summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-12 14:40:42 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-12 14:40:42 +0200
commit0a05d86f8ae85899372ccdd7489473661fc4b13d (patch)
tree46716423fd6732f376e099b40264bb466bef2d43 /po/tr.po
parent2af830a4cf5ac5b4702de8d4f4bd13015be192ef (diff)
downloadmate-indicator-applet-0a05d86f8ae85899372ccdd7489473661fc4b13d.tar.bz2
mate-indicator-applet-0a05d86f8ae85899372ccdd7489473661fc4b13d.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po134
1 files changed, 54 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 82ba9e3..ebbc731 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,132 +1,106 @@
-# Turkish translation for indicator-applet
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
+# <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-30 00:18+0000\n"
-"Last-Translator: İbrahim Altunok <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr "Masaüstünde ilgilenmeniz gereken şeyin bir göstergesi"
-
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:799
+#: ../src/applet-main.c:810
msgid "Indicator Applet"
msgstr "Gösterge Uygulamacığı"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "A unified applet containing all of the indicators."
-msgstr "Tüm göstergeleri içeren birleşik bir uygulamacık"
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr "Masaüstünde ilgilenmeniz gereken şeyin bir göstergesi"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:805
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:816
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "Gösterge Uygulamacığı Tamamlandı"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "A applet containing the application menus."
-msgstr "Uygulama menülerini içeren bir uygulamacık."
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "A unified applet containing all of the indicators."
+msgstr "Tüm göstergeleri içeren birleşik bir uygulamacık"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Indicator Applet Appmenu"
msgstr "Gösterge Uygulamacığı Uygulama Menüsü"
-#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:623
-msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
-msgstr ""
-"Durumunuzu ayarlayabileceğiniz, kullanıcıları değiştirebileceğiniz ya da "
-"oturumunuzdan çıkabileceğiniz bir yer."
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "A applet containing the application menus."
+msgstr "Uygulama menülerini içeren bir uygulamacık."
-#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:802
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:813
msgid "Indicator Applet Session"
msgstr "Gösterge Uygulamacığı Oturumu"
-#: ../src/applet-main.c:604
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:634
+msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
+msgstr "Durumunuzu ayarlayabileceğiniz, kullanıcıları değiştirebileceğiniz ya da oturumunuzdan çıkabileceğiniz bir yer."
+
+#: ../src/applet-main.c:615
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
-"the Free Software Foundation."
-msgstr ""
-"Bu program özgür bir yazılımdır: Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayımlanmış "
-"olan Genel Kamu Lisansı'nın 3. sürümünde belirtilen şartlar altında "
-"serbestçe dağıtılabilir veya üzerinde değişiklikler yapabilirsiniz."
+"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
+" the Free Software Foundation."
+msgstr "Bu program özgür bir yazılımdır: Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayımlanmış olan Genel Kamu Lisansı'nın 3. sürümünde belirtilen şartlar altında serbestçe dağıtılabilir veya üzerinde değişiklikler yapabilirsiniz."
-#: ../src/applet-main.c:607
+#: ../src/applet-main.c:618
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
"General Public License for more details."
-msgstr ""
-"Bu program, yararlı olacağı umuduyla ve PAZARLANABİLİRLİK, TATMİN KALİTESİ "
-"ya da BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK gibi açık hususlarda HİÇBİR GARANTİ "
-"VERİLMEKSİZİN dağıtılmaktadır. Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu "
-"Lisansı'na göz atın."
+msgstr "Bu program, yararlı olacağı umuduyla ve PAZARLANABİLİRLİK, TATMİN KALİTESİ ya da BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK gibi açık hususlarda HİÇBİR GARANTİ VERİLMEKSİZİN dağıtılmaktadır. Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı'na göz atın."
-#: ../src/applet-main.c:611
+#: ../src/applet-main.c:622
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"Bu programla birlikte, GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını da edinmiş "
-"olmalısınız. Edinmemişseniz, <http://www.gnu.org/licenses/> bağlantısına "
-"bakın."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr "Bu programla birlikte, GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını da edinmiş olmalısınız. Edinmemişseniz, <http://www.gnu.org/licenses/> bağlantısına bakın."
-#: ../src/applet-main.c:626
+#: ../src/applet-main.c:637
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "Uygulamala menülerinizi tutan bir uygulamacık."
-#: ../src/applet-main.c:628
+#: ../src/applet-main.c:639
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "Tüm sistem göstergelerini tutan bir uygulamacık."
-#: ../src/applet-main.c:633
+#: ../src/applet-main.c:644
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Halil Ibrahim ÇELİK https://launchpad.net/~halilicelik\n"
-" Hasan Yılmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz\n"
-" Mustafa VELİOĞLU https://launchpad.net/~mustinet\n"
-" Ongun Kanat https://launchpad.net/~ongun-kanat\n"
-" YEMİNLİ SÖZLÜK https://launchpad.net/~yeminlitercuman\n"
-" Yiğit Ateş https://launchpad.net/~yigitates52\n"
-" ironic https://launchpad.net/~fatihbostanci\n"
-" İbrahim Altunok https://launchpad.net/~alquirel\n"
-" İsmail YILMAZ https://launchpad.net/~ismailyilmaz1978"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Halil Ibrahim ÇELİK https://launchpad.net/~halilicelik\n Hasan Yılmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz\n Mustafa VELİOĞLU https://launchpad.net/~mustinet\n Ongun Kanat https://launchpad.net/~ongun-kanat\n YEMİNLİ SÖZLÜK https://launchpad.net/~yeminlitercuman\n Yiğit Ateş https://launchpad.net/~yigitates52\n ironic https://launchpad.net/~fatihbostanci\n İbrahim Altunok https://launchpad.net/~alquirel\n İsmail YILMAZ https://launchpad.net/~ismailyilmaz1978"
-#: ../src/applet-main.c:637
-msgid "Indicator Applet Website"
-msgstr "Gösterge Uygulamacığı Web Sitesi"
+#: ../src/applet-main.c:648
+msgid "MATE Website"
+msgstr "MATE sitesi"
-#: ../src/applet-main.c:778
+#: ../src/applet-main.c:789
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: ../src/applet-main.c:808
+#: ../src/applet-main.c:819
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "Gösterge Uygulamacığı Uygulama Menüsü"
#. A label to allow for click through
-#: ../src/applet-main.c:934
+#: ../src/applet-main.c:945
msgid "No Indicators"
msgstr "Gösterge Yok"
-
-#~ msgid "Setting up basic MateConf"
-#~ msgstr "Temel MateConf ayarlama"
-
-#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
-#~ msgstr "Kurulum dizinleri oluşturuluyor. Bir kukla değer gerekli."