diff options
author | monsta <[email protected]> | 2016-04-08 11:11:35 +0300 |
---|---|---|
committer | monsta <[email protected]> | 2016-04-08 11:11:35 +0300 |
commit | 0521e2eac5dd8828b67af9e8ef422f3a03e248ad (patch) | |
tree | 82f3fc5282454b7b42040ac50208807e0eb0af35 /po/zh_TW.po | |
parent | 3d417ca466be85e052e528bf3d41044a91d66d5c (diff) | |
download | mate-indicator-applet-0521e2eac5dd8828b67af9e8ef422f3a03e248ad.tar.bz2 mate-indicator-applet-0521e2eac5dd8828b67af9e8ef422f3a03e248ad.tar.xz |
update translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 46 |
1 files changed, 18 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f127bce..82ac714 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009 -# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012 -# 柏諺 黃 <[email protected]>, 2014 +# 趙惟倫 <[email protected]>, 2012 +# Jeff Huang <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 13:39+0000\n" -"Last-Translator: 柏諺 黃 <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 15:23+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:810 +#: ../src/applet-main.c:806 msgid "Indicator Applet" msgstr "指示器面板程式" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "一個讓您知道桌面上有什麼值得注意的指示器" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:816 +#: ../src/applet-main.c:809 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "指示器面板完成" @@ -46,24 +46,14 @@ msgstr "指示器面板程式之程式選單" msgid "A applet containing the application menus." msgstr "包含應用軟體選單的面板程式。" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:813 -msgid "Indicator Applet Session" -msgstr "指示器面板作業階段" - -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:634 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "用來調整您的狀態、變更使用者或離開您的作業階段的地方。" - -#: ../src/applet-main.c:615 +#: ../src/applet-main.c:623 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "這個程式屬於自由軟體:您可以在符合自由軟體基金會公布的GNU GPLv3授權的前題下,自由的散布、修改這個程式。" -#: ../src/applet-main.c:618 +#: ../src/applet-main.c:626 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " @@ -71,37 +61,37 @@ msgid "" "General Public License for more details." msgstr "這個程式是在希望能對大家有幫助的前題下散布的,但「我們不提供任何類型的擔保」,不論是明確的,還是隱含的,包括但不限於可銷售和適合特定用途的隱含保證。全部的風險,如程式的質量和性能問題都由您來承擔。更詳細的資訊,請參見 GNU GPL。" -#: ../src/applet-main.c:622 +#: ../src/applet-main.c:630 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "您應能在本程式中取得一份 GNU GPL 的複本。如果沒有的話, 請參照 <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/applet-main.c:637 +#: ../src/applet-main.c:642 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "包含您應用程式選單的面板程式。" -#: ../src/applet-main.c:639 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "一個記錄所有系統指示的面板程式。" -#: ../src/applet-main.c:644 +#: ../src/applet-main.c:648 msgid "translator-credits" msgstr "黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\nLaunchpad 貢獻者:\n Chao-Hsiung Liao https://launchpad.net/~j-h-liau\n Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n Elmaz Yu https://launchpad.net/~elmazyu\n Ronmi Ren https://launchpad.net/~ronmi\n Roy Chan https://launchpad.net/~roy-chan-linux\n Taiten Peng https://launchpad.net/~taitenpeng\n Toomore https://launchpad.net/~toomore" -#: ../src/applet-main.c:648 +#: ../src/applet-main.c:652 msgid "MATE Website" msgstr "MATE 網站" -#: ../src/applet-main.c:789 +#: ../src/applet-main.c:793 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: ../src/applet-main.c:819 +#: ../src/applet-main.c:812 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "指示器面板程式之應用程式選單" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:945 +#: ../src/applet-main.c:930 msgid "No Indicators" msgstr "沒有指示" |