summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-12 14:40:42 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-12 14:40:42 +0200
commit0a05d86f8ae85899372ccdd7489473661fc4b13d (patch)
tree46716423fd6732f376e099b40264bb466bef2d43 /po/it.po
parent2af830a4cf5ac5b4702de8d4f4bd13015be192ef (diff)
downloadmate-indicator-applet-0a05d86f8ae85899372ccdd7489473661fc4b13d.tar.bz2
mate-indicator-applet-0a05d86f8ae85899372ccdd7489473661fc4b13d.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po146
1 files changed, 54 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ed52b78..a68d777 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,144 +1,106 @@
-# Italian translation for indicator-applet
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 08:44+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr "Un indicatore di qualcosa che richiede attenzione sul desktop"
-
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:799
+#: ../src/applet-main.c:810
msgid "Indicator Applet"
msgstr "Indicatore"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "A unified applet containing all of the indicators."
-msgstr "Un'applet unificata per contenere tutti gli indicatori."
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr "Un indicatore di qualcosa che richiede attenzione sul desktop"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:805
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:816
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "Indicatore completo"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "A applet containing the application menus."
-msgstr "Un'applet che contiene i menù delle applicazioni"
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "A unified applet containing all of the indicators."
+msgstr "Un'applet unificata per contenere tutti gli indicatori."
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Indicator Applet Appmenu"
msgstr "Indicatore Appmenu"
-#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:623
-msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
-msgstr ""
-"Una posizione per impostare il proprio stato, cambiare utente o terminare la "
-"sessione."
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "A applet containing the application menus."
+msgstr "Un'applet che contiene i menù delle applicazioni"
-#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:802
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:813
msgid "Indicator Applet Session"
msgstr "Indicatore sessione"
-#: ../src/applet-main.c:604
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:634
+msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
+msgstr "Una posizione per impostare il proprio stato, cambiare utente o terminare la sessione."
+
+#: ../src/applet-main.c:615
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
-"the Free Software Foundation."
-msgstr ""
-"Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo o modificarlo "
-"secondo i termini della licenza GNU General Public License versione 3, come "
-"pubblicato dalla Free Software Foundation."
+"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
+" the Free Software Foundation."
+msgstr "Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della licenza GNU General Public License versione 3, come pubblicato dalla Free Software Foundation."
-#: ../src/applet-main.c:607
+#: ../src/applet-main.c:618
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
"General Public License for more details."
-msgstr ""
-"Questo programma è distribuito nella speranza che possa risultare utile, ma "
-"SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ, "
-"QUALITÀ SODDISFACENTE o APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per "
-"maggiori dettagli consultare la GNU General Public License."
+msgstr "Questo programma è distribuito nella speranza che possa risultare utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE o APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli consultare la GNU General Public License."
-#: ../src/applet-main.c:611
+#: ../src/applet-main.c:622
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"Una copia della licenza GNU General Public License dovrebbe essere "
-"disponibile con questo programma. In caso contrario consultare "
-"<http://www.gnu.org/licenses/>."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr "Una copia della licenza GNU General Public License dovrebbe essere disponibile con questo programma. In caso contrario consultare <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/applet-main.c:626
+#: ../src/applet-main.c:637
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "Un'applet per contenere i menù delle applicazioni."
-#: ../src/applet-main.c:628
+#: ../src/applet-main.c:639
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "Un'applet per contenere tutti gli indicatori di sistema."
-#: ../src/applet-main.c:633
+#: ../src/applet-main.c:644
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Abramo https://launchpad.net/~abramo-fratus\n"
-" Ale_B https://launchpad.net/~baldoalessandro\n"
-" Alessandro Signore https://launchpad.net/~lex25288\n"
-" Claudio Arseni https://launchpad.net/~claudio.arseni\n"
-" Daniele Napolitano https://launchpad.net/~dnax88\n"
-" Davide Notaristefano https://launchpad.net/~mokmo\n"
-" Davide Targa https://launchpad.net/~davide-targa\n"
-" Fabio Isgrò https://launchpad.net/~dr.gogeta86\n"
-" Leonardo Robol https://launchpad.net/~leo.robol\n"
-" Luca Ferretti https://launchpad.net/~elle.uca\n"
-" Luca Invernizzi https://launchpad.net/~invernizzi\n"
-" Maurizio.Colella https://launchpad.net/~m-colella88\n"
-" Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n"
-" Nicholas Pellizer https://launchpad.net/~nicholas.pellizer\n"
-" Riccardo Angelino https://launchpad.net/~rikyinformation\n"
-" Sergio Zanchetta https://launchpad.net/~primes2h\n"
-" Stefano Ripamonti https://launchpad.net/~stefanoripa1\n"
-" Uqbar https://launchpad.net/~uqbar\n"
-" grizzo94 https://launchpad.net/~nicolaramoso\n"
-" japs_it88 https://launchpad.net/~j-nespolo"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Abramo https://launchpad.net/~abramo-fratus\n Ale_B https://launchpad.net/~baldoalessandro\n Alessandro Signore https://launchpad.net/~lex25288\n Claudio Arseni https://launchpad.net/~claudio.arseni\n Daniele Napolitano https://launchpad.net/~dnax88\n Davide Notaristefano https://launchpad.net/~mokmo\n Davide Targa https://launchpad.net/~davide-targa\n Fabio Isgrò https://launchpad.net/~dr.gogeta86\n Leonardo Robol https://launchpad.net/~leo.robol\n Luca Ferretti https://launchpad.net/~elle.uca\n Luca Invernizzi https://launchpad.net/~invernizzi\n Maurizio.Colella https://launchpad.net/~m-colella88\n Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n Nicholas Pellizer https://launchpad.net/~nicholas.pellizer\n Riccardo Angelino https://launchpad.net/~rikyinformation\n Sergio Zanchetta https://launchpad.net/~primes2h\n Stefano Ripamonti https://launchpad.net/~stefanoripa1\n Uqbar https://launchpad.net/~uqbar\n grizzo94 https://launchpad.net/~nicolaramoso\n japs_it88 https://launchpad.net/~j-nespolo"
-#: ../src/applet-main.c:637
-msgid "Indicator Applet Website"
-msgstr "Sito web dell'applet Indicatore"
+#: ../src/applet-main.c:648
+msgid "MATE Website"
+msgstr "Sito web di MATE"
-#: ../src/applet-main.c:778
+#: ../src/applet-main.c:789
msgid "_About"
msgstr "I_nformazioni"
-#: ../src/applet-main.c:808
+#: ../src/applet-main.c:819
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "Indicatore menù applicazioni"
#. A label to allow for click through
-#: ../src/applet-main.c:934
+#: ../src/applet-main.c:945
msgid "No Indicators"
msgstr "Nessun indicatore"
-
-#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Creazione delle directory di installazione. Richiede un valore fittizio."
-
-#~ msgid "Setting up basic MateConf"
-#~ msgstr "Impostazione MateConf di base"