
msgid "Distinguished"
msgstr "Видатне"

#: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"

# 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
msgid "Handshake"
msgstr "Рукостискання"

# 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"

# 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
msgid "Money"
msgstr "Гроші"

# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедіа"

#: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1
msgid "Note"
msgstr "Примітка"

#: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1
msgid "Oh no!"
msgstr "О, ні!"

# 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
msgid "People"
msgstr "Люди"

#: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Особисте"

# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
msgid "Pictures"
msgstr "Малюнки"

# 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
msgid "Plan"
msgstr "План"

# 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
msgid "Presentation"
msgstr "Презентація"

# 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
msgid "Sales"
msgstr "Продаж"

# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
#: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "Звук"

#: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1
msgid "Trash"
msgstr "Смітник"

#: ../index.theme.in.h:1
msgid "Default MATE Theme"
msgstr "Типова тема середовища MATE"

#: ../index.theme.in.h:2
msgid "MATE"
msgstr "MATE"

# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
#: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
msgid "Documents"
msgstr "Документи"

#: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1
msgid "Downloads"
msgstr "Завантаження"

#: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
msgid "Favorite"
msgstr "Улюблене"

#: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
msgid "Generic"
msgstr "Загальне"

#: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
msgid "Important"
msgstr "Важливе"

# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
#: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"

#: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
msgid "New"
msgstr "Нове"

# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
#: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
msgid "Package"
msgstr "Пакет"

#: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1
msgid "Photos"
msgstr "Фотографії"

#: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1
msgid "No write"
msgstr "Не для запису"

#: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1
msgid "No read"
msgstr "Не для читання"

#: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
msgid "Urgent"
msgstr "Термінове"

# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
#: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
msgid "Web"
msgstr "Веб"

#~ msgid "cvs-controlled"
#~ msgstr "Керується (cvs)"

#~ msgid "cvs-modified"
#~ msgstr "Змінено (cvs)"

#~ msgid "cvs-sticky-tag"
#~ msgstr "Тег (cvs)"

#~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Спільне"

#~ msgid "cvs-added"
#~ msgstr "Додано (cvs)"

#~ msgid "cvs-conflict"
#~ msgstr "Конфліктує (cvs)"

#~ msgid "cvs-removed"
#~ msgstr "Видалено (cvs)"

#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Особливе"

# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1
#~ msgid "Binary"
#~ msgstr "Двійковий"

#~ msgid "cvs-new-file"
#~ msgstr "Новий файл (cvs)"

#~ msgid "Symbolic link"
#~ msgstr "Символічне посилання"