diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2011-12-23 22:59:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2011-12-23 22:59:38 +0100 |
commit | c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c (patch) | |
tree | 75184910d196fafd90dcd2a53bf0179c07120307 /po/de.po | |
download | mate-indicator-applet-c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c.tar.bz2 mate-indicator-applet-c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c.tar.xz |
import from Mate-Extra repository
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 145 |
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..d17b977 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# German translation for indicator-applet +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-applet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-19 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n" +"Language-Team: German <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Eine Anzeige dafür, dass etwas Ihre Aufmerksamkeit benötigt" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:799 +msgid "Indicator Applet" +msgstr "Benachrichtigungsanzeige" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Ein vereinheitlichtes Applet, das alle Anzeigen beinhaltet." + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:805 +msgid "Indicator Applet Complete" +msgstr "Vollständige Benachrichtigungsanzeige" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Ein Applet, das die Anwendungsmenüs enthält." + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Indicator Applet Appmenu" +msgstr "Indicator Anwendungsmenü-Applet" + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:623 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "" +"Ein Ort um den eigenen Status anzupassen, den Benutzer zu wechseln oder die " +"aktuelle Sitzung zu verlassen." + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:802 +msgid "Indicator Applet Session" +msgstr "Sitzungsanzeige" + +#: ../src/applet-main.c:604 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " +"the Free Software Foundation." +msgstr "" +"Dieses Programm ist Freie Software: Sie können es unter den Bedingungen der " +"GNU General Public License Version 3, wie von der Free Software Foundation " +"veröffentlicht, weitergeben und/oder anpassen." + +#: ../src/applet-main.c:607 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " +"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " +"General Public License for more details." +msgstr "" +"Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen " +"von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die " +"implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN " +"BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License." + +#: ../src/applet-main.c:611 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem " +"Programm erhalten haben. Wenn dem nicht so ist, lesen Sie bitte " +"<http://www.gnu.org/licenses/>." + +#: ../src/applet-main.c:626 +msgid "An applet to hold your application menus." +msgstr "Ein Applet, das Ihre Anwendungsmenüs beinhaltet" + +#: ../src/applet-main.c:628 +msgid "An applet to hold all of the system indicators." +msgstr "Ein Applet zur Verwaltung aller Systemanzeigen" + +#: ../src/applet-main.c:633 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alexej Disterhoft https://launchpad.net/~nobbs-deactivatedaccount\n" +" Astrophysiker https://launchpad.net/~schedler\n" +" Daniel Kronmueller https://launchpad.net/~daniel-kronmueller\n" +" Daniel Schury https://launchpad.net/~surst\n" +" Dennis Baudys https://launchpad.net/~thecondordb\n" +" Eddy https://launchpad.net/~skaran\n" +" Janis Fehrmann https://launchpad.net/~janis96\n" +" Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj\n" +" Jonas Endersch https://launchpad.net/~joelue\n" +" Krux https://launchpad.net/~krux3dc\n" +" Markus Groß https://launchpad.net/~mag-privat\n" +" Mathias Schenner https://launchpad.net/~mathias.schenner\n" +" Max https://launchpad.net/~maxlp-deactivatedaccount\n" +" Michael Kerkhoff https://launchpad.net/~michaker\n" +" Moritz Baumann https://launchpad.net/~mo-germany\n" +" Shirai https://launchpad.net/~nightkin\n" +" TSpitzmann https://launchpad.net/~tspitzmann\n" +" guuser https://launchpad.net/~mail-max-baeumle-deactivatedaccount\n" +" k.l https://launchpad.net/~k-lukaschenko\n" +" scus https://launchpad.net/~scus\n" +" stopie https://launchpad.net/~stopie" + +#: ../src/applet-main.c:637 +msgid "Indicator Applet Website" +msgstr "Webseite der Benachrichtigungsanzeige" + +#: ../src/applet-main.c:778 +msgid "_About" +msgstr "_Info" + +#: ../src/applet-main.c:808 +msgid "Indicator Applet Application Menu" +msgstr "Indicator Anwendungsmenü-Applet" + +#. A label to allow for click through +#: ../src/applet-main.c:934 +msgid "No Indicators" +msgstr "Keine Benachrichtigungen" + +#~ msgid "Setting up basic MateConf" +#~ msgstr "MateConf wird eingerichtet" + +#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." +#~ msgstr "" +#~ "Installationsverzeichnisse werden angelegt. Vorgabewert wird benötigt." |