diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:19:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:19:43 +0000 |
commit | 477de2548928ddfbe2134473f5b78065e9be3994 (patch) | |
tree | f08429977d689eb785ca6528933710d97da3c0d5 /po/it.po | |
parent | 96b5bb54f5fb342c5612310a525ac7a6a38ec085 (diff) | |
download | mate-indicator-applet-477de2548928ddfbe2134473f5b78065e9be3994.tar.bz2 mate-indicator-applet-477de2548928ddfbe2134473f5b78065e9be3994.tar.xz |
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 50 |
1 files changed, 20 insertions, 30 deletions
@@ -3,24 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:37+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-24 16:48+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:810 +#: ../src/applet-main.c:806 msgid "Indicator Applet" msgstr "Indicatore" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Un indicatore di qualcosa che richiede attenzione sul desktop" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:816 +#: ../src/applet-main.c:809 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Indicatore completo" @@ -45,24 +45,14 @@ msgstr "Indicatore Appmenu" msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Un'applet che contiene i menù delle applicazioni" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:813 -msgid "Indicator Applet Session" -msgstr "Indicatore sessione" - -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:634 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "Una posizione per impostare il proprio stato, cambiare utente o terminare la sessione." - -#: ../src/applet-main.c:615 +#: ../src/applet-main.c:623 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della licenza GNU General Public License versione 3, come pubblicato dalla Free Software Foundation." -#: ../src/applet-main.c:618 +#: ../src/applet-main.c:626 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " @@ -70,37 +60,37 @@ msgid "" "General Public License for more details." msgstr "Questo programma è distribuito nella speranza che possa risultare utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE o APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli consultare la GNU General Public License." -#: ../src/applet-main.c:622 +#: ../src/applet-main.c:630 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "Una copia della licenza GNU General Public License dovrebbe essere disponibile con questo programma. In caso contrario consultare <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/applet-main.c:637 +#: ../src/applet-main.c:642 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Un'applet per contenere i menù delle applicazioni." -#: ../src/applet-main.c:639 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Un'applet per contenere tutti gli indicatori di sistema." -#: ../src/applet-main.c:644 +#: ../src/applet-main.c:648 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Abramo https://launchpad.net/~abramo-fratus\n Ale_B https://launchpad.net/~baldoalessandro\n Alessandro Signore https://launchpad.net/~lex25288\n Claudio Arseni https://launchpad.net/~claudio.arseni\n Daniele Napolitano https://launchpad.net/~dnax88\n Davide Notaristefano https://launchpad.net/~mokmo\n Davide Targa https://launchpad.net/~davide-targa\n Fabio Isgrò https://launchpad.net/~dr.gogeta86\n Leonardo Robol https://launchpad.net/~leo.robol\n Luca Ferretti https://launchpad.net/~elle.uca\n Luca Invernizzi https://launchpad.net/~invernizzi\n Maurizio.Colella https://launchpad.net/~m-colella88\n Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n Nicholas Pellizer https://launchpad.net/~nicholas.pellizer\n Riccardo Angelino https://launchpad.net/~rikyinformation\n Sergio Zanchetta https://launchpad.net/~primes2h\n Stefano Ripamonti https://launchpad.net/~stefanoripa1\n Uqbar https://launchpad.net/~uqbar\n grizzo94 https://launchpad.net/~nicolaramoso\n japs_it88 https://launchpad.net/~j-nespolo" -#: ../src/applet-main.c:648 +#: ../src/applet-main.c:652 msgid "MATE Website" msgstr "Sito web di MATE" -#: ../src/applet-main.c:789 +#: ../src/applet-main.c:793 msgid "_About" msgstr "I_nformazioni" -#: ../src/applet-main.c:819 +#: ../src/applet-main.c:812 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Indicatore menù applicazioni" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:945 +#: ../src/applet-main.c:930 msgid "No Indicators" msgstr "Nessun indicatore" |