diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2011-12-23 22:59:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2011-12-23 22:59:38 +0100 |
commit | c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c (patch) | |
tree | 75184910d196fafd90dcd2a53bf0179c07120307 /po/mr.po | |
download | mate-indicator-applet-c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c.tar.bz2 mate-indicator-applet-c3b4e76655aa6b675ba01f5af12ff375a8cd2a8c.tar.xz |
import from Mate-Extra repository
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000..0c6ee99 --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# Marathi translation for indicator-applet +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-applet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-28 10:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Marathi <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "" +"काही गोष्टींसाठी डेस्कटॉपवर तुमचे लक्ष वेधून घेण्यासाठी इंडिकेटर ऍपलेट" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:799 +msgid "Indicator Applet" +msgstr "इंडिकेटर ऍपलेट" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "सर्व इंडिकेटर्स समाविष्ट करणारे सर्वसमावेशक ऍपलेट" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:805 +msgid "Indicator Applet Complete" +msgstr "इंडिकेटर ऍपलेट पूर्ण" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "ऍप्लिकेशन मेनू समाविष्टीत ऍपलेट" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Indicator Applet Appmenu" +msgstr "ऍपमेनू इंडिकेटर ऍपलेट" + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:623 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "तुमची स्थिती, वापरकर्ते बदलण्याचे वा तुमचे सत्र सोडण्याचे ठिकाण" + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:802 +msgid "Indicator Applet Session" +msgstr "इंडिकेटर ऍपलेट सत्र" + +#: ../src/applet-main.c:604 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " +"the Free Software Foundation." +msgstr "" +"हा प्रोग्रॅम फ्री सॉफ्टवेयर आहे: फ्री सॉफ्टवेयर फॉउंडेशनद्वारे प्रकाशित GNU " +"(जनरल पब्लिक लायसन्स) ३ अन्वये तुम्ही ह्याचे पुनर्वितरण आणि/वा त्यात बदल " +"करू शकता." + +#: ../src/applet-main.c:607 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " +"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " +"General Public License for more details." +msgstr "" +"हा प्रोग्रॅम उपयुक्त ठरेल ह्या आशेवर वितरीत केला जात आहे मात्र त्याची काहीही " +"हमी नाही; व्यापारौद्देश, समाधनकारक दर्जा, वा एखाद्या खास उद्देशासाठी योग्यता " +"ह्यांबद्दल अगदी सूचित खात्री देखील नाही. अधिक माहितीसाठी पहा GNU जनरल पब्लिक " +"लायसन्स." + +#: ../src/applet-main.c:611 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"ह्या प्रोग्रॅमसोबत तुम्हाला GNU जनरल पब्लिक लायसन्सची एक प्रत मिळालीच असेल. " +"नसल्यास, पहा <http://www.gnu.org/licenses/>." + +#: ../src/applet-main.c:626 +msgid "An applet to hold your application menus." +msgstr "तुमच्या ऍप्लिकेशन मेनूंना धरून ठेवणारे ऍपलेट" + +#: ../src/applet-main.c:628 +msgid "An applet to hold all of the system indicators." +msgstr "सर्व सिस्टम इंडिकेटर्सना धरून ठेवणारे ऍपलेट" + +#: ../src/applet-main.c:633 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" AJ https://launchpad.net/~s800human" + +#: ../src/applet-main.c:637 +msgid "Indicator Applet Website" +msgstr "इंडिकेटर ऍपलेटची वेबसाईट" + +#: ../src/applet-main.c:778 +msgid "_About" +msgstr "ह्याबद्दल (_A)" + +#: ../src/applet-main.c:808 +msgid "Indicator Applet Application Menu" +msgstr "इंडिकेटर ऍपलेट ऍप्लिकेशन मेनू" + +#. A label to allow for click through +#: ../src/applet-main.c:934 +msgid "No Indicators" +msgstr "एकही इंडिकेटर सापडला नाही" + +#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." +#~ msgstr "स्थापना डिरेक्टऱ्या बनवत आहे. ढोंगी मुल्याची गरज आहे." + +#~ msgid "Setting up basic MateConf" +#~ msgstr "जी-कॉंन्फ(MateConf)ची आवश्यक ती जुळवणी करत आहे" |