diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-07-12 14:40:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-07-12 14:40:42 +0200 |
commit | 0a05d86f8ae85899372ccdd7489473661fc4b13d (patch) | |
tree | 46716423fd6732f376e099b40264bb466bef2d43 /po/br.po | |
parent | 2af830a4cf5ac5b4702de8d4f4bd13015be192ef (diff) | |
download | mate-indicator-applet-0a05d86f8ae85899372ccdd7489473661fc4b13d.tar.bz2 mate-indicator-applet-0a05d86f8ae85899372ccdd7489473661fc4b13d.tar.xz |
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 124 |
1 files changed, 51 insertions, 73 deletions
@@ -1,127 +1,105 @@ -# Breton translation for indicator-applet -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indicator-applet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-08 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Alan <Unknown>\n" -"Language-Team: Breton <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" +"Language: br\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "Meneger eus un dra bennak evit sachañ hoc'h evezh war ar burev" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:799 +#: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Arloadig ar meneger" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A unified applet containing all of the indicators." -msgstr "Un arloadig unvanet gant an holl venegerioù ennañ." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Meneger eus un dra bennak evit sachañ hoc'h evezh war ar burev" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:805 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Arloadig ar meneger klok" +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Un arloadig unvanet gant an holl venegerioù ennañ." + #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A applet containing the application menus." +msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Indicator Applet Appmenu" +msgid "A applet containing the application menus." msgstr "" #: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:623 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "" -"Ul lec'h evit kemmañ ho staad, kemmañ an arveriad pe serriñ hoc'h estezh." - -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:802 +#: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Arloadig meneger an estez" -#: ../src/applet-main.c:604 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:634 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "Ul lec'h evit kemmañ ho staad, kemmañ an arveriad pe serriñ hoc'h estezh." + +#: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " -"the Free Software Foundation." -msgstr "" -"Ur meziant digor eo ar goulev-mañ ; dasparzhet pe/ha daskemmet e vez dindan " -"termenoù al Lañvaz Foran Hollek GNU (GNU General Public License) handelv 3 " -"evel ma'z eo bet embannet gant Diazezadenn ar Meziantoù Digor (Free Software " -"Foundation)" +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" +" the Free Software Foundation." +msgstr "Ur meziant digor eo ar goulev-mañ ; dasparzhet pe/ha daskemmet e vez dindan termenoù al Lañvaz Foran Hollek GNU (GNU General Public License) handelv 3 evel ma'z eo bet embannet gant Diazezadenn ar Meziantoù Digor (Free Software Foundation)" -#: ../src/applet-main.c:607 +#: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "" -"Dasparzhet eo ar goulev-mañ gant ar spi e vo talvoudus met GANT GWARANT EBET " -"; hep ar gwarant enpleg a-fet TALVOUDEGEZH KENWERZHEL pe VARREGEZH EVIT UR " -"PAL PERSONEL. Taolit ur sell war Lañvaz Foran Hollek GNU (GNU General Public " -"License) evit gouzout hiroc'h." +msgstr "Dasparzhet eo ar goulev-mañ gant ar spi e vo talvoudus met GANT GWARANT EBET ; hep ar gwarant enpleg a-fet TALVOUDEGEZH KENWERZHEL pe VARREGEZH EVIT UR PAL PERSONEL. Taolit ur sell war Lañvaz Foran Hollek GNU (GNU General Public License) evit gouzout hiroc'h." -#: ../src/applet-main.c:611 +#: ../src/applet-main.c:622 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"Emichañs ho peus resevet un eilad eus ar \"GNU General Public Licence\" gant " -"ar goulev-mañ. Ma n'ho peus ket, kit da sellet ouzh " -"<http://www.gnu.org/licenses/>." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "Emichañs ho peus resevet un eilad eus ar \"GNU General Public Licence\" gant ar goulev-mañ. Ma n'ho peus ket, kit da sellet ouzh <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/applet-main.c:626 +#: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "" -#: ../src/applet-main.c:628 +#: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Un arloadig evit strollañ holl venegerioù ar reizhiad." -#: ../src/applet-main.c:633 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Alan https://launchpad.net/~alan-m.\n" -" Breizh https://launchpad.net/~jamybzh-free\n" -" Denis https://launchpad.net/~bibar\n" -" Jérémy Le Floc'h https://launchpad.net/~jeremy-lefloch" +msgstr "Launchpad Contributions:\n Alan https://launchpad.net/~alan-m.\n Breizh https://launchpad.net/~jamybzh-free\n Denis https://launchpad.net/~bibar\n Jérémy Le Floc'h https://launchpad.net/~jeremy-lefloch" -#: ../src/applet-main.c:637 -msgid "Indicator Applet Website" -msgstr "Lec'hienn Genrouedad arloadig ar meneger" +#: ../src/applet-main.c:648 +msgid "MATE Website" +msgstr "" -#: ../src/applet-main.c:778 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "Diw_ar-benn" -#: ../src/applet-main.c:808 +#: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:934 +#: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "N'eus meneger ebet" - -#~ msgid "Setting up basic MateConf" -#~ msgstr "Kefluniadur eeun MateConf" - -#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." -#~ msgstr "Sevel an teuliadoù staliañ. Ezhomm ez eus ur werzh faltaziek." |