diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2011-12-23 22:59:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2011-12-23 22:59:38 +0100 |
commit | c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c (patch) | |
tree | 75184910d196fafd90dcd2a53bf0179c07120307 /po/lb.po | |
download | mate-indicator-applet-c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c.tar.bz2 mate-indicator-applet-c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c.tar.xz |
import from Mate-Extra repository
Diffstat (limited to 'po/lb.po')
-rw-r--r-- | po/lb.po | 124 |
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po new file mode 100644 index 0000000..d56c87f --- /dev/null +++ b/po/lb.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# Luxembourgish translation for indicator-applet +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-applet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-06 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Pit Wenkin <Unknown>\n" +"Language-Team: Luxembourgish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "" +"Een Indicateur vun eppes wat deng Opmierksamkeet um Desktop benéidegt" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:799 +msgid "Indicator Applet" +msgstr "Indicateur Applet" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Ee gemeinsamen Applet vun allen Indicateuren" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:805 +msgid "Indicator Applet Complete" +msgstr "Vollstännegen Indicateur Applet" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Een Applet deen d'Applikatiouns Menüer beinhaltet." + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Indicator Applet Appmenu" +msgstr "Indicateur Applet Appmenü" + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:623 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "" +"Eng Plaz fir däi Status unzepassen, de Benotzer ze wiesselen oder deng " +"Sessioun zou ze maachen." + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:802 +msgid "Indicator Applet Session" +msgstr "Indicateur Applet Sessioun" + +#: ../src/applet-main.c:604 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " +"the Free Software Foundation." +msgstr "" +"Dëse Programm ass gratis Software; du kanns e weiderverdeelen an/oder " +"veränneren ënnert de Bedingunge vun der GNU General Public License Versioun " +"3, wéi vun der Free Software Foundation verëffentlecht." + +#: ../src/applet-main.c:607 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " +"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " +"General Public License for more details." +msgstr "" +"Dëse Programm gëtt verdeelt an der Hoffnung dass en nëtzlech ass, mee OUNI " +"IERGENDENG GARANTIE; souguer ouni d'implizit Garantie vun der MAARTRÄIFHEET " +"oder EEGNUNG FIR BESTËMMTEN ZWECKER. Kuck d'GNU General Public License fir " +"méi Detailer." + +#: ../src/applet-main.c:611 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"Du misst eng Kopi un der GNU General Public Lizenz zesumme mat dësem " +"Programm kritt hunn. Wa net, kuck <http://www.gnu.org/licenses/>." + +#: ../src/applet-main.c:626 +msgid "An applet to hold your application menus." +msgstr "Een Applet deen deng Applikatiouns Menüer beinhaltet." + +#: ../src/applet-main.c:628 +msgid "An applet to hold all of the system indicators." +msgstr "Een Applet deen all d'System Indicateuren beinhaltet." + +#: ../src/applet-main.c:633 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Pit Wenkin https://launchpad.net/~pit-wenkin" + +#: ../src/applet-main.c:637 +msgid "Indicator Applet Website" +msgstr "Indicateur Applet Websäit" + +#: ../src/applet-main.c:778 +msgid "_About" +msgstr "_Iwwer" + +#: ../src/applet-main.c:808 +msgid "Indicator Applet Application Menu" +msgstr "Indicateur Applet Applikatiouns Menü" + +#. A label to allow for click through +#: ../src/applet-main.c:934 +msgid "No Indicators" +msgstr "Keng Indicateuren" + +#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." +#~ msgstr "Baut d'Installatiouns Dossieren. Brauch een Dummy-Wäert." + +#~ msgid "Setting up basic MateConf" +#~ msgstr "Stellt Basis-MateConf an" |