summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index db50ea3..8d1e3f0 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -3,25 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-26 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
#: ../src/applet-main.c:810
msgid "Indicator Applet"
-msgstr "Індыкатар паведамленьняў"
+msgstr "Індыкатар паведамленняў"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
@@ -42,24 +42,24 @@ msgstr "Індыкатар Appmenu"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "A applet containing the application menus."
-msgstr "Аплет, які зьмяшчае мэню праграмаў"
+msgstr "Аплет, які змяшчае меню праграм"
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
#: ../src/applet-main.c:813
msgid "Indicator Applet Session"
-msgstr "Сэсія індыкатара паведамленьняў"
+msgstr "Сеанс індыкатара паведамленняў"
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../src/applet-main.c:634
msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
-msgstr "Кіраваць вашым статусам, зьмяніць карыстальніка ці завяршыць сэсію."
+msgstr "Кіраваць вашым статусам, змяніць карыстальніка ці скончыць сеанс."
#: ../src/applet-main.c:615
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
" the Free Software Foundation."
-msgstr "Гэтая праграма бясплатная: вы можаце разпаўсюджваць ці мадыфіцыраваць яе на ўмовах ліцэнзіі GNU General Public License вэрсія 3, згодна з Free Software Foundation."
+msgstr "Гэта вольная праграма: вы можаце распаўсюджваць ці змяняць яе паводле ўмоваў GNU General Public License версіі 3, апублікаванай Free Software Foundation."
#: ../src/applet-main.c:618
msgid ""
@@ -67,21 +67,21 @@ msgid ""
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
"General Public License for more details."
-msgstr "Праграма разпаўсюджваецца як карысная, але яе карыснасьць, якасьць ці магчымасьць выкарыстаньня для пэўных патрэбаў не гарантуецца. Гл. дэталёвыя ўмовы ліцэнзіі GNU General Public License."
+msgstr "Праграма распаўсюджваецца як карысная, але яе карыснасць, якасць ці магчымасць выкарыстання для пэўных патрэбаў не гарантуецца. Па падрабязнасці звяртайцеся да GNU General Public License."
#: ../src/applet-main.c:622
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr "Вы атрымалі копію ліцэнзіі GNU General Public License разам з гэтаю праграмаю. У іньшым выпадку гл. <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr "Вы мусілі атрымаць копію GNU General Public License разам з гэтай праграмай. У іншым выпадку гл. <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../src/applet-main.c:637
msgid "An applet to hold your application menus."
-msgstr "Аплет, які ўтрымлівае меню вашага дастасавання"
+msgstr "Аплет, які ўтрымлівае меню вашай праграмы"
#: ../src/applet-main.c:639
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
-msgstr "Дадатак утрымлівае ўсе сыстэмныя індыкатары."
+msgstr "Аплет утрымлівае ўсе сістэмныя індыкатары."
#: ../src/applet-main.c:644
msgid "translator-credits"
@@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "Launchpad Contributions:\n Alex Nyakhaychyk https://launchpad.net/~nab\
#: ../src/applet-main.c:648
msgid "MATE Website"
-msgstr ""
+msgstr "Сайт MATE"
#: ../src/applet-main.c:789
msgid "_About"
-msgstr "_Аб праграме"
+msgstr "_Пра праграму"
#: ../src/applet-main.c:819
msgid "Indicator Applet Application Menu"
-msgstr "Аплет меню дастасавання"
+msgstr "Індыкатар паведамленняў Меню праграмы"
#. A label to allow for click through
#: ../src/applet-main.c:945