summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/an.po
diff options
context:
space:
mode:
authormonsta <[email protected]>2017-10-08 16:54:27 +0300
committermonsta <[email protected]>2017-10-08 16:54:27 +0300
commit207637f90e77afaa9e2ef890a0e8d53f5e38aced (patch)
treed49c192c31a3b02b8b2ce6958e05e58ab46a6e4c /po/an.po
parente5cc20a1a1066b8e1ea1ebd3ff244603483c361f (diff)
downloadmate-indicator-applet-207637f90e77afaa9e2ef890a0e8d53f5e38aced.tar.bz2
mate-indicator-applet-207637f90e77afaa9e2ef890a0e8d53f5e38aced.tar.xz
sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/an.po')
-rw-r--r--po/an.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 692adc0..3442841 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 15:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n"
"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
"Language-Team: Aragonese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/an/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:806
+#: ../src/applet-main.c:906
msgid "Indicator Applet"
msgstr "Miniaplicacion d'indicadors"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
msgstr "Un indicador de que bella cosa amenista que pare cuenta en l'escritorio"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:809
+#: ../src/applet-main.c:909
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "Miniaplicacion d'indicadors completa"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "Menu d'aplicacions d'a miniaplicacion d'indicadors"
msgid "A applet containing the application menus."
msgstr "Una miniaplicacion que contiene os menus de l'aplicacion"
-#: ../src/applet-main.c:623
+#: ../src/applet-main.c:719
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
" the Free Software Foundation."
msgstr "Iste programa ye software libre: puede redistribuir-lo u modificar-lo baxo os terminos d'a Licencia Publica Cheneral GNU version 3, tal y como estió publicada por a Fundación ta lo Software Libre."
-#: ../src/applet-main.c:626
+#: ../src/applet-main.c:722
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
@@ -59,37 +59,37 @@ msgid ""
"General Public License for more details."
msgstr "Iste programa se distrubuye con l'asperanza que sía util, pero SIN GARRA GUARENCIA; mesmo sin a guarencia implicita de COMERCIALIZACIÓN, SATISFACCIÓN DE QUALIDAT U ADEQUACIÓN TA UN USO CONCRETO. Ta saber-ne más detalles, se veiga a Licencia publica cheneral de GNU."
-#: ../src/applet-main.c:630
+#: ../src/applet-main.c:726
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr "Deberia d'haber recibiu una copia d'a Licencia Publica GNU chunto con iste programa. Si no ye asinas, vesite <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/applet-main.c:642
+#: ../src/applet-main.c:738
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "Una miniaplicacion ta mantaner os menus d'as suyas aplicacions."
-#: ../src/applet-main.c:644
+#: ../src/applet-main.c:740
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "Una miniaplicacion ta mantener toz os indicadors d'o sistema."
-#: ../src/applet-main.c:648
+#: ../src/applet-main.c:744
msgid "translator-credits"
msgstr "Launchpad Contributions:\n Daniel Martinez https://launchpad.net/~entaltoaragon\n Juan Pablo https://launchpad.net/~jpmart"
-#: ../src/applet-main.c:652
+#: ../src/applet-main.c:748
msgid "MATE Website"
msgstr ""
-#: ../src/applet-main.c:793
+#: ../src/applet-main.c:893
msgid "_About"
msgstr "_Arredol de"
-#: ../src/applet-main.c:812
+#: ../src/applet-main.c:912
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "Menu d'aplicacions d'a miniaplicacion d'indicadors"
#. A label to allow for click through
-#: ../src/applet-main.c:930
+#: ../src/applet-main.c:975
msgid "No Indicators"
msgstr "Sin indicadors"