diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-09-20 15:32:44 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-09-20 15:32:44 +0200 |
commit | 17bdfa8fd91c6930f4b49ffc243bb9b76fac1d81 (patch) | |
tree | e94d69c4938d9f5eccf1d83e5a33c3b034f0e91c /po/pt.po | |
parent | ac1c422f4bf58e2ebb507bd3446585e25b4fd443 (diff) | |
download | mate-indicator-applet-17bdfa8fd91c6930f4b49ffc243bb9b76fac1d81.tar.bz2 mate-indicator-applet-17bdfa8fd91c6930f4b49ffc243bb9b76fac1d81.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 100 |
1 files changed, 10 insertions, 90 deletions
@@ -4,19 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018 -# Carlos Moreira, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018 +# José Vieira <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 16:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n" -"Last-Translator: ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-23 15:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:07+0000\n" +"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,87 +21,10 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:951 -msgid "Indicator Applet" -msgstr "Indicador" +#: ../index.theme.in.in.h:1 +msgid "MATE" +msgstr "MATE" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "Um indicador de algo que requer a sua atenção na área de trabalho" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:954 -msgid "Indicator Applet Complete" -msgstr "Indicador total" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "A unified applet containing all of the indicators." -msgstr "Um extra constituído por todos os indicadores." - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Indicator Applet Appmenu" -msgstr "Indicador de menus" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "A applet containing the application menus." -msgstr "Um extra constituído pelos menus de aplicação." - -#: ../src/applet-main.c:764 -msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" -" the Free Software Foundation." -msgstr "" -"Esta aplicação é um software grátis. Pode redistribui-lo e modifica-lo nos " -"termos os termos da Licença Pública Genérica GNU versão 3, conforme " -"publicada pela Free Software Foundation." - -#: ../src/applet-main.c:767 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " -"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " -"General Public License for more details." -msgstr "" -"Este programa é distribuído na expetativa de ser útil, mas SEM QUALQUER " -"GARANTIA; nem mesmo as garantias implícitas de COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE " -"SATISFATÓRIA ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a " -"Licença Pública Genérica GNU para mais informações." - -#: ../src/applet-main.c:771 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" -" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"Deverá ter recebido uma cópia da Licença Pública Genérica GNU juntamente com" -" esta aplicação. Caso contrário, consulte <http://www.gnu.org/licenses/>." - -#: ../src/applet-main.c:783 -msgid "An applet to hold your application menus." -msgstr "Um extra para colocar os seus menus das aplicações." - -#: ../src/applet-main.c:785 -msgid "An applet to hold all of the system indicators." -msgstr "Um extra para colocar todos os indicadores do sistema." - -#: ../src/applet-main.c:789 -msgid "translator-credits" -msgstr "créditos de tradução" - -#: ../src/applet-main.c:793 -msgid "MATE Website" -msgstr "Sítio web do MATE" - -#: ../src/applet-main.c:938 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" - -#: ../src/applet-main.c:957 -msgid "Indicator Applet Application Menu" -msgstr "Indicador Menu das aplicações" - -#. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:1020 -msgid "No Indicators" -msgstr "Sem indicadores" +#: ../index.theme.in.in.h:2 +msgid "Default MATE Theme" +msgstr "Tema MATE predefinido" |